Книги онлайн и без регистрации » Триллеры » Мост мертвеца - Роберт Мразек

Мост мертвеца - Роберт Мразек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55
Перейти на страницу:

Мужчина, резвящийся подобно похотливому жеребцу, был судьей верховного суда штата Нью-Йорк Эддисоном Дэвисом. Я все еще пытался вспомнить название юридической фирмы, подавшей иск от имени студентки, когда Коди Макнамара заговорил снова:

– Поболтавшись у общежития на противоположном берегу ущелья, мы с Бреттом вернулись в студенческий городок, – дрожащим голосом произнес он. – У нас в карманах были отвертки, и мы… э… э… мы решили поцарапать пару машин на стоянке. – Остановившись, мальчишка вытер тыльной стороной ладони нос и продолжал: – Мы всё еще оставались на стоянке, и было очень темно. Я сказал Бретту, что не собираюсь торчать здесь, а он начал обзывать меня тряпкой и педиком. И тут я увидел, как что-то движется у той телефонной будки с синей лампой. Я схватил Бретта за руку, и тот тоже посмотрел туда. Там один тип помогал другому спускаться по дорожке к мосту. Похоже, второму типу было совсем плохо. Я хочу сказать, он на ногах не стоял, и первый тип буквально тащил его на себе. Когда они очутились рядом с синей лампой, я рассмотрел, что у первого типа на плече что-то… что-то вроде свернутого садового шланга… и затем они вышли на мост.

– Что было дальше? – спросил я.

– Это всё. Больше я ничего не видел.

– Что ты тогда сделал?

– Бретт сказал, что нам нужно спуститься к мосту и посмотреть, чем они занимаются… но я… я хотел только поскорее вернуться домой. Так что, когда он направился вниз, я пошел в противоположную сторону. Наверное, Бретт решил присоединиться ко мне, потому что через пару минут он догнал меня, и дальше мы пошли вместе.

Это было похоже на правду. Мальчишка жил в квартире заведующего, расположенной в здании общежития для первокурсников в дальнем конце студенческого городка. Здание администрации колледжа, перед которым подростки царапали машины, находится в противоположной стороне.

– Коди, ты можешь описать первого мужчину… того, который нес на плече садовый шланг?

– Было очень темно, – сказал мальчишка, – но по сравнению со вторым он казался большим.

– Насколько большим?

Посмотрев на меня, Коди сказал:

– Ну, таким, как вы… может быть, даже выше.

Бен Массенгейл ростом был выше меня.

Встав, я вышел в коридор и поблагодарил мистера Макнамару за то, что он пришел сюда. Я пообещал ему сделать все возможное, чтобы помочь Коди, когда его дело будет рассматривать суд по делам несовершеннолетних. Как только они ушли, я снова сел за стол и положил голову на мягкую эргономическую подкладку под локти.

Я понимал, что мне необходимо разыскать Бена Массенгейла, однако сначала несколько минут размышлял о том, чем еще могу помочь Джордану во второй его проблеме. Если я не смогу разыскать шантажиста и припереть его к стенке, меньше чем через двенадцать часов Джордан подаст в отставку. Тот, кто потребовал у него пять миллионов, обязан был знать о сделанном Уитли пожертвовании, лежащем на личном счету Джордана. «Но почему только пять миллионов? – гадал я. – Почему не десять или не двадцать?»

Шантажист расправился с Уитли, потому что тот был единственным, кто знал о том, что деньги у Джордана и он может поступить с ними как ему заблагорассудится?

Кто, помимо самого Джордана, имел доступ к этой информации?

Вопросы кружились у меня в голове, словно бетон в автомиксере. Оторвав свою тяжелую затуманенную голову от подкладки, я посмотрел на часы на стене. Было уже двадцать минут седьмого, и ветер снова набирал децибелы. Небо за окном приобрело причудливый металлический оттенок.

Я остановился на двух мыслях. Возможно, ничего хорошего это не даст, и все-таки я решил воплотить их в жизнь. Порывшись в нагрудном кармане ветровки, выудил визитную карточку Бобби Девейна и, сняв трубку, набрал написанный на обороте номер сотового телефона. После пяти гудков включился автоответчик.

– Говорит Роберт Девейн, – послышался низкий скрежещущий голос. – Оставьте сообщение.

Что я и сделал.

– Говорит Джейк Кантрелл из Гротона, Бобби. Это я встретился с Сэлом и Энджи в «Стране чудес». Сейчас я с удовольствиемизучаю твое оборудование для наблюдения, запрещенное законом… особенно видеозаписи, которые ты делаешь для шантажа. Сэл любезно поведал мне, что это ты нанял его. Поэтому прежде чем тебя арестуют за вымогательство, Бобби, думаю, нам с тобой следует поговорить. Перезвони мне.

Оставив свой добавочный номер службы безопасности колледжа, я повесил трубку. В отличие от телефона у меня дома этот номер в случае моего отсутствия автоматически переключится на диспетчера.

Затем я достал номер домашнего телефона Брайана Раццано, который дал мне Джордан. Трубку сняли после второго гудка.

– Раццано, – произнес приятный баритон.

Я узнал голос по рекламе на телевидении.

– Меня зовут Джейк Кантрелл, – начал я. – Я живу на берегу озера недалеко от вас и работаю в службе безопасности колледжа Сент-Эндрюс.

– Джейк Кантрелл, – медленно повторил голос, словно вспоминая что-то из далекого прошлого. Меня поразило то, что Раццано, похоже, нисколько не удивился моему звонку в половине седьмого утра в разгар урагана. – Случайно не бессмертный Танк Кантрелл?

– Да… добрый старый Танк, – подтвердил я.

– Я был на трибуне, когда вы в матче против «Тулана» прорвали оборону и совершили тачдаун, оказавшийся победным, – отдаваясь ностальгическим воспоминаниям, произнес Раццано. – Вы протащили за собой двух висевших на вас защитников и…

– Мне сказали, что вы нанимаете для конфиденциальных расследований человека по имени Бобби Девейн, – перебил его я. – Вчера вечером я встретился с двумя его сотрудниками в мотеле «Страна чудес», недалеко от выезда на автостраду. У них в номере было оборудование для наблюдения, и они снимали на видео людей, даже не подозревавших об этом. Лично я считаю, что вы, мистер Раццано, возглавляете организацию, которая занимается шантажом, и если я выложу все, что мне известно к настоящему моменту, в «Нью-Йорк таймс», вашу фамилию соскоблят с фасада центра нанотехнологий еще до того, как бетон полностью затвердеет.

Я поморщился от неуклюжей метафоры.

– Ради всего святого, о чем это вы? – воскликнул Раццано.

– Брайан, не сомневаюсь, ты все прекрасно понимаешь, – сказал я. – Как насчет достопочтенного судьи Эддисона Дэвиса, например? Ты уже видел этого славного служителя закона голышом, зажатого с двух сторон молоденькими блондинками?

Когда я клал трубку на аппарат, в переплет окна кабинета ударила толстая ветка. Какое-то мгновение она оставалась прижатой к стеклу, затем ветер оторвал ее прочь.

Только время должно было показать, вылетят ли из двух растревоженных мною ульев живые пчелы. А мне тем временем предстояло разыскать Бена Массенгейла. У меня были кое-какие мысли насчет того, где он может находиться.

Глава 18

По пути к стоянке мне пришлось перелезть через ствол поваленного платана. Его узловатые корни наполняли воздух запахом сырой земли: казалось, природа-матушка начинала потеть от своих напряженных усилий перевернуть мир вверх тормашками.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 55
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?