Рождение Дракона - Владимир Уваров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто?
– Начальник стражи, – представился тот.
– Пока, – уточнил генерал, – если не будешь мозолить глаза и перечить. С этого дня ты подчиняешься мне, понял?
– Понял.
– То-то же! Теперь о деле. Пикейщиков и лучников поселишь у себя в казармах. Паладинов разместит мой помощник. Выполняйте.
Когда начальник стражи повернулся, чтобы уйти, Хорш окликнул его:
– Как зовут?
– Борода.
– Больше не задерживаю, – и, повернувшись к Русу, добавил: – Лейтенант, командуйте войском!
Шеренги, преобразовавшись в колонны, двинулись сквозь толпу расступившихся зевак в город.
Когда войско прошло, Хорш, молчавший все это время, хлопнул по плечу стоящего с растерянным видом губернатора:
– Пойдем и мы, кузен, – дела принимать буду.
Губернаторский дворец был небольшим, но сделан со вкусом. Высокий портик растянулся по всему фасаду. За его колоннами прятались мозаичные окна. Венчал портик треугольный фронтон, украшенный барельефом и статуями.
Во дворце кроме секретариата, приемной, просторного кабинета находились также и личные покои губернатора. Они располагались в восточном крыле здания и занимали два этажа.
Хорш вошел в кабинет и осмотрелся: широкий массивный стол, покрытый зеленым сукном, не менее массивное кресло перед ним, шкафы с книгами вдоль стен и две скамьи с атласными набивными сиденьями – все это было выполнено из красного дерева. Привлек внимание генерала и бронзовый канделябр со свечами, которые никогда не зажигали, и большие напольные часы, монотонно отсчитывающие время. Над столом красовался кристалл люцидия в золотой оправе.
Хорш прошел к губернаторскому креслу и развалился в нем, устремив взгляд изголодавшегося кота на кузена.
– Дорогой кузен, не вижу причин для расстройства. Вас не посадили, хотя могли бы, а только временно отстранили от дел. Да-да, временно, разве я этого не сказал? Что поделаешь, старею.
Генерал поправил кирасу – он не любил ее носить, в ней терялось ощущение комфорта – и продолжил:
– Мой вам совет: отдохните, развейтесь… В монастыре должно быть вино отменное – и вкус, и аромат… О чем это я? Кстати, у вас случаем бутылочки-другой не запрятано поблизости?
Губернатор вздохнул, достал из шкафа бутыль из темного стекла и поставил перед генералом.
Хорш взял бутылку, вытащил пробку, понюхал.
– Великолепный напиток, – проговорил он и наполнил бокал темно-вишневой жидкостью. – Составите компанию, дорогой кузен?
Губернатор мотнул головой.
– Как хотите! – молвил Хорш, устраиваясь в кресле поудобней.
Генерал поднял бокал и посмотрел на свет его содержимое.
– На чем мы остановились? Да, как только я набью трюм одного из галеонов рудой и металлом, ноги моей здесь больше не будет… М-да, а пока введите меня в курс дел. В настоящий момент меня интересует состояние Старой крепости в Рудной долине.
Губернатор пожал плечами.
– Как? – генерал изобразил на лице удивление. – Вы даже не позаботились разместить там гарнизон?
– Какой к черту гарнизон, когда остров кишит бандитами?! Стражи не хватает…
– Ну, не так эмоционально, мой друг, – перебил его Хорш. – Я понимаю вас. Колония восстала, заключенные разбежались. Ну, ничего, я этим займусь, наведу тут порядок! Впрочем, что я это все о делах? Должно быть, утомил вас своей болтовней? Больше не задерживаю, отдыхайте, кузен.
Губернатор поджал губы, резко повернулся и шагнул к двери, но его задержал елейный голос генерала:
– Если вас не затруднит, любезнейший кузен, потрудитесь как можно скорее освободить мои покои…
– Но позвольте! – у губернатора затряслись от долго сдерживаемого возмущения губы. – Вы бы могли пожить и в гостинице…
– Как вы себе это представляете? – ехидно спросил Хорш, ставя бокал на стол. – Губернатор обитает в гостинице! Вот что, любезный, идите сами туда! Даю вам пару часов на сборы, пока я тут буду с вашими делами знакомиться.
– Но у меня семья…
– Это ваши проблемы. Я сказал – два часа! – генерал снова взял бокал с вином и, отпив маленький глоток, добавил: – Иначе солдаты проводят вас сами.
Губернатор грозно зыркнул исподлобья и вышел, хлопнув дверью. Впрочем, сильно хлопнуть не получилось. В дверную коробку были встроены пружинные гасители, они смягчили удар тяжелой двери.
– Так, – проговорил Хорш, – с одним разобрались. Теперь осмотрим нашу диспозицию.
Он позвонил в колокольчик.
В кабинет вошел секретарь. Это был человек средних лет, с бледным лицом и выпученными рыбьими глазами.
«Хорош! – подытожил генерал, рассматривая своего секретаря. – Этот будет землю грызть, чтоб только угодить… Прямо поедает взглядом».
– Вот что, дружочек, – произнес Хорш масляным голосом. – Расскажите мне, что тут у вас на острове происходит. Только кратенько.
Выслушав доклад секретаря, генерал посмотрел в окно и спросил как бы невзначай:
– Я слышал, у вас на острове монастырь есть?
– Да, в нем боевых магов готовят.
– Кто руководит?
– Мастер Каллисто.
– Каллисто, – эхом отозвался Хорш и в задумчивости постучал пальцами по столу.
Секретарь терпеливо ждал.
– Вот что, – спустя некоторое время медленно произнес генерал, пристально глядя на него, – у меня к тебе деликатное поручение, справишься?
Секретарь кивнул.
– Вот и славно. Иного от такого умного человека я и не ожидал.
Хорш замолчал и стал держать паузу. Ему хотелось, чтобы стоящий перед ним человек прервал ее и сам спросил о поручении. Тогда по не ведомому генералу закону, но прекрасно известному его учителю, спрашивающий разделит с ним ответственность. Правда, какую, генерал не знал, да это было и не важно. Главное, потом можно всегда напомнить об этом. Человек что называется оказывался на крючке. Наконец вкрадчивый голос нарушил тишину:
– Что за поручение, ваша светлость?
– Разузнай, братец, все об этом монастыре, а точнее, о его руководстве, наставниках. Кто с кем дружен, кто не очень… Ну, сам понимаешь. Еще не хватало, чтоб у нас начались проблемы с магами.
Секретарь слушал, выпучив глаза. «Ну, точно камбала!» – думал Хорш, глядя на него, а в ушах звучал воспоминанием хрипловатый голос ночного гостя:
– Первым делом разберись с монастырем. Его наставник Каллисто опаснейший человек. Он много напортить может, изолируй его. Как? Ну, это сам придумаешь! – хохотнул Хранитель. – Мне ли с тобой тягаться в этих делах? Ты ведь в них дока! Иначе зачем я бы стал на тебя время тратить?