Книги онлайн и без регистрации » Романы » Она танцевала любовь - Нора Филдинг

Она танцевала любовь - Нора Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Мужчина быстро приходил в себя. Издав слабый стон, он стал медленно подниматься, потом выпрямился и с выражением удивления на лице уставился мутными глазами на Сьюзен. Та оцепенела и смотрела как загипнотизированная на мужчину, который уже полностью овладел ситуацией. Прыжками, преодолевая по две-три ступеньки, он ринулся к ней. Она подняла руку. Парализовавший ее страх оказал на нее странное действие. Сьюзен не имела ни малейшего понятия, как стрелять из пистолета. Она впервые держала в руках оружие. Не задумывалась она и о том, снят предохранитель или нет. Она о нем просто не знала. Не понимая, что делает и на что нажимает, не целясь, Сьюзен спустила курок. Прогремел выстрел. Мужчина упал навзничь и замер. Сьюзен, подождав немного, на ватных ногах спустилась к нему. Это был не Джеффри, но незнакомец тоже собирался ее убить. В этом не было никаких сомнений. По-видимому, он пришел проверить, как Джеффри справился с ней. Он лежал распростертый у ее ног. Мертвый. Но радости победы Сьюзен не испытывала. Она все еще пребывала в шоке, — стояла, продолжая держать пистолет в руке, и равнодушно размышляла о жизни и смерти. Как просто лишить человека жизни! Она, никогда не стрелявшая, убила пришедшего по ее душу бандита. А все могло бы быть по-другому. Сейчас бы она, Сьюзен, лежала на ступеньке лестницы и под ней расплывалось бы это противное красное пятно.

В этот момент раздался звук открываемой входной двери. Движимая инстинктом самозащиты, Сьюзен не стала ждать, когда ее обнаружат, и, переступив через труп, выстрелила на звук. Вошедший упал.

— Сью! — раздался крик Майкла. — Сью!

Сьюзен выронила пистолет и медленно осела на пол.

23

Было еще совсем темно, но сон уже оставил Сьюзен.

Сегодня у меня свадьба! Мысль медленно шевелилась в ее еще полусонном мозгу, а сердце радостно забилось. Не в состоянии дольше оставаться в постели, она поднялась с кровати и стала ходить по спальне. На дверце шкафа висело ее свадебное платье от Макса Шауля. Сьюзен осторожно провела рукой по пышной юбке. Осталось всего несколько часов, и она превратится в миссис Сьюзен Ричардсон.

— Миссис Сьюзен Ричардсон, — громко произнесла она, пробуя на слух свое новое имя, и счастливо улыбнулась.

Наконец-то кошмарная история, произошедшая с ней накануне Рождества, закончилась. Как хорошо, что в это очень трудное для нее время с ней постоянно был Майкл. Незаметно для себя Сьюзен погрузилась в воспоминания о той страшной ночи.

Когда Сьюзен очнулась после сделанного ею второго выстрела, она увидела склоненное над ней лицо Майкла. С тревогой, нежностью и страхом он смотрел на нее. Сьюзен обнаружила себя лежащей на диване, и опять что-то острое впивалось ей в затылок. Пытаясь избавиться от боли в голове, она слегка приподнялась и тут же услышала заботливый шепот Майкла:

— Не шевелись, тебе нельзя. Мы пытаемся вызвать врача.

От движения Сьюзен болезненные ощущения в затылке мгновенно прекратились, и сразу же ее сердце сжалось от ужаса.

— Майкл, здесь нужна полиция, а не врач, — еле произнесла она побелевшими от страха губами.

— Вы пришли в себя? Можете рассказать, что здесь произошло? — К Сьюзен подошел пожилой человек, которого она уже где-то видела.

— Два человека! И я их убила! Боже мой, какой ужас!

Не сознавая, что делает, Сьюзен оттолкнула Майкла, который хотел снова уложить ее, и кинулась к входной двери. Мужчины последовали за ней.

— Где он? Я же видела, как он упал. Вы убрали труп? Зачем?

— Труп на месте, если вы его ищете. А я жив, как видите. Я упал одновременно с вашим выстрелом. Возможно, это спасло мне жизнь. Я — Джордж Стейн. Мы встречались с вами однажды в ресторане в Сохо.

Когда Сьюзен узнала, что второй убитый ею человек ожил, к ней вернулось самообладание. Перенести смерть невинной жертвы своего страха она не смогла бы.

— Мистер Стейн, помните, в ресторане я спрашивала о сидящем рядом с вами человеке? Я полностью уверена, что это муж моей сестры Дороти. Смерть его была инсценировкой, возможно для того, чтобы скрыть финансовые хищения в компании. Может быть, существовали и еще какие-нибудь причины. Его первая жена погибла в автокатастрофе. Думаю, это было тщательно спланированное убийство, а не несчастный случай.

Сьюзен дрожала. Только сейчас к ней пришло осознание того, чего она избежала. Майкл обнял ее и усадил в кресло, закутав в шерстяной плед, после чего заставил выпить чашку горячего чая. Сьюзен немного успокоилась и начала свой рассказ. Джордж Стейн недоверчиво качал головой. В глазах Майкла тоже отражалось сомнение.

Часа через два прибыла полиция. Трое молодых полицейских и врач откровенно засомневались в правдоподобности этой истории. Один из них даже выразил это вслух:

— Чтобы такая хрупкая женщина могла справиться с хорошо тренированным мужчиной под двести фунтов весом, а перед тем освободиться самостоятельно от веревок! Нет, в это верится с трудом.

— Что ж, я готова понести наказание за свои действия. Я не знала, что главная обязанность подданных Ее Величества — задыхаться в пластиковых пакетах по желанию людей, которыми полиция заниматься не хочет, ибо они мешают ей поддерживать иллюзию об отсутствии в Англии преступников, — огрызнулась Сьюзен.

Полицейские немного смутились. Один из них поднялся со стула и направился к дивану. Он тщательно обследовал лежащие на ней подушки, наткнулся на что-то острое и извлек длинный крючок.

— Вот что вас спасло, мисс, если все было именно так, как вы говорите. — Он потряс и воздухе вещественным доказательством.

Всех троих забрали в полицейский участок, но если Джорджа и Майкла сразу же после дачи показаний отпустили, то Сьюзен была задержана для более подробного выяснения обстоятельств дела. Майкл не захотел покинуть здание полиции городка Дедхем, где и встретил Рождество вместе со Сьюзен, Попытки полицейских отправить Ричардсона в местную гостиницу «Свен» ни к чему не привели. Он так и остался в полицейском участке, хотя и не вместе, но подле своей возлюбленной.

Страшная и запутанная история, произошедшая в коттедже «Раскидистые клены», не дала спокойно встретить Рождество в кругу своих родных и близких и другим гражданам Англии. Среди них больше всех досталось адвокату Дэвиду Фишу, признанному авторитету по уголовным делам. Майкл в переговорах с ним требовал, советовал, умолял предпринять все возможное и невозможное для скорейшего освобождения Сьюзен. Мистер Фиш в свою очередь потревожил многих лиц, но отпустили Сьюзен под залог только на следующий день.

Накануне Рождества произошла и еще одна трагедия. Из-за погодных аномалий на занесенных снегом дорогах графства Суффолк едущий в автомашине мужчина не справился с управлением и сейчас находился в тяжелом состоянии. Его внешность напоминала описанный Сьюзен портрет человека, якобы являющегося погибшим в пожаре мистером Джонсоном. К делу подключился Скотленд-Ярд. Сьюзен пришлось отвечать на многочисленные вопросы инспекторов теперь уже этого уважаемого учреждения.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?