Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 3. Последний приказ - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы меня слышите, майор?
— Да, — выдохнул имперец, несколько раз моргнув. Он обвел глазами стоявших вокруг... и Хан заметил, что взгляд его вдруг стал настороженным. — Да, — повторил он уже громче.
— Ваша атака провалилась, — сообщил ему офицер. — Все ваши люди погибли, и мы не уверены, останетесь ли в живых вы сами.
Химрон вздохнул и закрыл глаза, но выражение его лица оставалось по-прежнему настороженным.
— Война есть война, — произнес он.
Бел Иблис наклонился к нему:
— Как вы проникли во дворец, майор?
— Думаю... это уже никому не повредит, — пробормотал Химрон, тяжело дыша. — Потайная дверь... тех же времен... что и система тайных ходов. Запирается изнутри. Она нас впустила.
— Вас кто-то впустил? — переспросил Бел Иблис. — Кто?
Химрон открыл глаза:
— Наш связной. Имя... Джейд.
Бел Иблис удивленно взглянул на Хана.
— Мара Джейд?
— Да. — Химрон снова закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Особый агент... Империи. Когда-то ее звали... правой рукой Императора.
Он замолчал, и тело его обмякло.
— Это все, что я могу вам позволить, генерал Бел Иблис, — сказал главный врач. — Ему нужен отдых. Возможно, через день-два его состояние стабилизируется, и он сможет ответить на другие ваши вопросы.
— Ничего страшного, — заявил один из офицеров службы безопасности, направляясь к двери. — Он и так уже сообщил нам достаточно для начала.
— Погодите. — Хан шагнул к нему. — Куда вы?
— А вы как думаете? — бросил офицер. — Я намерен арестовать Мару Джейд.
— На основании чего? Слов имперского офицера?
— У него нет выбора, Соло, — тихо сказал Бел Иблис, положив руку на плечо Хана. — После столь серьезных обвинений без предупредительного ареста не обойтись. Не беспокойтесь, мы все выясним.
— Надеюсь, — проворчал Хан. — Ничего себе агент Империи — да она по крайней мере троих имперцев застрелила там наверху... — Он замолчал, увидев выражение лица Лэндо. — Что с тобой?
Тот медленно взглянул на него.
— Вспомнил, — тихо проговорил он. — Я знаю, где видел ее раньше — во дворце у Джаббы Хатта, когда мы планировали операцию по твоему спасению. Одна из новых танцовщиц.
— У Джаббы? — нахмурился Хан.
— Да. И еще... я точно не уверен, но в той суматохе, прежде чем нас отправили в Великий провал Каркун, я, кажется, слышал, как она просила Джаббу взять ее с собой на яхту. Даже не просила — скорее умоляла.
Хан посмотрел на лежащего без сознания майора Химрона. Правая рука Императора? И Люк говорил, что она хотела его убить...
Он тряхнул головой, отгоняя мысли прочь.
— Мне не важно, где она была, — заявил он. — В любом случае она застрелила тех имперцев, спасая нас. Пойдем, поможем Лее и близнецам обустроиться на новом месте. А потом попробуем разобраться, что происходит.
Кафе «Вихрь со свистом» на Трогане являло собой лучший из известных Каррду примеров того, как непродуманный план может погубить хорошую идею. Расположенный на побережье самого густонаселенного континента Трогана, «Вихрь» был построен вокруг естественного образования под названием Чаша — каменного углубления, открывавшегося в нижней части в море. Уровень воды в Чаше опускался и поднимался шесть раз в сутки под воздействием приливных волн, создавая внутри ее мощный водоворот. С расставленных концентрическими кругами вокруг Чаши столиков кафе открывалось великолепное зрелище, привлекавшее в сочетании с роскошью самого заведения миллиарды людей и представителей иных рас.
По крайней мере, так полагали проектировщики заведения и те, кто их поддерживал. К несчастью, они не учли трех факторов: во-первых, подобное место являлось практически по определению туристической достопримечательностью, зависимой от капризов рынка; во-вторых, очарование самой Чаши рано или поздно должно было наскучить, но дизайн построенного вокруг нее заведения не позволял превратить его в какую-либо иную развлекательную площадку; и в-третьих, даже если бы это удалось, грохот миниатюрных волн в Чаше, скорее всего, полностью заглушил бы любые звуки.
Жители Калиус-садж-Лилу на Берчесте сделали из своей неудавшейся туристической достопримечательности торговый центр. Что касается жителей Трогана, то они попросту забросили «Вихрь».
— Я все жду, когда кто-нибудь купит это заведение и обставит его по-своему, — сообщил Каррд, глядя на пустые стулья и столики, пока они с Авесом шли по проходу в сторону Чаши, где их уже ждали. Заведение выглядело далеко не худшим образом, хотя и пребывало уже несколько лет в заброшенном состоянии.
— Мне оно тоже всегда нравилось, — поддержал его Авес. — Довольно шумно, но где теперь по-другому?
— По крайней мере, сложнее подслушать разговоры за столиками, — сказал Каррд. — Уже одно это ценно. Привет, Гиллеспи.
— Привет, Каррд, — кивнул Гиллеспи, поднимаясь из— за столика и протягивая руку. — А я уже начал волноваться, появишься ли ты вообще.
— До встречи еще два часа, — напомнил Авес.
— Да брось, — усмехнулся Гиллеспи. — С каких это пор Тэлон Каррд приходит на встречу вовремя? Хотя ты мог бы и не беспокоиться — мои люди тут уже все проверили.
— Рад слышать, — ответил Каррд, что, естественно, вовсе не означало, будто он не собирался поручить ту же работу своим. Когда Империя дышит в затылок, а имперский гарнизон стоит всего в двадцати километрах, лишняя осторожность не помешает. — У тебя есть список гостей?
— Держи. — Гиллеспи протянул ему инфопланшет. — Хотя, боюсь, он не такой длинный, как я рассчитывал.
— Ничего страшного. — Каррд просмотрел список, который действительно был невелик, но тщательно отобран и включал в себя самые известные имена в мире контрабандистов. Браск, Пар’таа, Эллор, Дравис — группа Билли; сам Билли в последнее время нигде практически не появлялся. Маззик, Клинганн ЗеХетбра, Феррьер... Он быстро взглянул на Гиллеспи. — Феррьер? Найлс Феррьер, угонщик космических кораблей?
— Ну да, он самый, — нахмурившись, кивнул тот. — Он тоже занимается контрабандой.
— Но он также работает на Империю, — возмутился Каррд.
— Как и мы, — пожал плечами Гиллеспи. — Насколько я слышал, ты тоже.
— Речь не о контрабанде товаров на имперские планеты и с них, — возразил Каррд. — Речь о работе непосредственно на гранд-адмирала Трауна. Так, по мелочам — скажем, похитить человека, который нашел для него флот «Катана».
Гиллеспи слегка помрачнел — возможно, вспомнив свое поспешное бегство с Юкио от имперских сил вторжения на тех самых кораблях флота «Катана».
— Так это все устроил Феррьер?