Мальчик и пёс - Сэйсю Хасе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Но я же все равно скоро умру», — думал он, морщась от боли.
— Ну ладно. Поехал я. Если что, звони, не стесняйся. Чем могу — помогу.
— Обязательно.
Тамура с облегчением улыбнулся и вышел. Норицунэ подошел к Яити, прижался к его бедру. Яити погладил собаку по спине.
— Странно. Я тебя глажу, и боль утихает, — сказал он и, поглаживая Норицунэ, закрыл глаза.
* * *
Зазвонил мобильник.
В наше время почти все охотники имеют смартфоны, на которых установлены либо карты, либо GPS.
Яити в горах свободно обходился без этих приспособлений. И погоду мог предсказывать лучше всяких синоптиков. Накопленный за много лет опыт помогал ему в принятии решений.
На смартфон полагаются те, кто не уверен в своих силах и умении.
А Яити вполне хватало мобильника. Он и им редко пользовался.
— Алло?
— Отец?
В ушах зазвучал голос Мисако. Видимо, Тамура сразу же сообщил ей о болезни Яити.
— Слушаю тебя.
— Мне звонил Тамура-сан.
— Угу.
— Он сказал, что ты лечиться не хочешь.
— Угу.
Яити подавил вздох. Подошел Норицунэ, положил морду ему на бедро. Старик погладил его по голове.
— Ты ведь считаешь, что это я виновата в маминых страданиях и смерти.
Мисако говорила резко. Она всегда так. Яити не слышал от нее ни одного доброго слова, с тех пор как она стала учиться в старшей школе. Хотя, как говорится, что посеешь, то и пожнешь.
— Неправда.
— Считаешь, что все так случилось, потому что я не стала слушать маму и настояла на продолжении химиотерапии.
— Ошибаешься.
— Почему же ты тогда лечиться отказываешься, ничего мне не говоришь? Почему хочешь один умереть?
Мисако почти кричала.
— Я не хотел тебя беспокоить, — отвечал Яити.
— Беспокоить?! Мы же отец и дочь!
Не ожидавший таких слов Яити закрыл рот.
— Да, я обижена. Да, я тебя не люблю. Но мне в голову не приходило желать тебе смерти. Ты это понимаешь? Я могу тебя не видеть, но мне спокойно, когда я знаю, что ты разгуливаешь по горам со своим ружьем. Если бы не Тамура-сан, я бы так ничего и не знала. Ты бы так и умер в одиночестве.
— Я не хотел тебя беспокоить, — слабеющим голосом повторил Яити.
— Ты столько беспокойства доставил нам с мамой… О чем ты говоришь?
— Извини, — склонил голову Яити, хотя вокруг никого не было.
Норицунэ в недоумении посмотрел на него.
— Я тоже ее жалела. Она так хотела домой, но я не могла… Поэтому я не собираюсь навязывать тебе свою волю. Решил — значит решил. Но оставаться в неведении я тоже не могу. В следующую субботу мы приедем к тебе с Кину.
Яити давно не слышал имени своего внука. Кину в этом году поступил в университет. Как слышал Яити, он сдавал экзамены в Осакский университет[70].
— Как он?
— У него все замечательно. Ну что, мы приедем? Смотри, береги себя. Я себе никогда не прощу, если ты вдруг умрешь.
— Понял. На машине приедете?
— На поезде долго, да и ближайшая станция от тебя далеко. Кину нас привезет.
— Он водит машину?
— Поступил в университет и сразу права получил. В уик-энд ездит на машине Кадзуо.
— Вон оно как.
Яити почесал в голове. Он ничего не знал о своей семье. Да и откуда? Ведь он и не пытался узнать.
— Ты, вообще, как себя чувствуешь?
Тон Мисако изменился.
— Пока все в порядке, — солгал Яити.
— Ладно. Приедем на следующей неделе. Соленья тебе привезем из Нары[71], от родителей Кадзуо. Мама их очень любила. Вспомним ее. И ты поешь.
— Да. Вкусная штука.
Муж Мисако был родом из Нары. Его мать каждый год по особому рецепту засаливала овощи. Вкус у них был потрясающий, и Хацуэ их ела с удовольствием.
— Ну пока. До встречи.
— Ага.
Мисако отключилась. Мобильник умолк. Но Яити продолжал смотреть на него, словно одержимый чем-то.
Наконец сунул мобильник в карман рубашки.
— Какие же люди глупые, — сказал он, обращаясь к Норицунэ. — А я самый большой идиот среди них. Удивляетесь, наверное, на нас, да? Вы же, собаки, умные.
Норицунэ фыркнул и отодвинулся от Яити.
Похоже, он в самом деле был изумлен.
Яити улыбнулся и встал. Острая боль пронзила спину, и он опустился на корточки. Тяжело дыша, лег навзничь.
Норицунэ обеспокоенно ходил вокруг него.
— Порядок.
Яити поднял голову. Пес остановился, ткнулся носом в его лицо, обнюхал.
— Я не собираюсь умирать, пока не повидаюсь с Мисако и Кину. Так что не переживай.
Яити полежал немного, пока боль не утихла. Потом перевернулся на спину, полежал, раскинув руки.
— Следующая суббота. Еще десять дней. За это время вряд ли что случится. Норицунэ, ты тоже попроси бога. Пусть он даст нам прожить эти дни спокойно. Вы, собаки, — божьи посланники. Ведь ты можешь об этом попросить?
Норицунэ потянул Яити за рукав куртки, как бы говоря: «Что ты здесь устроился? Пойди, ляг на футон!»
— Понял.
Яити медленно поднялся.
— Ты прям как Хацуэ. Она тоже все время меня пилила: не спи в гостиной, не пей лишнего.
Яити взглянул на Норицунэ.
— Может, она в тебя вселилась? — пробормотал он и направился в ванную чистить зубы.
5
С медведем у охотничьего клуба не получилось. Он был только ранен, и в окрестных деревнях поднялся переполох.
Тэппэй Накамура вызвал из Тамба[72] охотника, считавшегося спецом по медведям. Но оказалось, что он спец только на словах. Он поспешил с выстрелом, а, как известно, поспешишь — людей насмешишь, и пуля попала зверю в бок. Медведь ударился в бега, и охотники потеряли его след.
— Вот стыдоба-то! Другого слова не подберешь, — вздохнул Яити, запивая водой капсулу.
Он посетил больницу, получил новый рецепт на болеутоляющее средство. Его раздражало, что приходится выслушивать от врачей давно намозолившие уши советы: вам бы надо лечь в больницу, еще не поздно сейчас начать лечение… Однако перед лицом усиливающейся с каждым днем боли особо хвостом не покрутишь.
Промежутки между приемами болеутоляющего становились все короче. Яити солгал в больнице, сказав, что у него нет времени проходить обследование, и лишь попросил болеутоляющее. Надолго ли его хватит?
Средство, которое он покупал без рецепта, больше не действовало. Когда болеутоляющее кончится, придется серьезно обсуждать с врачом, что делать дальше.
В больницу ложиться он не будет. Лечиться от рака тоже. С него будет достаточно указаний, как ему жить в этих условиях.
Норицунэ гавкнул, глядя на