Книги онлайн и без регистрации » Детективы » В доме лжи - Иэн Рэнкин

В доме лжи - Иэн Рэнкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу:
выживет ли он там вообще!

– Кроме меня, делом занимались и другие следователи.

– Но запомнил я только вас. Ваше имя было во всех документах.

– Это не объясняет, откуда у вас мой номер.

По лицу Мейкла расползлась невеселая улыбка.

– Не исключено, что вы сильно переоцениваете свою популярность среди вашей братии.

Кларк вдруг все поняла.

– Парочка из АКО? Стил и Эдвардс?

У которых желанный результат выскользнул из рук, и они решили добиться хоть чего-нибудь, не брезгуя и мелочами.

– Номер телефона и адрес. Вы отмыли дверь, я видел. – Усмешка никуда не делась. – Может, нужно еще наведаться.

– Только попробуйте.

Усмешка стала шире.

– На что вы надеетесь? – спросила Кларк.

Какое-то время Мейкл молчал, потом ответил:

– Я часто видел вас в суде. Видел, что происходит в коридорах, как вы болтаете с адвокатами, для вас же это просто работа. Бездушная работа за нехилую зарплату, которую вы в конце месяца гарантированно получите – и плевать вам на последствия. Эллис – хороший мальчик. А вы обошлись с ним как с… чем-то, во что наступили.

– Не согласна. К тому же он признался в убийстве.

– Он сказал вам, что совершил убийство, а это не одно и то же. – Мейкл покачал головой. – Мне, когда я его спросил, он не смог солгать, поэтому просто промолчал.

– Вещественные доказательства, предъявленные суду присяжных…

– Да насрать на них. Давайте я вам скажу, что увидели присяжные. Присяжные увидели пацана из неблагополучной семьи: работы нет, всего образования – только школа. Они увидели картинку, которую нарисовали им ваши прокурорские. Они не увидели Эллиса. – Даллас Мейкл рассматривал Кларк, будто видел ее в первый раз. – Я не говорю, что вы схалтурили, вы сделали свою работу. Но не более того.

Несколько секунд оба молчали.

– И что теперь? – спросила Кларк. – Мне сменить телефонный номер и переехать?

– Скажите мне, вы хотя бы на минуту задумывались об Эллисе? Обо всех, кого сажаете?

– Это не… – Шивон Кларк помолчала и признала: – Ну, наверное, не так часто.

Мейкл оглядел ее с ног до головы, и лицо у него смягчилось.

– Я и правда думаю, что ему не на что рассчитывать. И стою на том, что он не убивал.

Сколько раз Кларк слышала такие слова – от жен и мужей, от друзей и коллег. Но сейчас в голове оформилась мысль.

– А если я, например, попрошу кого-нибудь взглянуть на дело еще раз? Свежим взглядом. Просто чтобы вы убедились, что с нашей стороны все было честно.

– Я не верю, что с вашей стороны все было честно.

Кларк подняла палец:

– Но если кто-нибудь взглянет на дело под другим углом…

– То что?

– Вы бы согласились назвать под запись имена тех, кто дал вам мой номер?

– Может быть.

– “Может быть” недостаточно.

Мейкл в упор смотрел на нее.

– Мне надо подумать.

– Подумайте. А я подумаю, арестовывать вас или нет.

Мейкл скривил губы.

– Ну хорошо, назову – если вы убедите меня, что ничего не упустили.

– А вы пока прекратите звонки и визиты – и я не стану выдвигать против вас обвинения.

Шивон дождалась, когда Мейкл кивнет в знак согласия. Опустив голову, он наткнулся взглядом на ее протянутую для пожатия руку. Разжать пальцы Мейкл не торопился.

– Как я пойму, что могу доверять вам?

– Никак. – Кларк высвободила ладонь.

22

Когда зазвонил телефон, Ребус был на кухне. Звонил Билл Ролстон.

– Приветствую, Билл. Как прошла беседа?

– Вполне ожидаемо.

– А ты чего-то ожидал?

– Если только до тебя не доходили слухи об обратном.

– Может, пусть твой врач вмешается? Чтобы к тебе больше не приставали?

– Джон, мне не нужна жалость. Сазерленд отлично сформулировал: тем приятнее будет результат, учитывая, сколько лет прошло.

– Умеет он найти нужные слова.

– А у тебя для меня нет новостей?

Ребус положил наручники на разделочный стол. Во время разговора он поглаживал их пальцем.

– Не особо. День выдался небогатым на события.

Если не считать Кафферти, Портаун-Вудз, дома и деревни, Стила с Эдвардсом, Алекса Шенкли…

– Держи меня в курсе, ладно?

– Ладно. Береги себя, Билл.

Едва Ребус закончил разговор, как телефон снова зазвонил.

– Я не помешала? – спросила Шивон Кларк.

– Только моему ужину.

– Кордон блю, не сомневаюсь.

– Стовиз[19] в микроволновке считается?

– Вряд ли.

– Даже если вместо ягнятины взять глухарку?

– Да, мастер ты управляться с “глухарями”…

– Бывали у меня и такие дела.

– А если я предложу тебе порыться в одном относительно свежем? Есть шанс, что тогда мы сможем прижать к ногтю Стила и Эдвардса.

– Как?

– Они слили мой номер дяде Эллиса Мейкла. Номер телефона и домашний адрес.

– Сволочи. Ни перед чем не остановятся, чтобы нагадить.

– Но если мы не поленимся, дело может кончиться их увольнением.

– И для этого мне понадобится всего лишь сунуть нос в дело Мейкла.

– А еще лучше, если благодаря тебе мы сможем вытащить из тюрьмы невиновного.

– Не уверен, что это пойдет тебе на пользу. Странно, но когда я читал, как дядя хлопотал насчет поисковой партии, – знаешь, что пришло мне в голову?

– Что?

– Что он и есть убийца. Дядя.

– В таком случае странно, что он захотел, чтобы еще кто-то взглянул на дело.

– Наверное. Но опять-таки, он человек взрывной. Может, просто не продумал все до конца.

– Думаю, весь его нервяк – следствие посттравматического расстройства.

– И Стил с Эдвардсом дали твой адрес мистеру Нервяку?

– Да.

– И он тебя навестил?

– Просканировал территорию и оставил образец надверной росписи. Чтобы соседи знали, что за животное обитает в здешнем стойле.

– Врезать бы скоту.

– Вероятно, в свое время ты бы так и сделал.

– Шивон, не оставляй этого так, ты же знаешь, что будет дальше. Дальше будет только хуже. – Ребус помолчал. – Почему ты не хочешь подать рапорт?

– Джон, как, по-твоему, выживают в АКО? Каждый слух, каждое грязное лыко в строку…

Ребус защелкнул наручники на свободной руке.

– То есть кому бы ты ни принесла дело, у Стила на этого человека наверняка что-нибудь окажется?

– Надо, чтобы не просто мое слово против их слова. Надо, чтобы Даллас Мейкл заговорил.

– А чтобы это произошло, я должен взглянуть на дело его племянника. – Резус поразмыслил. – Он правда думает, что парень невиновен?

– Похоже, да.

– Думает или знает? Есть вероятность, что он тебе чего-то недоговаривает?

– Ну… – По паузе в трубке Ребус понял, что Кларк обдумывает сказанное. – Может быть, – признала она наконец.

– Шив, мы должны вывести его из игры. Похоже, он опасен.

– Я могу с ним управиться.

– У тебя электрический пистолет под подушкой?

– Перцовый баллончик, – поправила Кларк.

– Может быть, потому у тебя и личная жизнь такая.

– Джон, ты возьмешься за дело Эллиса?

– Конечно.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?