Наша тайна - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выключила тренажер, сдернула полотенце, висевшее на поручне, и вытерла лицо.
— Я бы и столько не занималась, если бы ты не запретила мне играть в теннис.
— Я не запретила, — с трудом выговорила Дебора, — а порекомендовала. Это моя работа.
Карен вытерла полотенцем руки.
— Подождать тебя?
Дебора покачала головой.
— Иди. Я еще немножко позанимаюсь.
Карен послала ей воздушный поцелуй и ушла. Минуту спустя ее тренажер заняла библиотекарша. Она коротко кивнула Деборе, надевая наушники.
Дебора позанималась еще десять минут. Сойдя с тренажера, она некоторое время потягивалась, прежде чем направиться в раздевалку.
В дверях она столкнулась с Келли Хубер. Келли уже долгое время была пациенткой Деборы. Она приходилась старшей сестрой той самой Ким, которая устраивала вечеринку в прошлую субботу. Именно Келли отменила свой визит к Деборе во второй половине дня, сославшись на болезнь.
— Келли, привет, — сказала Дебора, довольная, что ее дыхание выравнивалось. — Добро пожаловать домой. Весенний семестр уже закончился?
Келли удивленно смотрела на нее, явно не очень обрадовавшись.
— Закончился на прошлой неделе.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказала Дебора. — Тебе, вероятно, уже гораздо лучше.
— Немного, — ответила Келли и нервно осмотрелась вокруг.
Через секунду появилась ее мать. Волосы Эмили Хубер были умело осветлены и стянуты в конский хвост, как у дочери.
Дебора улыбнулась:
— Вы, должно быть, в восторге, что вернулись домой. — Когда Эмили не ответила, она повернулась к Келли. — Какие планы на лето?
— Я, э-э, пока не знаю. Возможно, пойду в интернатуру. — Девушка бросила быстрый взгляд на мать. — Мне пора начинать тренировку. — Криво улыбнувшись Деборе, Келли проскользнула мимо.
Дебора только сейчас ощутила какую-то неловкость. Эмили сказала:
— Это был не самый приятный момент для моей дочери.
Дебора нахмурилась.
— Потому что она отменила свой визит ко мне?
— Это я его отменила, — ответила мать. — После того что случилось в субботу вечером, будет лучше, если она станет ходить к другому доктору. И Ким тоже. В конце недели я заеду за их картами.
Дебора ничего не понимала.
— А что случилось в субботу вечером?
— Обязательно было звонить в полицию?
— Не понимаю.
— Только из-за того, что Грейс не захотела идти на вечеринку к моей дочери.
— Я не звонила в полицию.
— Вы сообщили им о шумной вечеринке, но мы обе знаем, в чем дело. Вы ожидали, что они вышлют машину к дому, — сказала Эмили, понизив голос, когда две проходящие мимо женщины с любопытством посмотрели на них. — Но они знают Марти и меня. И доверяют нам, возможно, даже больше, чем вам сейчас.
— О чем вы говорите? — спросила Дебора, которую беспокоила одна мысль. Нельзя исключать возможность, что Грейс рассказала Ким правду.
— Об аварии на прошлой неделе, — сердито ответила Эмили. — Кельвин МакКенна был одним из лучших учителей в школе. Он не был похож на человека, который станет ни с того ни с сего бегать по улице. Это вы ехали слишком быстро во время дождя.
— Извините, — прервала ее Дебора, — превышения скорости не было.
Эмили подняла обе ладони.
— Ладно, но притворяться, что вы ничего плохого не сделали? Насылать полицию на других людей, хотя сами им солгали?
— В чем солгала? — спросила Дебора.
— Это классика. Вы немного выпили, поэтому хотели, чтобы у других были проблемы из-за выпивки.
— Я не пью.
— Ну а ваш отец пьет, и это всего лишь вопрос времени.
У Деборы было такое чувство, словно ее ударили.
— Что?
— Да ладно вам, — протянула Эмили. — Все знают, что доктор Барр за обедом выпивает кое-что покрепче диетической колы. Я бы ничего не сказала, если бы вы не упомянули о нас в протоколе в связи с субботними событиями.
И она с победным видом направилась вслед за дочерью в спортзал.
Удовольствие, которое Дебора получила от тренировки, улетучилось. Дрожа, она шла в раздевалку, расстроенная совсем не из-за упоминания об аварии. Она не знала, что папа пил во время обеда. Если он действительно это делал, это означало, что у них проблема.
Одна из женщин, проходивших мимо во время разговора с Эмили, стояла неподалеку. Когда Дебора посмотрела на нее, она отвела взгляд.
Все знали об аварии. Но о том, что Майкл Барр пьет? Этого не может быть. Дебора ни разу не видела на работе ни подозрительных стаканов, ни неуверенной походки. Но как все это проверить? Она не могла спросить у медсестры, видела ли та что-либо, чтобы не зародить никаких подозрений. К тому же администратор была искренней женщиной, которая подняла бы тревогу, если бы заметила что-то не то.
Дебора сказала себе, что инцидент с Эмили — всего лишь неприятность. Что это один из многих имеющихся поводов для беспокойства.
Затем она проверила свой мобильный и обнаружила сообщение от Грэга.
«Перезвони мне», — написал он.
Она могла бы проигнорировать этот приказ, если бы не чувствовала себя так одиноко. Ее жизнь разваливалась. Казалось, стоит лишь потянуть за ниточку — любую ниточку — и все распадется на куски.
Уже на парковке за спортзалом Дебора набрала номер бывшего мужа.
— Привет, — сказал Грэг довольно любезно, прежде чем перейти в наступление. — Ты разговаривала с Грейс о том, почему она не отвечает на мои звонки?
Ей понадобилась минута, чтобы собраться с мыслями.
— Да, разговаривала.
— И?
— Боюсь, это больше напоминало ссору, чем разговор.
— И кто на чьей стороне? — спросил он.
— Это не важно, Грэг. В этом случае я на твоей стороне. Я действительно хочу, чтобы Грейс поговорила с тобой. Но просто не могу заставить ее это сделать.
— Почему? — спросил он. — Скажи, что она не сядет за руль, пока не поговорит с отцом по-человечески.
— Не уверена, что это подействует. Сейчас вождение не вызывает у нее интереса.
— Тогда забери у нее мобильный. Скажи, что не отдашь, пока она не поговорит со мной.
— Та же проблема: мобильным она на этой неделе тоже не пользуется.
— Не пользуется мобильным? Что происходит?
Дебора прикрыла глаза и сжала пальцами переносицу.
— Ничего такого, чего не лечит время.
Она молилась, чтобы так оно и было. И чтобы Грейс ничего не рассказала Ким.