Попаданка по обмену, или Альма-матер не нашего мира - Рина Гиппиус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Держи, – протянул цветок с таким видом, как будто дарил невиданную и роскошную редкость.
Хотя для Верджа так почти и было. Цветы девушкам он не дарил. Как-то без них обходился. Красноречием, ловко вставленной фразой, провокационным взглядом. Сейчас же на него, наоборот, напало косноязычие. Не знал, что говорить, и все тут…
– Спасибо, – ответила Рина и протянула руку к розе, чтобы тут же ее уронить.
– Ай!
На подушечке пальца выступила кровь.
– Прости, я не проверил, все ли шипы убраны, – извинился Вердж.
– Ничего страшного. Это же сущая ерунда, – пробормотала Рина.
Некромант покачал головой и взял ее руку в свою. Просто чтобы убедиться – действительно ерунда.
Достал платок, вытер капельку. И руку не отпустил. Так и повел неспешно по аллейкам.
Только опять шли молча. Но теперь эта тишина была скорее умиротворенной. И вместо упавшей розы Вердж купил еще одну. В этот раз розовую и без единого шипа. Проверял минут пять, пока Рина сама не схватила его за руку и не потащила вглубь парка.
Они присели на скамейку недалеко от сцены, на которой играл оркестр. Проникновенная музыка, непонятно, то ли грустная, то ли веселая, переливами от одного к другому, пронзительной мелодией задевала в душе что-то такое, что даже комок в горле возникал. И ладони вдруг вспотели.
Вердж повернулся к Рине и решился. Если не сейчас, то когда? Самый подходящий момент. Чуть склонился, ближе придвигаясь к ней, и получил хлесткую пощечину.
– За что? – возмутился он.
– За комара, – растерянно ответила Рина. – Прости, не рассчитала.
И показала ладошку, на которой отпечатался теперь уже мертвый комар.
Некромант нервно рассмеялся. Все не так.
А Рина задумчиво разглядывала труп насекомого.
– Можешь его воскресить?
– Я не бог. Не могу воскрешать.
– А как же тот труп, что пел мне серенады?
– Ты верно заметила – труп. Он был мертвым, мертвым и остался. Только подвижным стал.
– Сложно все как-то, – заметила иномирянка.
Да уж. Не просто.
Возобновлять попытку поцеловать не стал. Зачем? Ни к чему это. Только усложнит все. А с влечением можно и нужно бороться. Рина – напарник в расследовании и все та же обуза. Не больше.
– Послезавтра мы наведаемся в гости, – произнес некромант.
– К следующим подозреваемым?
– К моим родителям.
Роза в руках Рины переломилась пополам. Бутон упал на землю.
Да уж. Не задалось сегодня с цветами.
– Зачем? – испуганно спросила Рина.
– Знакомиться.
– Ты же не серьезно?
Вердж рассмеялся.
– Еще как серьезно. Ты не переживай – не с теми намерениями. Отцу нужно рассказать, во что мы ввязались. Иначе он и впрямь решит, что ты моя невеста.
Со всеми этими перипетиями я чуть не забыла, что сегодня нас, иномирян, собирались проверить на специализацию дара.
Еще раньше нас проверили на наличие вообще магического дара. В первые дни проводили вводные лекции, которые были чем-то вроде «техники безопасности». Нам, как людям, не имеющим до сих пор никаких навыков по работе и вообще обращению с магией, в общих чертах рассказывали что можно, чего нельзя.
А вот сегодня собирались проверить, у кого с чем связаны их, пока зачаточные, способности.
Мне, привыкшей быть во всем первой: в спорте (пусть и не так долго, как хотелось), в учебе, было неприятно узнать, что как магичка я полная посредственность. Никаких выдающихся талантов у меня не обнаружили. Только немного в эмпатии. Якобы я могла «считывать» и «распознавать» эмоции людей. Не бог весть какой дар, но вот при умелом использовании…
После этой проверки меня вновь вызвали к профессору, который был теперь исполняющим обязанности убитого проректора.
– Собственно, нам, по большому счету, без разницы Арина вы или Марина.
Я хотела было возразить, что ничего такого нет, но профессор явно уже составил свое мнение об этой ситуации.
– Для нас важно, что у вас есть способности и вы не зря сюда прибыли. И миссию свою выполните как и положено – отучитесь, и используете во благо полученные знания и навыки в вашем мире. – Слово «благо» он выделил особенно. – В ваших же интересах не распространяться никому здесь о подозрительном моменте, связанном с вашим попаданием сюда.
Я вновь хотела возразить, но проректор опять же меня остановил:
– Вы все поняли? Или хотите проблем для себя и вашей сестры?
Мне осталось только кивнуть.
– Вот и замечательно. Вы молчите, и мы молчим. И продолжаем плодотворное сотрудничество.
– То есть вы уверены, что я не имею никакого отношения к убийству профессора?
В этот раз проректор меня не перебил.
– Вполне.
– Но с чего такое доверие?
– Доверие здесь ни при чем. Вас же встретили сразу после произошедшего с лордом Фрейнером. Будь вы убийцей, на вас бы остались эманации смерти. К сожалению, вовремя задокументировать и зафиксировать мы это не успели. Оснований не было. Кто бы мог подумать, что вас начнут обвинять?
И вот тут я возмутилась по-настоящему.
– Значит, вы просто подкупаете меня, прикрывая свою же промашку?
– На словах следователи нам не верят. – Профессор развел руками. – А вам действительно нужно быть осторожнее – не зря же дознаватели так зацепились за вашу персону.
– Вы на что-то намекаете?
– Я сказал все, что мог.
Когда я выходила из кабинета, у меня сложилось впечатление, что я оказалась втянута в тайны, намеки, непонятные дела, творящиеся в Академии и за ее пределами уже не одно десятилетие.
Несмотря на неудавшиеся мечты на магическом поприще и проблемы с местными правоохранительными органами, настроение было приподнятым. Поэтому всю дорогу до общежития я весело перешучивалась с Дейном, которого один некромант приставил ко мне в качестве конвоя. Но против ничего не имела – компания-то что надо.
Чубыси в комнате не оказалось, как и ее стратегических запасов еды, а одной идти в столовую мне не хотелось.
Бросила сумку на пол и с удовольствием упала на кровать.
От собственного визга у меня самой чуть не заложило уши, а пятки больно встретились с полом. Соседи снизу наверняка решили, что началось землетрясение как минимум. Поверх покрывала разлеглась мерзкая крыса. Точнее, ее скелет. Эта гадина Аля вольготно развалилась на моей кровати, и я могла поклясться, противно ухмылялась. Даже алые всполохи в провалах глазниц лукаво блестели. Я запустила в тварюшку первым попавшимся под руку учебником, из тех, что нам были выданы. Звереныш ловко увернулся и забрался на шкаф. В отместку крысявка выплюнула в меня бумажку, которую сжимала в зубах.