Я больше не одна - Джерри Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шон вышла, намереваясь найти Лизу, когда Гэйл поймала ее за руку.
– Шон, я хочу познакомить тебя с моим мужем. Это Говард МакКензи.
Шон пожала руку мужчине, который выглядел намного моложе самой Гэйл.
– Шон Вебер, – представилась она. – Очень приятно.
– Я много о тебе слышал, – ответил он.
Шон ухмыльнулась.
– Гэйл, надеюсь, ты не сплетничала обо мне?
Только немного, покраснев, Гэйл кивнула.
– Конечно.
Она придвинулась к Шон.
– Франклин здесь.
– Муж Рут?
– Да. Можешь в это поверить?
Шон улыбнулась, но была благодарна, что Лиза ее спасла.
– Ты приехала. Я так рада, – прошептала Лиза. – И мама тоже.
– Да?
– Да. Пойдем, ты должна познакомиться с Шери, – Лиза потянула Шон за руку.
– Я видела ее на кухне.
– Она рассказала.
– Что она сказала тебе?
– Она сказала, что вы с мамой… обнимались.
– Обнимались? Мы просто… поприветствовали друг друга, – объяснила Шон.
– Угу.
– Правда.
– Точно, – ухмыльнулась Лиза.
Так продолжалось дальше. Шон представили семье, включая детей Рут и их супругов. И Франклину. Он был совсем не такой, каким его представляла Шон. Полноватым с редеющими волосами, в разговоре они с женой держались поодаль друг от друга. Лиза была права. Эти двое не занимались сексом годами.
Шери оказалась очень приятной, но немного скромной. Шон несколько раз пыталась начать разговор прежде, чем она раскрылась. Через некоторое время они с Лизой и Шери уже болтали, как старые друзья. В основном они обсуждали кузенов Лизы, которые посматривали в их сторону.
– Если хочешь, чтобы они не сплетничали о тебе, нужно все им рассказать начистоту, – сказала Шон. Она протянула руку, чтобы почесать Алекса, который немного нервничал в окружении незнакомцев.
– Да, конечно. Мама с ума сойдет.
– Но ведь они догадываются.
Сьюзан вышла из коттеджа, ища глазами Шон. Она обнаружила ее рядом с Лизой, Шери и Алексом, и, проигнорировав оклик Рут, подошла к ним.
– Нашла с кем поболтать?
– Да. Вообще-то, мы сплетничали о вашей семье, – призналась Шон.
– Что ж, они судачат о вас, все честно, – пошутила Сьюзан. Наконец, оторвав взгляд от Шон, она повернулась к Лизе.
– Все хорошо, именинница?
– Я жду папу, – сказала Лиза. – Хочу посмотреть, как он удивится.
– Если он приедет, – уточнила Сьюзан. Она поговорила с ним очень коротко и только на тему дня рождения. Он сказал, что приедет, но Сьюзан не была уверена.
– Мам, с тобой все будет в порядке, если он появится?
Сьюзан бросила взгляд на Шон.
– Конечно, Лиза. Со мной все хорошо.
Потом она обратилась к Шон.
– Я не успела тебе сказать, – объяснила она. – Вообще-то, я не знаю, как буду на него реагировать.
Шон постаралась не обращать внимания на то, как сжалась ее сердце.
– Как ты с ним поговорила?
– Натянуто, – Сьюзан посмотрела Шон в глаза. – Мы ничего не обсуждали.
Вдруг Шон захотелось сбежать. Она потеряла контроль над эмоциями, а теперь ей придется познакомиться с ее мужем. И видеть их вместе. И слушать, как Рут уговаривает Сьюзан помириться с ним. Она осмотрелась, удивляясь, как вообще могла подумать, что принадлежит к их миру. Сьюзан дала ей почувствовать себя частью семьи, каковой она не является. Она была изгоем, и всегда им останется.
Сьюзан заметила, как изменилось лицо Шон, и это расстроило ее. Она ясно видела, что думает Шон, различила панику в ее глазах. Взяв руку Шон, она нежно ее пожала.
– Не смей даже думать, чтобы сбежать, – прошептала она.
– Я не часть вас.
Лиза опередила Сьюзан.
– Конечно часть, – она указала на остальных. – Они здесь только потому, что члены семьи, мы обязаны их приглашать. А ты здесь, потому что мы этого хотим.
– Спасибо, – тихо ответила она. – Я хотела быть с вами.
Сьюзан почувствовала, как Шон расслабилась. В свою очередь Шон нежно пожала ее руку. Когда их глаза встретились, Сьюзан увидела что-то, что напугало ее. Она подумала, что, возможно, это заметно и в ее взгляде.
– Я скучала по тебе, – прошептала Сьюзан прежде, чем отвернуться. – Я очень рада, что ты здесь.
– Я тоже.
– Я бы хотела, чтобы мы могли побыть наедине. Мне нужно поговорить с тобой.
Шон кивнула, игнорируя любопытство Лизы и Шери.
– Сьюзан! Мне кажется, твой муж приехал.
Слова Рут повисли между ними, и Шон отпустила руку Сьюзан.
– Прости, – пробормотала Сьюзан. – Это не значит…
– Я в порядке.
Наконец, Сьюзан поднялась навстречу Дэйву, не зная, что почувствует по прошествии этих трех месяцев. Но ей не нужно было волноваться. Когда она посмотрела в его глаза, то ничего не ощутила. Ни злости. Ни любви. Ни родства. Ни сожалений.
– Привет, Дэвид.
– Сьюзан.
Он подошел к ней, но она отстранилась от его поцелуя.
– Лиза рада, что ты здесь. Да как ты смел?
– Приятно снова тебя видеть. Может, мы поговорим.
– Я не думаю, что нам есть, что сказать.
– Привет, пап.
Лизины объятья были искренними, по крайней мере, так показалось Сьюзан.
– С днем рожденья, дорогая. Спасибо, что пригласила меня.
Сьюзан заметила, что Лиза не считает это своей заслугой. Потом дочь увела Дэйва, и Сьюзан облегченно вздохнула. Но ненадолго. Лиза повела отца знакомиться с Шери и Шон.
Шон нервно сглотнула. Она никогда не представляла Дэйва, он был просто именем. Но она не думала, что он окажется тем мужчиной, который сейчас приближался к ним. Высокий, с темными волосами, только начинающими седеть, он был красивым. У Лизы его темные волосы и глаза.
– Пап, это моя подруга Шери. А это Шон, мамина подруга.
А затем, как будто поняв, как это звучит, добавила:
– И моя тоже.
Как только Шон посмотрела ему в глаза, она поняла, что Рут настроила его на ее счет. Его взгляд был подозрительным. Но расправив плечи, Шон пожала его руку.
– Шон Вебер, – представилась она. – Приятно познакомиться.
– Я много о тебе слышал, – проговорил он.
– Я не сомневаюсь, – легко ответила она.