Гибель Богов - 2. Книга 5. Хедин, враг мой. Том 2. "...Тот против нас!" - Ник Перумов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Адата, мы излечили тебя. Я докончил начатое сестрой Соллей. Думаю, она будет довольна, когда вернётся.
– Да, – глухо ответила Гелерра, не глядя на волшебника. – Она… будет довольна.
С лица Кора Двейна сбежала улыбка.
– Что гнетёт тебя, свободная адата? Ты несчастлива, несмотря на излечение?
Гелерра молча потрясла головой. Как и предрекал чародей, на крыльях её стал пробиваться пушок, предвестник будущих маховых перьев.
– Я… потерялась, господин Двейн.
– Потерялась? Это бывает, смелая адата. Быть может, я смогу помочь тебе и здесь?
Гелерра вздрогнула. Пережитая при расставании с демоном боль до сих пор терзала её в ночных кошмарах.
– Прости, – правильно понял её волшебник. – Но… мне казалось… ты будешь счастлива вернуться в прежний облик. Разве не это было твоей целью?
– Да… и признательность моя не имеет границ…
– Но ты несчастна, – кивнул Кор. – Ты так страстно жаждала вновь сделаться прежней, что совсем забыла, для чего же именно ты хочешь стать прежней. Существовать ты могла и в демонической форме.
– Вы спасли меня. Ты, господин Кор Двейн, и госпожа Соллей.
Маг покачал головой.
– Ты по-прежнему подозреваешь нас в каких-то ловушках, хитрых планах, намерениях тебя обмануть и использовать? Не стесняйся, смелая адата. Скажи прямо. Я не обижусь.
– Как я могу сказать такое своему благодетелю?
– Можешь, можешь. Потому что ты – адата Гелерра, прямая и откровенная, словно стрела. Но мы не нарушим своего слова. Мы помогли тебе, и ты свободна. Свободна идти куда хочешь, в свой родной мир, обратно на службу к богу Хедину – тебя никто не ограничивает.
– Как так? – Гелерра подняла полные му́кой глаза. – Вы не боитесь, что я…
– Выдашь богу Хедину какие-то наши секреты? – засмеялся Кор Двейн. – Как видишь, не боюсь, адата. И в свою очередь удивляюсь, что ты, пробыв столько времени на службе доброго, как ты уверяла меня, бога, защитника света и справедливости – поминутно ожидаешь предательства, удара в спину и требования высокой платы за оказанную помощь. Меня это печалит.
Гелерра склонила голову.
– Но ты ведь пришёл именно потребовать высокую плату, верно? – Она приняла вызов, тоже переходя на «ты».
Волшебник усмехнулся.
– Нет, адата. Я пришёл лишь сказать, что спасшая тебя Соллей очень обрадовалась бы тому самому кристаллу, творению Дальних, что ты нашла и передала твоему богу Хедину. Это не значит, что мы «посылаем тебя его добыть»; как мы можем тебя «послать», если ты вновь – прежняя адата Гелерра, и тебя здесь ничто не держит, кроме не отросших пока ещё перьев?
– Значит, я должна добыть вам этот кристалл…
– Гелерра. – Маг чуть сдвинул брови. – Ты нам ничего не должна, запомни это. Да, Соллей нужен этот несчастный камень. Но ты не в долгу ни перед кем. Брат Скьёльд винит себя за случившееся с тобой и тоже будет рад, что ты вернула себе привычный облик. Если ты захочешь – совершенно добровольно! – помочь нам, мы будем рады. Нет – мы прекрасно понимаем, насколько велика твоя преданность богу Хедину, и ни в коем случае не призываем и не заставляем тебя нарушать клятвы, обеты, присяги или что ты там ему приносила.
– Красивые слова… – Гелерра глядела на пару солнц. Какая ж это всё-таки дикость. Всё вокруг – дикость. Замок, затерянный в Межреальности, искусственные светила, искусственное небо… Всё – искусственное, ненатуральное, сотворённое магией, подобно тщательно вырисованным декорациям.
– Как тебе будет угодно, – вздохнул Кор Двейн. – Ты поражена безверием, адата. Не знаю, служба ли богу Хедину тому виной, или что-то ещё. Но ты не веришь никому и ничему.
– Неправда… я… верю… великому Хедину…
– Очень хорошо. Превосходно. Ты веришь великому Хедину, это уже что-то. А мне? Мне ты веришь, адата? Или моей сестре?
Гарпия долго молчала, не глядя на волшебника, что терпеливо ждал её ответа.
– В чём мне следует тебе верить, господин Кор Двейн?
– В том, что мы ничего тебя не заставляем сделать.
– Ну как же… заставляете принести вам кристалл Дальних…
– Да не заставляем! В жизни не встречал таких упрямых адат, прости, Гелерра. Мы честно говорим, что да, нам нужна помощь. Но не заставляем! На всё твоя вольная воля.
– Ты знал, кому оказываешь благодеяние, – тяжело сказала гарпия. – Ты знал, что для моего народа честь – первейшее сокровище. Ты знал, что для нас не отплатить за добро поистине немыслимо. И теперь, когда ты поведал мне свою нужду, ты прячешься за пустые слова о свободе выбора и воли? Я не могу не выполнить твоей… просьбы.
Кор Двейн долго молчал. Потом вздохнул, положил руку Гелерре на плечо – та отдёрнулась.
– Я настолько страшен и отвратителен? – печально осведомился маг. – Ты настолько презираешь и ненавидишь меня? За то, что я заставил тебя усомниться в вечной правоте бога Хедина, оставившего тебя в беде? За это ты меня невзлюбила, правда? Прости, Гелерра. Я… мы… мы хотели помочь, хотя ты в это и не веришь. Да, мы занимаемся множеством самых причудливых дел, нам потребно множество самых причудливых вещей. Что удивительного в том, что одна из них – в руках у твоего Хедина?
– Бога Хедина!
– Хорошо. В руках твоего бога Хедина – так лучше? И, прости ещё раз, Гелерра, но я имею своё мнение о нём. Мнение, от которого я не отступлю без весьма, весьма убедительных доказательств. Он оставил тебя в беде, Гелерра, он…
– Он не знал о моей беде! Он не мог помочь!
– Великий бог Хедин – и не знал о беде своей вернейшей из верных? Не знал, что любящая его и готовая умереть за него в любой миг – сделалась демоном? Всевеликое небо, адата, хотел бы я, чтобы меня так любили!
– Сделайся достойным. Сравняйся с Хедином, и тебя полюбят так же, как я люблю его. – Адата с достоинством вскинула голову, взглянула прямо в лицо волшебнику. Тот вздохнул, кивнул с грустью.
– Тебя бросили, адата. Плох тот бог, что не ведает творящегося с преданными ему больше жизни соратниками. Мне тоже служат многие. Поверь мне, я всякий миг знаю, где они и что с ними. И могу прийти на помощь. Я отнюдь не бог, не владыка Упорядоченного, не король и не правитель. Дело не в титулах, а в желании. И в ответственности перед теми, кто встал под твоё знамя. Ну, взгляни мне в глаза и скажи, что я не прав.
– Ты следишь за своими слугами? Подсматриваешь за ними всякий миг? Не оставляешь без присмотра?
Кор Двейн вновь вздохнул.
– У любой монеты есть две стороны, верно? Но доверие, оно такое… такая штука… Я доверяю своим соратникам. А они доверяют мне. Они знают, что мне не придёт в голову подглядывать за их, скажем, любовными утехами. Я сам человек, и ничто человеческое мне не чуждо. Я тоже не откажусь от жарких объятий, сладких губ, полных грудей и тонкой талии. Ты покраснела? Прости. Я просто откровенен. Так вот, мы с моими товарищами верим друг другу. Они верят, что я не злоупотреблю своей властью. А я верю, что они не дадут мне повода… присматриваться к их личной жизни. Зато, как уже сказал, могу прийти на помощь. Окажи ты мне высокую честь и встань в ряды тех, кто сражается вместе со мной – и я спас бы тебя от попадания в плен к демонам, Гелерра. Тебе не пришлось бы пройти через такие мучения.