Рождественская сказка - Сандра Джоунс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не разбудила? Ломанулись скорее вниз за подарками!
— Сейчас оденемся и придем, - улыбнулась Эмили.
Валери скорчила рожицу:
— А это еще зачем? У нас принято доставать подарки из-под елки в пижамах.
— В пижамах? — усомнилась Либби. — Надеюсь, это не очередной прикол?
— Какой еще прикол! — фыркнула Валери. — Просто предкам нравится думать, будто мы еще дети. Ну чего тут непонятного... Полюбуйтесь на мой прикид. — И она вошла в комнату и покрутилась, демонстрируя пижаму.
— Ну раз такое дело, не будем нарушать традиции. А умыться-то хоть можно? — со смиренным видом спросила Либби.
— Ох уж эти медики! — Валери закатила глаза. — Валяйте, только побыстрее. А то сейчас начнете себя дезинфицировать, а я ласты склею от нетерпения.
— Ну ладно. Через пять минут будем готовы, - пообещала Эмили и улыбнулась, предвкушая настоящее рождественское утро после долгого-долгого перерыва.
Валери скорчила кислую физиономию и выскочила за дверь.
Когда они с Либби спустились в гостиную, семья Стэффордов в полном составе собралась у большой искусственной елки. На этот раз Валери не шутила: все были одеты по-домашнему. Эмили почувствовала себя ребенком. Она не могла думать ни о чем другом, кроме подарков, и расплылась в счастливой улыбке.
Наверное, у меня сейчас очень глупый вид! — подумала она, но ничего не могла с собой поделать: ее просто распирало от веселья. Предвкушение праздника переполняло ее. Стивен опустился рядом с ней на ковер и подал чашку кофе.
— Ну как ты? — спросил он, заглядывая ей в глаза.
— Лучше не бывает! — просияла она, любуясь лучистым светом его глаз. — Может, это банально, но я все время думаю: а вдруг я проснусь?
— Не вздумай! — пригрозил он. — Я готов потратить все свое состояние, лишь бы этот сон не кончался.
Эмили уткнулась в чашку.
— Что случилось? — насторожился Стивен.
Она смущенно улыбнулась и подняла на него глаза.
— Просто до меня только сейчас дошло, что ты... — Она запнулась и вспыхнула. — Стивен, ведь ты очень богат?
— Все в этом мире относительно, — ухмыльнулся он. — Да, я не беден. А что это меняет?
— Не знаю... — Она опустила чашку. — Меня страшит зависимость.
Стивен обнял ее за плечи и притянул к себе.
— Не бойся! Если хочешь, будем жить на твою зарплату. — Он помолчал и с театральным вздохом продолжил: — А свои гонорары буду жертвовать на благотворительность.
— Стивен, я серьезно! Пойми, мне неприятно быть зависимой. Вернее, я от этого давно отвыкла.
— Ну и молодец! — засмеялся Стивен. — Только прошу тебя, не доводи это до абсурда. Надеюсь, ты не феминистка?
Эмили покачала головой.
— Какое облегчение! — И он перевел дыхание. — А то я уже испугался. Значит, позволишь мне купить нам дом в пригороде, виллу на Лазурном побережье, парочку «ягуаров» и все такое?
— Хватит издеваться! - запротестовала Эмили. — Неделю назад я подсчитывала, во сколько мне обойдется починка мусоропровода в моем скромном жилище, а сегодня... Может, притормозишь?
— Так и быть! — согласился Стивен и поцеловал ей руку. — Отложим этот разговор на потом. А сейчас, радость моя, получи подарок. — Он потянулся, достал из-под елки сверток и протянул ей.
Эмили взяла из рук Стивена сверток в серебристой фольге, перевязанный красной ленточкой, и с минуту смотрела на него, словно не решаясь открыть. Потом развязала бант и бережно, чтобы не разорвать фольгу, начала разворачивать подарок.
Стивен не сводил с нее глаз. Остальные члены семьи тоже притихли, и Эмили, затаив дыхание, открыла крышку. В ней лежал шар сладкой ваты. Она подняла глаза, и Стивен улыбнулся.
— Надеюсь, мне перепадет кусочек? Ты же знаешь: при виде сладкого я теряю волю.
Эмили осторожно достала шар за палочку и протянула Стивену. Он покачал головой.
— Только после тебя.
Когда она поднесла вату ко рту и откусила верхушку, он схватил ее за запястье и предупредил:
— Смотри, не сломай зуб! — И, выхватив вату у нее из рук, перевернул и потряс.
На колени Эмили выпало кольцо. Изящное золотое кольцо с бриллиантами. Эмили не слишком хорошо разбиралась в драгоценностях, но строгая простота оправы и благородная игра камней говорили сами за себя. От такого подарка она лишилась дара речи.
— Классный прикол! — завопила Валери.
Стивен взял кольцо и надел Эмили на палец.
— Эми, это кольцо моей бабушки, — сказал он, заглядывая ей в глаза. — Надеюсь, оно тебе впору?
Слезы застилали ей глаза.
— А я думала, по семейной традиции Стэффордов кольцо будет в коробке с шоколадными конфетами, - дрожащим от волнения голосом сказала Эмили.
— Сначала я так и хотел, - кивнул Стивен. - Но тогда бы ты сразу догадалась, что внутри. И сюрприза бы не получилось.
- Значит, теперь меня каждый день ожидают сюрпризы?
— Разумеется, — с улыбкой подтвердил он. — Каждый день и каждый час. Пока мы вместе.
— Знаешь, Стивен, такие сюрпризы мне нравятся, — произнесла Эмили, не сводя с него сияющих глаз. — Я люблю тебя.
— А я тебя. — И он обнял ее и поцеловал под одобрительные возгласы и аплодисменты всей семьи.
— Занавес! — раздался бодрый голосок Либби. — Все довольны, все смеются!
Эмили улыбнулась и подумала: теперь, что бы ни случилось, она не будет бояться Рождества.