Воронья душа. Том 2 - Дарья Нестерук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но он не торопился целовать меня.
— Любовь моя… Поцелуй же меня! — настойчиво потребовала я.
— О, я обязательно сделаю это, Сильвия Росси! Одна из сильнейших демонов Ваккерланда! Но сперва ты отдашь мне то, что мне нужно! — усмехнулся Капитан и провел костяшками пальцев по моей щеке. — Ты готова отдать мне это?
— Все, что ты попросишь! — вырвалось у меня, и я выгнулась, наслаждаясь его прикосновениями, как кошка Хедды, когда хозяйка гладила ее длинную белую шерсть.
Темные зрачки его горящих желтых глаз вдруг исчезли.
Капитан впился в мои губы требовательным поцелуем, и я тотчас почувствовала, как мое тело начало дрожать и съеживаться, словно он выпивал из меня все соки. Но я не могла оттолкнуть этого мужчину и продолжала обнимать его за шею. Мне было все равно, что он сделает со мной. Пусть забирает все: мои силы, мою душу, мою жизнь…
Но вдруг меня отшвырнуло от Капитана куда-то в сторону, и я больно ударилась головой о высокий металлический серебряный борт.
— Он мой! — услышала я знакомый голос, и через секунду увидела, как Астрид подбежала к Капитану, запрыгнула на него и поцеловала прямо в губы.
Тот ловко схватил девушку на лету и прижал ее к себе. Астрид задрожала, и ее тело становилось все суше. Красно-желтые магические узоры, напоминающие живые ручьи, поднимались из ее обнаженных рук к ее голове и выходили через рот, всасываемые в себя Капитаном.
— Оставь ее! — Вдруг послышался демонический рев, от которого корабль затрясся, и я вместе с ним.
Этот голос! Я слышала его раньше!
Это был голос самого Люцифера. Но что он здесь делает?
Я оглянулась на лестницу.
Там стоял Эванс, а за ним виднелась огромная рогатая тень, объятая пламенем.
Глаза Эванса горели самым настоящим адским огнем, а его правая рука сжимала длинный огненный кнут.
Капитан, уже успевший оттолкнуть от себя Астрид, рассмеялся, словно тень Властителя Ада не напугала его.
— Ты на моем корабле, Дитя Ада! И даже ты, Люцифер, Падший Ангел, не сможешь побороть меня! — громко бросил Капитан, гордо подняв подбородок. — Эти девчонки принадлежат мне! Я выпью их силы до самой последней капли! И ты не сможешь мне помешать! — Его рот вдруг раскрылся до ужасных размеров, зубы сменились несколькими рядами острых клыков, и из этой пасти раздался такой страшный, чудовищный рев, что в моих жилах застыла кровь, а Люцифер, в теле Эванса, упал на колени.
Корабль вдруг сильно накренился и заплясал на гребнях высоких волн, появившихся из ниоткуда. Луна спряталась за черные тучи, и на нас хлынул резкий ледяной ливень.
— Мы встретимся с тобой в Аду! — ухмыльнулся Эванс и, как стрела, вдруг оказался рядом со мной и взял меня за руку, затем — таким же образом схватил за руку Астрид, и мы оказались за бортом, погружаясь в самую пучину вдруг поднявшегося шторма.
Вода была ледяной, и я тотчас позабыла о Капитане, его зове, томных глазах и о том, что желала отдаться ему. Мое сознание, отрезвленное и ошеломленное, вдруг поняло весь ужас ситуации, но я лишь беспомощно тонула, вместе с моими спутниками.
Мое платье тянуло меня ко дну… Но Астрид тонула еще быстрее: драгоценности, вживленные в ее кожу, были настоящим якорем, а так, как она не отпускала руку Эванса, а тот мою — мы погружались в глубину моря все глубже и глубже, и вскоре в моих легких не оставалось больше воздуха, но я из последних сил сдерживалась, чтобы не захлебнуться.
Я не могу умереть! Нет! Не сейчас! Не так! Не здесь!
«Дерек, я не вернусь! Прости!» — пронеслось в моей голове, и вдруг я почувствовала, как что-то схватило мою талию и потянуло вверх, к поверхности воды. Эванс и Астрид последовали за мной, ведь мы все так же не разнимали рук.
Едва моя голова появилась на поверхности моря, я выдохнула и глубоко вздохнула. Свежий воздух, который жадно заглотнули мои легкие, заставил меня закашляться. И кашляла не я одна: Эванс, содрогаясь, кашлял рядом со мной.
Мы живы! Мы не утонули! А ведь смерть была так близка!
— Астрид! Очнись! — вдруг вскричал Эванс и затряс тело своей подруги, но та не раскрывала глаз, и лишь сейчас я заметила, что она, в отличие от нас с лекарем, оставалась молчаливой.
— Нет! Астрид! — вырвалось у меня. — Ты не можешь! Ты нужна нам!
— Дьявол! Это все моя вина! — с яростью воскликнул Эванс и вновь затряс безмолвное тело Астрид.
— Эванс… Она оставила нас… — начала было я, как вдруг меня накрыло большой волной, и я вновь оказалась под водой. И в этот момент Эванс отпустил мою руку.
Это было моим приговором: я не умела плавать. Я беспомощно барахталась и вновь шла ко дну, а Эванс и Астрид остались где-то там, на поверхности.
Смерть, отступившая от меня всего минуту назад, вновь улыбалась мне своей жуткой улыбкой… Но вдруг что-то вновь схватило мою талию, и я опять показалась над водой, но в этот раз этот неизвестный спаситель не отпустил меня, а продолжал держать, но так крепко, что даже причинял мне боль. Но я была рада этой боли: все лучше, чем утонуть!
Было темно, но я все же сумела различить, что держащее меня существо напоминало нескольких огромных змей. Но, взглянув вверх, я поняла, кто был моим спасителем.
— Норт! — радостно прокричала я.
Но это был не тот ворон, который любил сидеть на моем плече! Это была огромная мощная птица… Нет, настоящий великан! Это он вырвал нас из глубины! Это он спас меня! Мой Норт! Мой верный любимый фамильяр!
— Сильвия! Ты жива? — услышала я крик Эванса, и, взглянув влево, обнаружила, что Норт схватил в другую лапу и лекаря с его утонувшей подругой.
— Жива! Это Норт! Мой фамильяр! — с восторгом сообщила ему я. — Что с Астрид?
— Должно быть, хлебнула воды! Мне нужно откачать ее! — ответил Эванс. В его голосе слышались горечь и сожаление.
— Норт! — крикнула я своему фамильяру. — Ты можешь отнести нас в Калдвинд? В ближайший порт!
— Я постараюсь! — громогласно ответил мне Норт, и я уже облегченно вздохнула, как вдруг вокруг лапы, которой ворон держал меня, обвилась тонкая металлическая лоза, и Норт каркнул от боли.
— Это Капитан! — заорал Эванс. — Он вернулся!
— Чертов сукин сын! — вырвалось у меня.
И как я могла забыть о нем? Все произошедшее на корабле, с того самого момента, как мы взошли на борт «Эсфе» и до прыжка в море,