Теодосия и Сердце Египта - Робин Лафевер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Папа перестал крутиться вокруг своей оси, а я схватила Исиду. Потянула ее, чтобы снять с папы, но кошка не отлипала, казалось, ее когти застряли в папиной спине.
Наконец, после многих попыток под громкие вопли и проклятия папы я освободила свою бедную кошку. Она извивалась, выла и рвалась у меня из рук.
– Прости, пожалуйста, – сказала я папе.
В ответ он просто посмотрел на меня.
Все, откладывать больше было нельзя. Исида должна принять грязевую ванну.
* * *
К сожалению, у меня не было ила из реки Нил, но я решила, что сгодится и грязь из маленького скверика, разбитого по ту сторону нашей улицы. Нильская вода в основном состоит из дождя. Грязь в скверике тоже разведена дождем, так что, вероятно, и процедура очищения окажется схожей. Во всяком случае, хотелось бы на это надеяться.
Я вернулась в музей с маленьким ведерком мокрой скользкой грязи и направилась к своему чулану, в котором оставила Исиду. Уже издалека я услышала ее низкое урчание. Я поставила ведерко вплотную рядом с дверью – оно будет чем-то вроде баррикады, когда я открою дверь. Склонившись над своей левой рукой и приготовившись, правой рукой я распахнула дверь.
Как только щель оказалась достаточно широкой, чтобы просунуть в нее свои усы, Исида прыгнула через ведерко в коридор и оказалась в моей поджидавшей ее руке.
Я сместилась немного вправо и потому сумела ухватить Исиду прямо за загривок. Затем быстро обхватила кошку второй своей рукой и прижала к себе. Самым сложным было успокаивать Исиду словами, уворачиваться от ее когтей и одновременно протискивать ногой в дверь ведерко с грязью.
Конечно, удобнее было бы провести всю эту процедуру в туалете музея, но я не хотела рисковать – а вдруг туда в самый, как водится, неподходящий момент явится какая-нибудь посетительница? Как я ей объясню, зачем устраиваю своей кошке грязевую ванну? На такую сложную тему даже мне, боюсь, слишком трудно было бы импровизировать.
Деталями грязевой ванны я вас утомлять не стану, скажу лишь, что не рекомендую эту процедуру никому – за исключением экстренных случаев, когда у вас просто нет выбора. Хорошо еще, Исида не знала того, что в случае неудачи с грязевой ванной ей предстоит быть целиком обмазанной расплавленным воском, как тот парень на шестом этаже. Правда, мне и самой не хотелось даже представлять, как будет выглядеть моя кошка без единого волоска на теле.
Закончив процедуру, я приоткрыла дверь, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь в коридоре. Исида ждать не стала, прорвалась сквозь эту щелку и исчезла в направлении холла. Хорошая новость: убегая, кошка не царапнула меня когтями и не издала своего привычного в последние дни жуткого воя. Но была и плохая новость – коридор, оказывается, не был пуст.
– Теодосия! – послышался мамин голос. – Это была твоя кошка? С ней все в порядке?
– Да, – ответила я. – Просто у нее настроение игривое.
– О, очень игривое, – согласилась мама и переключилась на меня. – Это у тебя грязь на платье, моя милая?
Я посмотрела на себя. Ужасно! Такое впечатление, что кто-то пытался грязью нарисовать на моем платье примитивную пещерную фреску.
– Впрочем, это неважно, – махнула рукой мама. – Все равно мы сейчас отправляемся домой. Просто накинь сверху пальто, чтобы папа не увидел.
Я побежала за своим пальто, надела его и застегнула на все пуговицы, чтобы прикрыть испачканное платье. А дабы совсем уж сделать папу счастливым, даже напялила на голову свою мерзкую шляпку.
* * *
В тот вечер, убедившись, что мои родители засели в библиотеке, я выскользнула из своей комнаты и пробралась через холл в спальню Генри. Пока что я даже не заикалась ему о своих планах на завтра. Когда имеешь дело с Генри, лучше ни во что не посвящать его до самой последней минуты.
Я поскреблась в его дверь и шепнула:
– Генри, можно мне войти?
Дверь открылась, и на пороге появился мой брат в пижаме.
– Что тебе нужно? – недовольно спросил он, протирая глаза.
– Генри, помнишь, ты сказал, что согласен мне помочь?
– Может быть, – уклончиво ответил он, подозрительно глядя на меня.
Пока что все начиналось намного сложнее, чем я надеялась.
– Есть дело, – сказала я, переплетая пальцы на руках. – У меня имеется план, как вернуть Сердце Египта, но мне нужна твоя помощь.
Взгляд Генри стал более живым и заинтересованным.
– Позволишь мне войти, чтобы я могла все рассказать тебе?
– А? Да, конечно. Но зачем тебе моя помощь? Ты всегда говорила, чтобы я занимался своими делами и не лез в твои.
Генри всегда бывает слегка раздраженным, если его разбудить. И глуповатым. Я прошла в спальню. Генри вернулся в свою постель и свернулся калачиком под одеялом. Я присела на краешек матраса в ногах брата.
– Генри, это очень важно, – заговорила я. – Дело касается не только тебя и меня. Оно касается и Вигмера, и Стоукса, и вообще всех.
Так, пока что я, кажется, не сказала Генри ничего такого, чего он бы уже не знал. Или почти ничего. А самое главное – не выдала ни одной детали.
Услышав это, Генри повеселел. Он второй день только и делал, что бесконечно талдычил мне о своих кумирах из Сомерсет Хаус.
– Я знаю, где находится Сердце Египта, и у меня есть план, как вернуть его. Ты, я и Стики Уилл, если мы выступим как одна команда, добьемся успеха. Ну, что скажешь?
– Скажу, что у тебя крыша поехала! Трое детей против целой шайки головорезов?
– Да, Генри, именно так. Поскольку мы – дети, никто не станет обращать на нас внимания, и у нас появится шанс, как ты этого не понимаешь? Правда, есть одно жесткое условие – мы не должны говорить ни слова маме или папе. Вигмер говорит, что Сердце Египта необходимо вернуть в Долину Царей, а здесь, в музее, хранить его нельзя.
Я вертелась как уж на сковородке, чтобы не ляпнуть лишнего о секретах Вигмера, но Генри уже знал о пропаже Сердца Египта, и ему требовалось хотя бы какое-нибудь объяснение.
Брат задумчиво наклонил голову, это значит, что он внимательно слушает меня.
– Итак, – сказала я, – план такой. Первым делом мы завтра идем к Карлтон Хаус Террас, чтобы оттуда проследить за фон Браггеншноттом и его бандитами, когда они отправятся в порт. После вчерашних событий мы знаем, как они выглядят, а благодаря утренней газете в курсе, что они возвращаются в Германию. Отплывают завтра на пароходе «Кайзер Вильгельм Великий» в час дня.
Теперь Генри загорелся предстоящим делом и принялся уточнять детали.
– А почему мы не можем просто встретить их на причале? Так будет меньше опасности, что нас заметят.
– Мы должны быть уверены, что они взяли Сердце Египта с собой и не передали его кому-нибудь по дороге. Мы будем ждать возле Карлтон Хаус Террас, пока они выйдут. У меня хватит денег, чтобы мы поехали вслед за ними до порта в приличном кэбе. Пока они будут ожидать на причале посадки, Стики Уилл обчистит карман фон Браггеншнотта. Теперь понял? Отличный план!