Цена желания - Ирина Бутузова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Или нет, — поджал губы его величество, — А может просто хотел, чтобы мы так думали, и бросили шахту?
— Тоже вариант, — кивнул Арван, — Отпугнуть? Чтобы не уничтожили то, что внутри?
— В любом случае, посылать солдат я не буду, — вздохнул Риз, и посмотрел на сына. Риск велик, но никто другой там не пройдёт, — Дирт, бери факелы. Немного прогуляемся. Очень осторожно, только посмотреть.
— Держи, — протянул ему Луаз лиловый кристалл, — печать вы можете и не успеть создать. Если совсем плохо, раздави в руке, и держи крепче Дирта, я тут якорь поставлю.
— Похоже ценная вещь? — Риз рассматривал хрупкую штучку на ладони.
— Очень, — серьезно кивнул король эльфов, — Так что зря не трать.
— Генерал? — тихо позвал Люциус, и Риз вопросительно поднял бровь, — Нет ничего, — внезапно передумал его величество. Неожиданно даже для себя, он хотел сказать, что позаботиться о детях герцога, но, в конце концов, и кроме него есть кому, так что пока не стоит разбрасываться такими обещаниями.
Герцог пожал плечами и, запалив факел, двинулся во тьму шахты. Все кто остались, непроизвольно поёжились.
***
Вопреки ожиданиям, изнутри шахта вовсе не была мрачной. Широкие коридоры были сухие и опрятные. Инвентарь был аккуратно сложен, а в коробках, расставленных у каждого ответвления, лежали фонари, веревки, каски.
Решив, что это тут не просто так, Риз взял два фонаря и заменил ими факелы. Оставалось решить, куда лучше заглянуть? Ответвлений было целых три, и все широкими коридорами уходили вглубь и вниз горы.
— Чувствуешь что-нибудь? — спросил герцог у сына, заглядывая в самый широкий.
— А что я должен почувствовать? — удивился Дирт, тоже заглядывая в коридор поверх плеча отца.
— Тогда сюда, — Риз поправил на плече сумку с веревкой и запасными фитилями, протянул мальчишке кирку и шагнул первым.
«Они же вроде только посмотреть»? — удивился про себя Дирт, но решил довериться опыту и знаниям отца, а потому просто промолчал. Не смотря на то, что в шахте было тихо, страх стискивал своими липкими пальцами его внутренности. И не только за себя, но и за того, кто шёл рядом.
— Может и тебе стоило остаться? — наконец спросил Дирт то, что его терзало сейчас даже больше, чем непонятная опасность впереди.
— Думаешь? — покосился на него Риз, — Полагаешь, я лишний? А ты бы лучше справился сам?
— Да! — слишком порывисто ответил парень и отвел глаза, а герцог только усмехнулся.
— Четыре глаза лучше, чем два. И четыре руки, и четыре уха….
— Да понял я, — забурчал Дирт и зло посмотрел на отца. Как он не понимает? Слова не хотели слетать с языка, но он заставил их выползти наружу, — Мамы нет, а если еще и ты не вернешься?
— Вот точно ноги повыдергиваю, — пообещал Риз, — И уши оборву! Мы вернемся оба, понял?
— Но…, — начал Дирт и резко смолк, почувствовав у лица руку отца. Оба настороженно прислушались к появившимся в тишине звукам, и переглянулись.
— Больше ни слова, — предупредил Риз, и мальчишка почувствовал, как у него нехило забрали магии. Он сдавленно выдохнул и, схватив покрепче кирку, шагнул следом за отцом.
Звуки становились всё громче, и стали напоминать некое чавканье, в коридоре появилась влажность, а на стенках странные тёмные жилы. Прежде чем отец его отдернул, Дирт дотронулся до одной из них, его огонь откликнулся, а нарост съежился словно вена, и опал хлопьями. Чавканье резко оборвалось, а Риз бросил ему хмурый взгляд, и достал кристалл.
— Держи, — сунул он его в руку мальчишки, не дав тому возможности возразить, — пусть будет у тебя.
Они двинулись дальше, черные жилы обрели красноватый оттенок, набухли и начали слабо мерцать, еще сильнее напомнив Дирту вены некоего огромного существа. Он почувствовал, как волосы на голове зашевелились, а внутри появился холод. Ему стало страшно, понял он и крепче сжал кристалл, вцепляясь в рукав отца. Он сам сказал, что они вернутся оба!
Коридор резко закончился, выпуская их в большую комнату. Наросты уже не венами, а кусками отвратительного мяса, вяло шевелились вдоль стен. В центре комнаты была шахта с подъемником, которая уходила вертикально вниз. Подъемник отсутствовал, и Риз подойдя к краю, осторожно заглянул внутрь, тут же отшатываясь и комментируя неприличной тирадой.
Дирт тоже заглянул и тоже выругался, еле сдерживая рвотные позывы. Эта мерзость обросла всю шахту, а на стенах висели грозди, странным образом напоминающие икру рыб. Тишина снова нарушилась чавканьем.
Сказав всё, что он об этом думает, Риз выпустил вниз пламя, и Дирт его с удовольствием поддержал, выпуская туда и весь свой страх тоже. Наросты обугливались, а уши заложил истошный визг. Что-то ползло снизу, и волны ярости почти придавливали их к полу.
Дирт ещё никогда столько не боялся, а сейчас к нему вернулся даже не страх, а ужас. Мальчишка схватил отца за руку и раздавил кристалл, и плевать ему, насколько он был ценный!
Короткая золотая вспышка ослепила, а когда он снова смог видеть, то с облегчением различил обеспокоенное лицо Луаза. Наставник что-то спрашивал, но тот визг всё еще звенел в ушах. Риз орал приказы и матерился. Солдаты, прекрасно поняв эту дикую смесь, уже запирали тяжелые ворота шахты. Люциус пытался что-то возражать, но видя страх генерала, никто и не подумал его ослушаться.
— И ты! — герцог схватил Арвана за шиворот, тыча в сторону ворот, — Заваливай все к чёртовой матери! Чтобы и мышь не пролезла!
— Дивейн! — заорал его величество, — Я запрещаю!
Арван озадаченно перевел взгляд, но почувствовав, как натягивается ткань рубашки и, поймав очень злой взгляд Риза, обрушил скалу вниз, заваливая проход в шахту.
— Дивейн!! — Люциус впал в бешенство, глядя как намертво блокируется его будущий доход, — Объяснитесь! Вы нарушили приказ!
— Я спас вам жизнь, — посмотрев ему в глаза, отрезал Риз, — Там гнездо этих тварей, а может и еще чего похуже. Смиритесь, шахта потеряна. Но, возможно, эти твари больше не будут лезть на поверхность.
Его величество скрипнул зубами, но промолчал. Не верить своему генералу, он сейчас позволить себе не мог. Резко развернувшись, Люциус пошел к лагерю. Кроме Сильвертана, впереди были еще два города, и надеяться на вновь простую победу, он бы не стал.
***
Академия оказалась не настолько плохим местом, как его себе представлял Лари. Величественный главный корпус, пронзал небо острыми шпилями. Два дополнительных широкими крыльями уходили в сторону, и два здания казарм, замыкали это всё в кольцо, вокруг огромного тренировочного полигона
В своё время, объявление о том, что его посылают сюда стало для Лари неприятным сюрпризом, и послужило ещё одной причиной обиды на мать.