Завещание - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зато, – подхватил я насмешливо, – сильно повезло ее наследникам. Вы об этом-то подумали?
Хомберт что-то пробурчал.
Кремер вздрогнул.
Скиннер потребовал:
– А кто они такие? Как их имена?
– Не имею ни малейшего представления.
– Вы очень самонадеянны, Гудвин!
– Возможно, сэр. И все же я выражаю категорический протест против того, что меня загнали сюда вместе с остальным стадом и держат вот уже четыре часа. Вы вообще не имеете на это права. И я знаю, в чем дело. – Я кивнул в сторону лежащих на столе бумаг. – Хотите швырнуть в меня моими же выдумками? Валяйте, пробуйте!
Но они потратили еще целый час, поминутно оглядываясь на закрытые двери, прежде чем приступить к этой процедуре.
Где и когда я впервые увидел Нейоми Кари?
Тот же вопрос относительно Вульфа.
О чем мы разговаривали и что происходило, когда накануне я приезжал к ней домой, чтобы отвезти к Вульфу.
Описать предыдущий визит к Хауторнам со всеми подробностями.
Что сказала Мэй?
Что сказала Эйприл?
Что сказала Джун?
Не угрожал ли кто-нибудь кому-нибудь?
Передать разговор с Нейоми после того, как остальные ушли.
Вообще-то я старался быть предельно точным, но, по моему мнению, некоторые подробности для записной книжки детектива были совершенно излишними, например, такие, что Нейоми назвала Стоффера «Осси», или нападение Дейзи Хауторн на наших клиентов и прочие. Не упомянул я и про дэйвис-даусоновский эпизод в то утро. Просто заявил, что около половины десятого Вульфу позвонил мистер Данн с приглашением на Шестьдесят седьмую улицу, а я присоединился к нему через час.
Затем я вытащил из кармана листок бумаги и протянул его Скиннеру.
– Полагаю, расписание вам поможет. Я напечатал таковое на пишущей машинке в библиотеке, пока ждал вашего приглашения.
Хомберт и Кремер поднялись, дабы тоже посмотреть на него: оба заглядывали окружному прокурору через голову.
Пока они переваривали содержание, я принялся изучать оставленную для личного пользования копию.
10.45. Присоединился к Вульфу, Данну и его жене в библиотеке.
11.10. Дворецкий объявил, что к мистеру Данну прибыли Скиннер, Кремер и Хомберт.
11.30. Позвонили Даркин, Пензер и Кейн. Пришла Сейра Данн.
12.10. Появились Эйприл, Селия и Стоффер.
12.30. Все разошлись. Приехали Пензер с Кейном, получили инструкции и исчезли.
13.30. Ленч.
14.15. Примчался Кремер.
14.35. Умчался, Пришла Дейзи Хауторн.
14.40. Появился Даркин.
14.42. Я выбрался на улицу, пообщался с Орри, вновь вернулся в дом и увидел в приемной Нейоми Кари.
14.50. Я спустился вниз, очень коротко поговорил с Нейоми Кари и вернулся в библиотеку.
16.55. Телефонный звонок от Пензера.
17.00. Дейзи Хауторн ушла.
17,05. Я направился в приемную. Нейоми Кари там не было. Был Юджин Дэйвис, отвел его в библиотеку.
17.40. Заглянул Прескотт.
17.45. Дэйвис и Прескотт нас покинули.
17.55. Пришел дворецкий. Данн просил Ниро Вульфа в приемную. Мы отправились вместе.
18.05. Бройзен, Стоффер, Ритчел и Прескотт поднялись наверх, оставив и приемной Данна, Вульфа и меня.
18.11. Найдено тело.
Список выглядел внушительно. А те несколько пунктов, которые я в него не включил (первый акт комедии «Дейзи и драпировки», просьба Сейры поговорить с Вульфом, двойник Дейзи и его исчезновение, Стоффер за портьерами), из других источников, по-моему, нельзя было установить.
– Очень вам благодарны, – сказал Скиннер. – Исключительно ценная вещь.
Ага, он уже подлизывался!
– А теперь расскажите, о чем вы беседовали с мистером и миссис Данн?
Итак, они приступили ко второй части программы. У меня было достаточно времени, чтобы упорядочить свои мысли, поэтому все шло почти без заминок.
Выпустив признание Сейры и историю Дейзи о васильке, я выложил им целую кучу сведений, досконально описывающих дневную деятельность Вульфа. Естественно, без маленьких стычек не обошлось. Самое серьезное недоразумение возникло, когда Скиннер попросил показать мои стенографические записи. Я ответил, что они принадлежат Вульфу и распоряжаться ими может только он. Они поспорили немного по этому поводу, но безуспешно: мне было ровным счетом наплевать на недовольство Хомберта. Кстати, стенограммы лежали у меня в кармане.
Потом они снова поостыли и даже «осчастливили» меня, поинтересовавшись моим мнением по одному техническому вопросу. Полиция, мол, видела бар только при электричестве, а когда там был я, свет падал лишь из углового окошка, причем за секунду до того из бара через заднюю дверь вышла Дейзи Хауторн. Миссис Хауторн ничего-де не отрицает. По ее словам, она, не желая появляться перед чужими людьми в вуали, часто заходит в бар с тыла, чтобы посмотреть на посетителей из-за портьер. И теперь, заслышав, что Ритчел и Бройзен собираются проверить личные бумаги покойника, сделала то же самое. Она, мол, находилась в убежище всего несколько минут и, заметив, что я приближаюсь к занавеси, поспешила удалиться. А на полу ровным счетом ничего не видела. Так вот, как я считаю, могла ли Дейзи не заметить тело мисс Кари при том освещении?
Я сказал, что могла. Свет был настолько слабым, что, практически споткнувшись о труп, я не сразу смог разглядеть его.
Они еще долго ходили вокруг да около, а потом Скиннер обрушился на меня с вопросом, которого я ожидал с той самой минуты, как переступил порог комнаты. Пару раз у меня даже возникало желание предвосхитить события, но в конце концов я все-таки решил, что неразумно лишать их небольшого удовольствия почувствовать себя изобретательными Шерлоками Холмсами. Поэтому, когда Скиннер начал «артиллерийскую подготовку», я скрыл усмешку.
Он произнес безразличным тоном:
– Нас очень беспокоит одна деталь. Почему никто, даже слуги, не слышал ни крика, ни стона и нет ни малейших признаков борьбы? Неужели она не звала на помощь и не оказала никакого сопротивления?
– Это и вправду удивительно, – согласился я, – но до нас в библиотеку не донеслось ни единого звука.
– Я как раз собирался задать такой вопрос.
– Вот вам и ответ. Конечно, при удушении жертву частенько сперва либо оглушают ударом, либо дают ей снотворное. Вам это любой судебный врач подтвердит. И кстати, я кое о чем вспомнил. Когда с нами наверху был Дэйвис, я предложил принести ему виски, поскольку он явно хотел опохмелиться. Ну и налил в баре с полпинты мак-ниловского зелья.