Сердце принца-ворона - Тессония Одетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поворачиваюсь к ней.
– Сюда приходил принц?
– Да, он постучал в дверь, как раз когда вы ввалились ко мне в комнату.
– Он меня видел? Он знает…
– Нет, – успокаивает она. – Мне удалось прикрыть вас, не солгав, но после этой беседы я окончательно убедилась, что не могу остаться. Да он и сам, наверное, уже придумывает повод поскорее отослать меня домой.
– Значит… вы хотите остаться, но при этом стремитесь убежать?
– Не все так просто, – бросает она. – Я не могу об этом говорить. Просто знайте, что мне нужно держаться как можно дальше от моря. И здесь в игру вступаете вы. И поможете мне.
– Как?
Она указывает на туфли.
– Вы станете мной и дадите мне время, чтобы исчезнуть.
Ее слова вызывают неясный трепет в груди. Я прищуриваюсь.
– Почему-то мне кажется, что вы в беде. – Она лишь молча смотрит на меня, и я складываю руки на груди. – Если это так, я лишь подвергну себя той же опасности.
– Пока вы в милости у принца, вам ничто не грозит, – произносит она, но меня это совсем не утешает. – Вам лишь нужно продолжать общаться с ним вместо меня. Вы ведь можете лгать и, в отличие от меня, сумеете убедить его, что он вам нравится, и удержать его внимание. Как только наша сделка подойдет к концу, вы будете вольны делать все, что захотите, а я просто внезапно загадочным образом исчезну.
– Но зачем мне соглашаться? Ведь это безумие. Если меня схватят, я даже представить не могу, что со мной сделают.
Она пожимает плечами.
– Неужели лучше отказаться и принять судьбу, ждущую вас за пределами этой комнаты?
Я прикусываю уголок губы. В ее словах есть смысл. Не могу себе представить худшей доли, чем насильно выйти замуж за кого-то вроде Маруса.
– Эта сделка поможет и вам, – убеждает она. – Ведь кому придет в голову искать вас здесь? Кто хоть на миг заподозрит принцессу, приехавшую с визитом в другое королевство? Если вы поможете мне, то получите отличный способ тихо дождаться, пока закончится сделка с вашей мачехой. Как требуют условия, вы останетесь под ее крышей. И мы сформулируем нашу сделку таким образом, чтобы не допустить непослушания ей.
Я обдумываю слова Мэйзи, и сердце бьется все быстрее. Безрассудный план, опасный для нас обеих. Но для меня – единственная надежда.
Я стискиваю челюсти и сжимаю дрожащие пальцы. Если бы у меня только было пианино и время, чтобы разобраться во всем с помощью песни. Но сейчас я могу только размышлять.
– Сколько времени будет длиться наша сделка?
– Только до тех пор, пока не исполнится первая, с вашей мачехой. Я прошу лишь немного времени, чтобы после того, как обнаружат мою пропажу, никто не смог бы напасть на свежий след.
– А если бы вы просто ушли сегодня вечером, не оставив двойника? Разве не было опасности, что вас выследят?
Она лишь натянуто улыбается.
– Была. Так что нам обеим повезло столкнуться друг с другом. Ну, что скажете? Заключим сделку?
Я барабаню пальцами по бедрам.
– Изложите свои условия.
Глава 18
Эмбер
Мэйзи ходит взад-вперед по спальне, что-то бормоча себе под нос. Я наблюдаю за ней, сидя на кровати, и внутри все переворачивается. Туфли, один вид которых вызывает теперь тошноту, я оставила прямо на полу у зеркала. Совсем скоро они свяжут меня другой сделкой, хотя я поклялась больше никогда их не заключать.
– Ладно, – произносит вдруг Мэйзи, поворачиваясь ко мне. – Пусть будет так.
Сердце колотится о ребра, во рту пересыхает. Я жду ее слов.
– В соответствии с соглашением вы… – Она замолкает, кривя губы. – Я не знаю вашего имени.
– Эмбер Монтгомери, – чуть слышно произношу я.
Она кивает.
– Вы, Эмбер Монтгомери, примете мою личность. Будете вместо меня встречаться с принцем, пока не закончится сделка с вашей мачехой. До тех пор вы прилюдно должны носить зачарованные туфли и никому не позволять видеть вас без чар. Вы никому не скажете, что я сбежала. Все это время вы будете жить во дворце, который в данный момент считается местом проживания вашей мачехи.
На губах ее мелькает довольная улыбка, но я не могу улыбнуться в ответ. Я обдумываю слова Мэйзи, выискивая слабые места, пункты, которые стоит чуть больше прояснить. Слова о том, что в данный момент дворец считается местом проживания мачехи, значительно уменьшили мучительную боль от почти нарушенной сделки. Но что, если мою семью вышвырнут отсюда в ближайшие две недели? Когда я исчезну, брат Марус вполне может пересмотреть свою договоренность с миссис Коулман. Есть ли надежда, что в погоне за моим наследством он станет ждать, пока меня найдут или я сама вернусь? И Марус, и мачеха упоминали, что сестры на месяц займут место при дворе. Если все уже решено, хватит ли этого, чтобы они не уехали отсюда? И что может случиться, если им придется вернуться в Серый квартал?
От лица отливает кровь. Тогда я окажусь в ловушке сразу двух сделок, одна из которых заставит меня следовать за ними, а вторая повелит остаться. Я тяжело сглатываю. Последствия окажутся более чем болезненными. Вряд ли в результате мне удастся выжить.
Значит, нужно позаботиться, чтобы моя семья осталась во дворце Селены. Если придется вмешаться, надеюсь, в обличье принцессы я буду обладать хоть каким-то влиянием.
– Что еще нужно добавить? – спрашивает Мэйзи.
Я прогоняю страшные мысли и переключаюсь на условия будущей сделки, сравнивая с теми, что поставила мне миссис Коулман. Меня по-прежнему пронзает боль, и я пытаюсь понять, какому из ее приказов пока не подчинилась. В памяти всплывает наш последний разговор, когда она оставила меня наедине с Марусом.
«Ты выйдешь замуж за брата Маруса».
От мучительной боли я сгибаюсь пополам и напряженно выдыхаю:
– На время нашей сделки я буду считать действительной помолвку с братом Марусом и ничего не сделаю, чтобы ее разорвать.
Боль разжимает тиски, и я делаю глубокий вдох. Она не исчезает совсем, засев где-то глубоко внутри, но, похоже, больше ее притупить. Ведь мои истинные намерения ничуть не изменились. А магию фейри до конца обмануть невозможно.
Мэйзи повторяет мои слова, добавляя их к официальным условиям. А потом, подойдя ко мне, протягивает руку.
– Вы согласны заключить сделку?
От ее вопроса