Строптивая беглянка - Хельга Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вполне возможно, – беззаботно заметил Стивен, – она могла примчаться домой, чтобы убедиться, что твой визит дал результат.
– Ах, Стив!
– Но, вероятнее всего, это Грег. Сегодня он должен вернуться домой из поездки в Германию.
Приподнявшись, Одри облокотилась на подушку и, заметив, как приоткрылась грудь, запахнула халат.
– Нужно вставать.
– Зачем? – Стивен вновь распахнул ее халат и начал гладить большим пальцем ее напрягшийся сосок. – Еще совсем рано, а до обеда так долго.
– До обеда?! – ахнула Одри. – Я не могу остаться на обед!
– Можешь. И останешься на всю ночь, – твердо сказал Стивен. Глаза его потемнели. – Конечно, если тебя никто не ждет и ты никуда не торопишься.
Одри бессильно повалилась на подушку.
– Не говори глупостей. Ты прекрасно знаешь, что меня никто не ждет, но мне даже не во что переодеться, нечем подкрасить лицо.
– Ты и без косметики прекрасна, – сказал Стивен, раздвигая ее ноги своей. Посмотрев с удовлетворением на ее раскрасневшиеся щеки, он обнял ее. – Неужели тебе хочется встать?
– Да. Нет, не нужно. Стив, прекрати!
– Тебе это не нравится?
– Слишком много… – призналась она, беспомощно двигая ногами. – Стив, а если это твоя мать?
– Она может подождать, – нетерпеливо успокоил он ее. – А теперь пусти меня…
– Стив, мы не должны!
– А я думаю – должны! – настаивал Стивен. – О боже! Ри, это так хорошо!
Да, действительно очень хорошо. И Одри перестала думать о том, что может произойти, если возле постели появится Сесилия. Что бы ни случилось, ее любимый принял решение и она согласилась с ним. Обратного пути нет…
– Надеюсь, мы не останемся в Англии долго?
Желания Кена отличались от ее, поняла Одри через несколько дней, глядя через голову сына на Стивена с искренним раскаянием.
– Мы… пока будем здесь.
Вообще-то Кен отнесся довольно спокойно к тому, что Стивен приехал с его матерью на Роти. Он сначала надеялся, что Стивен увезет их обоих в Лондон. Но когда надежды его не оправдались, энтузиазма у него поубавилось.
– А мистер Харлан останется с нами?
– Называй меня Стивом. – Он взглянул на Одри, в глазах которой мелькнуло беспокойство. – Да, останусь, если ты и твоя мама не будете возражать. Как ты на это смотришь?
Мальчик радостно улыбнулся.
– Нормально, – сказал он задумчиво, поглядывая на Стивена, – но ведь вы-то живете в Кентербери?
– Жил, – сказал он спокойно, и Одри обрадовалась, что инициатива перешла к нему. – У меня там большой дом, и мы сможем пожить в нем, когда у тебя начнутся каникулы.
Кен радостно взглянул на него.
– В самом деле?
– Конечно, – заверил его Стивен.
Мальчик обернулся к матери.
– А пока мне нужно ходить в школу?
Мать вздохнула:
– Конечно, сынок.
– Но ты никуда не уедешь, пока я учусь?
– Обещаю.
В разговор вмешался Стивен.
– По выходным мы сможем заняться чем-нибудь интересным. Ты покажешь мне, как управляться с парусом, а я погоняю с тобой мяч.
– В футбол? – Кен удивленно уставился на него, и Стивен рассмеялся.
– Я, конечно, не Пеле, но кое-что умею.
– Ого! – воскликнул мальчик, посмотрев на мать. – Как здорово!
– Я рада, что тебе это нравится, – спокойно произнесла Одри. – Но я предчувствую, что и мне придется участвовать в этих играх.
– Точно. Ты станешь в воротах, – заявил Стивен, заслужив одобрительную улыбку сына. – Тебе это пойдет на пользу.
– Я что, толстая? – возмутилась Одри, встретив лукавый взгляд Стивена.
– Как я могу такое сказать? – ответил он.
Сердце Одри радостно забилось – теперь они со Стивом всегда будут вместе.
– Не знаю, – проговорила Одри, впервые пожалев, что присутствие сына не позволяет его отцу обнять ее. Но ничего, успокоила она себя. Постепенно Кен привыкнет к нему, и тогда они смогут сказать мальчику, кем ему доводится Стивен Харлан.
– Нет, – повторил Стивен, говоря ей глазами то, что не могли вслух произнести губы. – Ты для меня самая красивая.
– И для меня тоже. – Кен решил не отставать от него, а затем спросил у матери: – Можно мне перед ужином показать Стиву лодку?
– Ну как? – тихо спросил Стивен, слегка покусывая оголенное плечо Одри.
Они сидели вдвоем в шезлонге на террасе после того, как мальчик отправился спать.
– Все прошло очень хорошо, – мягко ответила она. – Ты очень нравишься ему.
– Прекрасно, – суховато произнес Стивен, и по его тону Одри поняла, что этот вопрос тоже волнует его.
– А ты… тебе он нравится?
– Что за вопрос! – Стивен поцеловал ее за ушком. – Конечно, он замечательный парнишка. Он же наш. Твой и мой. Мне бы только хотелось…
– Я знаю. – Взглянув не него, Одри погладила его по щеке. – Но, может, у нас будет еще ребенок.
– Ну, я бы сказал, это дело можно считать решенным, учитывая, как мы занимались любовью в последние дни. Не предохраняясь. Должен сказать, я делал это намеренно.
Одри рассмеялась.
– Зачем?
– А чтобы знать наверняка, что мы теперь всегда будем вместе!
– Ты думаешь, – лукаво спросила Одри, – что я позволю себе опять отказаться от тебя?
Стивен поцеловал ее, лаская губы языком и проникая в глубь ее рта.
– К тому же мне так нравится быть в тебе. Я уже говорил, что при этом чувствую.
– Можешь при случае еще раз повторить, – ответила Одри, когда он дал ей возможность нормально дышать. Она поерзала у него на коленях. – Стив, тебе удобно?
– Очень удобно, и мне это нравится, – заверил он ее, прижимая к себе так, чтобы она почувствовала, как он возбужден. – А теперь скажи, о чем говорила тебе моя мать? Опять изменила свое мнение?
– Нет. – Одри поразил тот радушный прием, который ей оказали Сесилия и Доналд. – Она хочет, чтобы мы обвенчались в Гринланде. Она мечтает как можно скорее увидеть Кена. А может, пригласим их сюда?
Стивен улыбнулся.
– Неплохая идея, только при условии, что ты не станешь запирать дверь своей спальни.
Одри засмеялась:
– Как будто я запираю.
– Хм… – Он помолчал, и она поняла, что Стивен вспомнил то Рождество в имении, когда она пыталась порвать с ним. – Ты же понимаешь, если мы пригласим их сюда, то наша связь будет известна всем.