Турнир времени - Ольга Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты мне уже второй раз наступил на ногу, — хмыкнула я.
— Да не может быть! Я танцор от бога! — в шутку возмутился Марк.
— Ах да, я совсем забыла. Значит, показалось, — засмеялась я. Потом посмотрела на него внимательно, с прищуром. — Можно задать тебе один нескромный вопрос?
— Насколько нескромный? — Марк ухмыльнулся.
— Настолько нескромный, что ты можешь не отвечать на него, если не захочешь, — сказала я.
— Даже так? — он заинтересовался. — Ну спрашивай.
— Что между тобой и Каролиной? — выпалила я. — Вас связывают отношения, чувства?
Растерянность, волнение, даже некая беззащитность — эти эмоции всего на мгновение отразились на лице Марка, а в следующую секунду он уже улыбался, как и прежде.
— А ты что ли ревнуешь, детка? — спросил он уже в своей шутливой манере.
— Не переводи тему, — ответила я, усмехаясь. — Ты же знаешь, что нет.
— Тогда я пропускаю этот вопрос, — ответил Марк. — Есть другой?
— Больше вопросов нет, — отозвалась я, а он внезапно на миг будто ушел в себя, задумался.
Одновременно с этим закончился танец.
— Благодарю, — поклонился мне Марк с уже привычной усмешкой. — Я отойду на минутку. Не теряйте меня, — и он направился в сторону крыльца таверны.
Я же собралась найти Чарли, как вдруг на другой стороне улицы увидела силуэт мужчины. В сером плаще и капюшоне, надвинутом на лицо. И я отчетливо ощущала на себе его взгляд.
— О, вот ты где! — на меня налетел Ян, отвлекая внимание от незнакомца. — Я медведя выиграл, держи, — и он вручил мне плюшевого розового мишку.
— Спасибо, — я обняла брата и чмокнула его в макушку, когда же снова посмотрела на то место, незнакомца уже не было.
— А чего ты с Алексом не танцевала? — спросил меня Ян, начиная тянуть к столам, где и сидел тот самый Александр.
— Потому что меня пригласил Марк, — ответила я.
— А хочешь, я скажу Алексу, чтобы и он тебя пригласил?
— Да ты сводник! — усмехнулась я и потрепала его по макушке.
Но на самом деле была бы и не прочь потанцевать с Александром, вот только он сам не спешил приглашать меня. Когда же мы подошли к столу, то застали его с каким-то огрызком бумаги в руке. Похоже, это была записка, потому что Алекс раз за разом пробегал глазами по ней, как по строчкам. И вид у него был очень, очень озабоченный и одновременно взволнованный.
— Что-то случилось? — осторожно поинтересовалась я.
Алекс поднял голову и посмотрел будто сквозь меня, потом рассеянно мотнул головой и поднялся:
— Нет… Нет, ничего. Мне нужно отойти.
И он почти бегом направился прочь, через толпу гостей, потом через площадь. Его силуэт мелькнул на перекрестке и исчез за углом здания. Тем самым, около которого еще совсем недавно стоял незнакомец в сером плаще. Может, он как-то связан с этой запиской?
— Что с ним, не знаешь? — спросила я уже у Ская, который все это время сидел рядом с Алексом.
Парень пожал плечами, после сказал:
— К нему подбежал мальчишка и отдал какую-то записку. Это случилось буквально за пару минут до того, как ты пришла. И больше я ничего не знаю.
— А мальчик тот из гостей? — уточнила я, оглядываясь.
— Нет, я его не видел здесь. Он и убежал потом в другую сторону. Правда, успел стянуть кусок пирога, — Скай кивком показал на блюдо с мясным пирогом.
Эти подробности мне были ни к чему, а вот поведение Александра тревожило. Что такое было в этой записке, что заставило его сразу сорваться с места и куда-то унестись?
— Пошли в лавку артефактов, — к нам подошла раскрасневшаяся от танцев Чарли. — Мне надо срочно развеется. А еще, — она нагнулась к моему уху, — сбежать от этого навязчивого типа.
«Навязчивый тип», с которым она, кстати, танцевала, стоял неподалеку и не сводил с нее глаз.
— Ладно, пойдем пройдемся, — я охотно согласилась. Потому что в глубине души надеялась, что по пути могу встретить Александра и понять, что с ним произошло.
Яна я взяла с собой, чтобы был под присмотром. Уходить с праздника он не хотел, поэтому пришлось пообещать ему тоже что-нибудь купить.
В лавке госпожи Доурен все так же пахло лавандой, и в лучах заходящего солнца кружили пылинки.
— Диана? — хозяйка лавки сразу узнала меня. — Какие-то проблемы с оберегами? Или тебя Роберт прислал?
— Не то и не другое, — ответила я, улыбнувшись. — С оберегом все в порядке. Я к вам привела свою подругу, она тоже хочет купить себе личный артефакт. Наподобие того, который подобрали мне вы.
— Ты его сама выбрала, — усмехнулась Доурен. И глянула уже на Чарли: — Сейчас, покажу, что у меня есть.
Вскоре из-под прилавка показались два знакомых сундучка. Глаза Чарли при виде всего разнообразия загорелись восторгом.
— Кулон можно выбрать только один? — спросила она.
— Только один, — подтвердила госпожа Доурен.
— А можно мне это? — раздался голос Яна.
Пока мы рассматривали кулоны, он бродил по лавке, а теперь стоял около подставки, на которой висели всякие плетеные браслеты, похожие на фенечки. И особенно ему приглянулся темно-синий с красным узором.
— Сколько он стоит? — спросила я у хозяйки.
— Это безделушка, — махнула та рукой. — Я подарю вам его. Там узор, который защищает от дурного глаза, для ребенка в самый раз.
— Спасибо, — я улыбнулась, а счастливый Ян, не теряя времени даром, уже вовсю примерял подарок.
Чарли же выбрала себе кулон в форме плоского овала, розовый, с малиновыми прожилками, и тоже довольная покинула лавку. Время близилось к вечеру, поэтому по магазинам мы решили больше не ходить, а вернуться на площадь, где остались друзья.
Интересно, Александр уже вернулся?
На душе немного полегчало, когда я увидела его на одной из скамеек у таверны. Правда, потом вновь возникло беспокойство: уж слишком расстроенным он выглядел. Сидел, обхватив голову руками, и со взглядом, ушедшим в себя. Ян было хотел побежать к нему, но в последнюю секунду передумал. Видимо, даже он понял, что сейчас Алекса лучше не трогать.
Возвращались мы в Академию хоть и вместе, но почти не общаясь. Каждый неожиданно погрузился в свои мысли и был занят только ими. От веселого настроения, которое царило на свадьбе, отчего-то не осталось и следа. А впереди ждала очередная учебная неделя, в конце которой — новый этап