Остров любви - Кэт Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подожду до завтра, если, конечно, ты не против, – сказала девушка натянуто. – Может быть, кому-нибудь из нас удастся поймать рыбу.
– Как знаешь. – Николас был немногословен. Отодвинувшись немного, прикрыв рукой глаза, он быстро заснул.
Терзаемая муками голода, Глори тщетно пыталась последовать его примеру. На небе высыпали яркие звезды, свежий ветерок с моря отгонял москитов, а девушка все ворочалась и никак не могла уснуть. Лежать на голой земле было неудобно, да к тому же казалось, что все ее тело запорошил песок. Она думала о Натане и о том, добрался ли он до берега. Девушка была уверена, что, случись что-нибудь с братом, она бы обязательно почувствовала это. Так было всегда. Они с Натаном были близки с детства. Глори повернулась набок и, стараясь не обращать внимания на песок, скрипящий на зубах, в конце концов, уснула.
Проснувшись рано утром, Николас побрел к морю. Стоило бы вымыться, побриться и хорошенько поесть. У береговой полосы его ожидала приятная неожиданность: течение выбросило ящики, коробки, канаты, обломки мачт, саквояжи и матросские сундучки. Николас довольно улыбнулся. Когда он отплатит этой упрямой маленькой блондинке за ее вероломство, то построит небольшой шалаш, где они смогут провести незабываемые мгновения. Но пока Николас решил продолжать свою месть и ничего не говорить о нежданном подарке.
Капитан вспомнил о том, как выглядела Глори, когда, проснувшись, увидел ее. Остатки одежды не могли скрыть стройных ног, к ухоженной коже пристал песок. Изнуренная, голодная девушка старалась оставаться в тени, но солнце не пощадило ее. Утомленная и потерявшая присутствие духа, Глори все-таки оставалась красивой. Николас с трудом удержался, чтобы не овладеть ею прямо там, на песке.
Блэкуэлл провел на береговой полосе все утро. Расплел канат, который обнаружил среди хлама на берегу, смастерив из него силки на мелкую дичь, искупался и побрился, используя свой нож. Вскоре довольно упитанная серая белка перебежала тропинку, попав в расставленные на ней силки. Освежевав зверька, он развел костер, зажарил добычу и с аппетитом позавтракал.
Капитан почувствовал угрызения совести, увидев, как Глори, стоя по колено в воде, пыталась поймать рыбу с помощью шпильки, привязанной к кружевной полоске.
– Что-нибудь поймала? – с сарказмом поинтересовался он.
– Только загар, – ответила девушка, и Николас невольно улыбнулся.
– Я принес тебе хорошенькую чайку. Надеюсь, для завтрака этого хватит.
Глори громко застонала и швырнула в море свое нехитрое приспособление. Она пропустила подол между ног и подоткнула за пояс.
Черт бы побрал эту девчонку, как она соблазнительна! Блэкуэлл молил Бога, чтобы за последующие дни Глори стала более мягкой и уступчивой, чтобы не пришлось идти против ее воли. В то же время, Николас понимал, что будет ждать столько, сколько потребуется. Девушка достойна этого, хотя и заслуживает сурового наказания.
Усмехаясь, капитан прохаживался по берегу.
– Все дело в том, что у тебя нет наживки, – заявил Блэкуэлл и, сбросив сапоги, вошел в воду. Он достал нож и принялся раскапывать песок, пока не нашел несколько маленьких моллюсков. Приблизившись к девушке, приподнял ее хрупкую ладошку и высыпал в нее пригоршню холодных, скользких тварей.
– Держи. И лови на это.
Увидев у себя в руке то, что он называл приманкой, Глори завизжала и выбросила их в море. Капитан расхохотался.
– И давно ты ловишь рыбу?
– Будь ты проклят, Николас Блэкуэлл! Мне кажется, что тебе доставляет удовольствие издеваться надо мной!
– Идем, – сказал Николас, увлекая девушку к берегу. – Я приготовлю тебе завтрак.
Возвратившись в импровизированный лагерь, Николас приготовил для Глори чайку.
Давясь, девушка смогла проглотить ровно столько диковинной дичи, чтобы не умереть с голоду. Капитан же нахваливал жесткое волокнистое мясо.
– Я хочу искупаться и вымыть голову, – заявила девушка после еды. – Конечно, после такого купания я буду соленой, но это куда лучше, чем песок.
– Не заходи в воду глубже, чем по колено. В это время года в этих местах полно акул.
– Акул?
– Да. И таких больших, что они проглатывают человека целиком. Встречаются даже акулы, которые весят до восьмисот фунтов.
– О, Боже, что же мне делать? – Глори опустилась на песок и закинула ногу за ногу. – Нельзя же мыть голову, стоя в воде по колено. На такой маленькой глубине волны взбалтывают песок. Мне кажется, все-таки можно зайти поглубже.
– Я бы не советовал. – Капитан усмехнулся. – Кому будет приятно, если одна из твоих хорошеньких ножек станет короче другой?
– О-о-о! Не знаю, хватит ли у меня сил вынести все это. Когда за нами пришлют спасателей? Может, стоит развести костер или сделать что-нибудь еще, чтобы привлечь внимание?
– Пройдет неделя, прежде чем станет известно о гибели судна, и только тогда будут организованы поиски. Тогда и подумаем о сигнальном костре. – Николас стоял, опираясь о ствол дерева, всем своим видом демонстрируя, что нет причин так сильно переживать. У него-то получилось побриться и вымыть голову.
– Как тебе это удалось? – поинтересовалась Глори.
– Что именно?
– Привести себя в порядок.
– Ведь я умею плавать, разве ты забыла?
– А как же акулы?
– Они моряков не трогают, предпочитают молодых девушек. – С лица капитана не сходила радостная улыбка.
– Я знаю, что ты пытаешься превратить меня в ничтожество, Николас Блэкуэлл. Но видишь ли, от такого негодяя, как ты, я ничего другого и не ожидала. – С этими словами Глори отошла от костра и устроилась под сосной. Переживания и недостаток пищи сделали свое дело, и она быстро уснула.
Глори проспала весь день. К полуночи подул сильный ветер. Песчинки больно били по телу, забивали глаза. Она проснулась, внимательно осмотрелась и обнаружила Николаса под одним из деревьев. Девушке хотелось подойти к нему и укрыться за его широкими плечами, как это не раз бывало раньше. Но совсем недавно Блэкуэлл ясно дал понять, как относится к ней, поэтому Глори ничего не оставалось, как свернуться клубочком и постараться уснуть. Дрожа всем телом от холода, девушка поклялась завтра же построить себе шалаш – с помощью капитана или без нее.
На следующее утро ветер стих. Проснувшись, Глори увидела, как Николас разводит костер.
– Проголодалась? – спросил он, чистый и свежий, как обычно.
Девушка ломала себе голову, как ему удается приводить себя в порядок в то время, как она, женщина, вынуждена оставаться грязной и жалкой. Остатки одежды превратились в лохмотья, кожа обветрилась, а волосы… Господи, станут ли ее белокурые волосы снова красивыми?
– Что? – вяло переспросила Глори. Жара, песок и ветер окончательно подорвали ее волю. – А, думаю, да.