Сила рода. Том 6 - Павел Вяч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны, мне, признаться, нравилось.
Одно дело махать мечом на поле боя, другое — за одну беседу одерживать экономическую, политическую или даже военную победу.
Взять тех же самых Серебряных… Если бы мы с Фейдосом не договорились, пришлось бы тратить огромные ресурсы на противостояние демонологам.
Как ни посмотри — выходило невыгодно, а заключив союз я и Воинские жизни сэкономил, и влияние своё укрепил, и заручился поддержкой против ксуровой Бездны.
Поэтому я хоть и ворчал, но старался не пропускать ни одной встречи.
Пусть уж лучше войны будут идти на бумаге и на словах, чем в боях будут гибнуть мои люди.
Ну а если дело всё же дойдет до сражений, то благодаря выигранному мной времени, парни будут более подготовленными.
Наверное, так и появляются лидеры, князья и императоры — мы все понимаем, что росчерк пера может стоить нескольких дивизий.
Двери, ведущие в конференц-зал, бесшумно распахнулись, и перед нашими с Оутом глазами предстала любопытная делегация.
Низенький Маг — судя по эмоциональному фону и артефактам, которыми он был увешан с ног до головы — наемник.
Плотно сбитый, на грани излишней полноты, мужчина с благородным лицом и в богато украшенном камзоле — скорей всего, глава делегации.
От него так и веяло любопытством и предвкушением, и, несмотря на его фигуру борца, его так и хотелось назвать толстячком.
И неприметный мужичок субтильного телосложения в совершенно заурядной одежде. Вот только что мне, что напрягшемуся Оуту, этот тип показался самым опасным.
Встреть такого на улице, забудешь через пару минут. И только колючий взгляд подсказывал, что он не тот, за кого себя выдаёт.
Ну и эмоции.
Они были под стать взгляду. Такие же колючие и даже острые.
— Приветствуем правителя сего надела, — толстячок выполнил безукоризненный дворянский поклон, много говорящий о личности гостя. — Меня зовут Ирго Потушши. Моих коллег… Гордон Мрачный, — он показал на коротко кивнувшего Мага, — и Ларс.
Мужичок едва заметно дернул подбородком, на что Ирго поморщился.
— Прошу простить моего друга за манеры.
— Ничего, — я приглашающе повел рукой. — Присаживайтесь. Чай, мёд, живчик?
— Живчик? — Ирго с интересом посмаковал незнакомое слово. — Звучит любопытно.
— Мне чай, — проскрипел маг, — желательно травяной.
— Тоже чаю, — голос Ларса оказался столь же невыразителен, как и его внешний вид.
Оут молча кивнул и направился к стоящему около стены шкафу, в котором прятался мини-бар.
— У вас что, до сих пор нет слуг? — Ирго с лёгкой улыбкой посмотрел на меня. — Могу предложить контакты отличного дворецкого. Он и его семья — потомственные слуги.
А купец-то хорош! С ходу решил всучить мне своего шпиона!
— Мой Замок ещё слишком мал, — я изобразил на лице легкое сожаление. — Но как только… так сразу.
— Хм, — в глазах Ирго мелькнула заинтересованность. — Не хотите останавливаться на достигнутом?
— О, — я добродушно усмехнулся, — я только начал. А теперь, уважаемые, давайте воздадим дань уважения этим напиткам!
Оут уже вернулся к столу с шестью кубками и тремя запечатанными кувшинами.
— Живчика? — Воин сгрузил посуду на стол между собой и купцом и вопросительно посмотрел на меня.
Я только хотел было кивнуть, но Ирго меня опередил.
— Да, спасибо, — вежливо улыбнулся купец, перетягивая внимание на себя.
У меня в голове само собой появилось табло: «Ирго v.s. Оут» и счёт: «1:0».
От Оута, который и не собирался разливать напитки гостям, этот укол не укрылся, но вместо того, чтобы презрительно фыркнуть, капитан покладисто кивнул.
— Как вам будет угодно.
С этими словами он с хрустом сломал сургучную печать и, не глядя, налил купцу, что называется, «с горочкой».
Ирго v.s. Оут
1: 1
Ирго с иронией посмотрел на кубок, который и трогать-то было страшно — того и гляди, польется через край, и вежливо улыбнулся.
— Вы так щедры.
И, не спуская глаз с капитана, небрежно подхватил кубок, да так, что ни одна капля не скользнула вниз.
— Ваше здоровье!
Ирго v.s. Оут
2: 1
То, что купец ой как не прост, я заметил, в общем-то, сразу.
Его полнота, которая безуспешно пыталась скрыть крепко сбитое тело борца. Его манера речи, которая выдавала дворянина или, как минимум, родовича.
Да и эта демонстрация координации… всё говорило о том, что перед нами сидит одаренный.
— Удивительный вкус!
Я, увлекшись наблюдением за Ирго, совсем забыл поддерживать беседу, но купца это, похоже, мало волновало.
— Не продадите рецепт?
— Ну что вы, Ирго, — я, наконец-то взял себя в руки и включился в игру. — Примите в дар по сотне бутылок живчика, чая и мёда. От чистого сердца.
Купец понимающе улыбнулся, а на эмоциональном плане я почувствовал, как его интерес, перемешанный с любопытством, вспыхнул с новой силой.
Он явно оценил, что я, вместо того, чтобы поделиться рецептом, предложил ему продукт.
И, судя по тщательно скрываемому блеску в глазах, настроился на долгий и интересный торг.
И речь, конечно же, шла не о рецепте Живчика.
Купец прощупывал меня, а я — его.
— Мне что, самому себе наливать? — а вот Маг, видимо, плевать хотел на все наши с Ирго словеса.
Или у него изначально была роль мрачного и могущественного одаренного.
— Простите за ожидание, уважаемый Гордон, — вежливо улыбнулся я. — Слугами, как я уже сказал, я ещё не обзавелся, а мой личный помощник уже спешит к нам в конференц-зал.
— Как-как вы сказали? — тут же вмешался Ирго. — Конференц-зал?
— То же самое, что Малый переговорный зал, — с готовностью пояснил я. — Для конфиденциальных переговоров на высшем уровне.
Вообще, я видел ситуацию следующим образом:
Мы с Ирго будем с удовольствием лить друг другу в уши сладкую патоку — эдакие добрые полицейские, а Гордон или Ларс будут выступать в качестве злого копа.
У меня для этой цели был Оут. Ну а Макс будет внимательно отслеживать реакции каждого из гостей.
Получится эдакий статус-кво.
Мы с Ирго торгуемся, Оут с Гордоном изредка вмешиваются, добиваясь лучших условий, ну а Макс с Ларсом — внимательно за нами всеми наблюдают.