Мания - Крэйг Ларсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Оттого, что ты это узнаешь, ничего не изменится. – Ник пожал плечами. – Ни для меня, ни для тебя.
Сэм нахмурился.
– Это ты так думаешь.
– А ты не боишься, что папа обо всем узнает?
– Нет, – отмахнулся Сэм, продолжая рассматривать документы на столе. – Они вернутся не раньше чем через час И я знаю, как все нужно сложить.
Телефон на столе отца зазвонил, и оба подпрыгнули от неожиданности. На их телефоне был механический звонок, и крошечный молоточек бил по стальному колокольчику, так что получался громкий, раскатистый звук.
– О господи! – выдохнул Сэм.
– Вот видишь! – воскликнул Ник, как будто звонок телефона подтверждал его слова. – Тебя поймают.
И он потянулся к трубке.
– Не бери!
– Что?
Ник уже опустил руку на телефон.
– Не бери трубку, Ник!
– Почему?
– Подожди немного. Пропусти еще пару звонков. А что, если это папа? Ты же не хочешь, чтобы он догадался, что мы в его кабинете?
После двух звонков Ник поднял трубку, но Майкл Симмонс не захотел с ним разговаривать. Он работал на электростанции, был начальником отца, а после пятнадцати лет совместной работы стал другом семьи.
– Позови Сэма.
Ник понял, что что-то произошло.
Выражение лица Сэма за время разговора не изменилось. Он ничего не говорил, только, побелев как полотно, слушал Симмонса, а потом сказал ему, что поговорит с братом. Затем он отдал трубку Нику, и тот положил ее на аппарат.
Братья переглянулись. Сэму уже ничего не нужно было говорить. Ник и так понял, что с их родителями случилась беда.
– Папа вел машину. А ты знаешь, какие сейчас скользкие дороги…
У Ника затряслись ноги, и он почти упал в кресло. Перед глазами все плыло.
Отец не справился с управлением и врезался в мчащийся на большой скорости грузовик. Он умер мгновенно, а мать дожила до прибытия «скорой», которая появилась через пятнадцать минут. Зажатая металлическими обломками машины, она истекала кровью, и ее слабеющие крики слышала группа людей, собравшихся поглазеть на место аварии.
– Я хочу увидеть маму, – сказал Ник. – И папу. Поехали. Давай заберем их.
– Они мертвы, Ник, – ответил Сэм. – Слишком поздно Они уже мертвы.
– Эй, Ник! Николас Уайлдер!
Задумавшись, Ник не услышал, как к нему кто-то подошел, и очнулся только тогда, когда перед носом у него помахали листом бумаги. Ник поднял глаза.
Парня звали Джонни. Он был одним из лучших журналистов в газете, всего на три или четыре года старше Ника, а в волосах у него уже появилась седина. Джонни бросил на стол Нику газету. В глаза ему бросился кричащий заголовок: «Бездомный грабит магазин. Двое мертвы».
– Это прислали из Нью-Йорка пару часов назад. Я только начал обрабатывать информацию. Лора подумала, что тебе будет интересно.
– Конечно, спасибо.
Ник повертел газету в руках.
– Ты какой-то сонный, приятель.
– А кто у нас высыпается? – пожал плечами Ник.
Придвинув к себе газету, он начал читать.
Через пятнадцать минут он вошел в кабинет Дейли с папкой под мышкой. Лора даже не подняла глаз от статьи, которую редактировала.
– Интересная цепь совпадений, согласен? – заметила она, осторожно вычеркивая несколько предложений. – Ничем не спровоцированные жестокие убийства в трех разных городах. Сиэтл. Милуоки. Нью-Йорк. Все убийства совершены бездомными и включают нанесение ножевых ранений. – Лора наконец-то посмотрела на Ника. – Неплохая получается история, да?
Сняв очки, она бросила их в открытый ящик стола.
– Вы оплатите мне расследование, Лора? Хочу взять пару интервью.
Дейли его просьба не удивила.
– Привезешь статью, Ник, и я оплачу тебе перелет и аренду машины. Но если ты едешь туда только для того, чтобы удовлетворить собственное любопытство, то денег не получишь.
– Понял.
– Ты ведь уже забронировал билет? – улыбнулась Дейли. Нику даже отвечать было не нужно.
– Так чего же ты тогда ждешь?
Взяв красную ручку, которой вносила исправления, она вернулась к статье.
Ник не сдвинулся с места.
– Я знаю, что в последнее время сильно напортачил… Лора взглянула на него.
– Но я воспользовался вашим советом и сделал на приеме пару снимков.
Дейли отложила ручку, и на ее губах заиграла улыбка.
– Вот как? Хорошие получились фотографии?
– Это не совсем то, что вам было нужно, – покачал головой Ник.
– И?
Дейли поджала губы, ожидая дальнейших объяснений.
– Я не смог сделать снимок, который вы хотели поместить в воскресную передовицу. Зато у меня есть вот это.
Ник положил папку ей на стол.
На первой фотографии был Гэмлин, разговаривавший с усатым толстяком в тот момент, когда Ник их впервые увидел. Качество фотографии было настолько хорошим, что Дейли разглядела даже капли пота на лбу толстяка Рассмотрев снимок, Лора отложила его и взяла следующий, на котором эти двое сидели в центре пустого зала. Лицо толстя* ка покраснело, став одного цвета с бархатом кресел. Он явно был вне себя.
– Кто это?
– Вы его не узнаете?
– Лицо знакомое, но я не знаю, кто он, – покачала годовой Дейли.
– Я сегодня утром кое-кого порасспросил. Меня смущает то, как Гэмлин с ним говорил.
– Гэмлин давил на него, – заметила Дейли.
– Возможно, – пожал плечами Ник. – Разговор вышел неприятный.
– Так кто же это? – снова спросила Дейли.
– Ральф ван Ганди.
– Это Ральф ван Ганди? – удивилась Лора. – Глава Вашингтонского управления по охране окружающей среды?
Ник кивнул.
– Думаю, в том, что Гэмлин пригласил сотрудника управления на прием, нет ничего странного.
– Он не просто сотрудник, – перебила его Дейли. – Именно этот человек заключил с компанией Гэмлина контракт на очистку бухты Эллиотт, и это принесло Гэмлину двадцать пять миллионов долларов. Деньги он получил дня два-три назад, так?
– Кстати, еще одна причина, почему Гэмлин мог пригласить его на праздник. В его признательности нет ничего странного.
– Ты и сам знаешь, что тут что-то не так, – возразила Дейли, – иначе зачем бы ты стал делать эти снимки? Ты понял, что дело нечисто, еще до того, как выяснил, кто этот человек.
– В любом случае, эти фотографии теперь ваши.