Происхождение - Дж. А. Конрат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Даааа. Я могу исцелять.
Рэйс внезапно подскочил к перегородке, упершись в нее руками.
- Хелен?
- Даааа. - Баб коснулся прозрачной перегородки, приложив свою ладонь к ладони Рэйса. - Приведи ее ко мнееее.
Рэйс замер в замешательстве, а потом рванул к двери.
- Генерал, - окликнула его Сан. - Это не самая лучшая идея.
- Я сейчас вернусь.
Рэйс практически выдернул доктора Харкер из кресла, и потянул ее к выходу. Энди увидел, как отец Трист подошел к перегородке, прижав обе руки к прижатой ладони Баба с другой стороны.
- Неужели нет рая? - спросил Трист. В его глазах стояли слезы.
- Такая печааааль, - сказал Баб. – Но я не знааааю, может быть, и есть.
Трист несколько раз кивнул.
- Да. Конечно. Ты просто не знаешь. Ты ведь никогда не читал Библию, верно?
- Нееееет.
- Я принесу тебе свою. Я сейчас вернусь.
Трист поспешил к выходу.
Энди огляделся.
- Ряды редеют.
- У меня есть несколько вопросов, - Сан пересела на место Рэйса. - Ты сказал, что был в коме. Как это произошло?
- Я не знааааю.
- Ты заболел? Получил какую-то травму?
- Я не знааааю.
- Я изучила твою физиологию. У тебя иммунитет ко всем болезням.
Баб бесстрастно смотрел на Сан. Его черный язык высунулся изо рта и слизнул слизь из правой ноздри.
Энди вздрогнул.
- Слышал когда-нибудь имя Кукулькан? - спросила Сан.
Рот демона дернулся.
- Нееееет.
- Ты лжешь, - сказала Сан. - Как насчет той штуки с горячим камнем. Как он называется?
- Туунич к'ииналь, - подсказал Энди.
- Я не знааааю.
- Но это выгравировано на твоей капсуле, - сказал Сан.
- Я не знааааю.
Сан сложила руки на груди.
- Тебя увезли за 800 миль от своего города, закопали на глубине семидесяти футов с помощью ручных инструментов. Похоже, они боялись тебя. Боялись, даже когда считали мертвым.
- Ты боишшшшься меня? Нечего бояться, кроме самого страха.
Сан не стала отвечать на его вопрос.
- Почему ты очнулся именно сейчас? - спросила она. Ее голос становился все громче. - Что тебя пробудило? Почему не девяносто лет назад? Почему так долго, черт возьми?
- Я ждааааааааал.
- Чего?
- Подходящий момеееент.
- Откуда ты на самом деле взялся, Баб? Скажи мне правду. Не надо этой библейской ерунды.
Демон посмотрел поверх нее.
- Рэээйс. Хееееееелен.
Рэйс подтолкнул Хелен вперед в ее инвалидном кресле и неодобрительно посмотрел на Сан, поняв, что она продолжила допрос без него.
- Не делайте этого, генерал, - сказал Сан. – Ему нельзя доверять.
- Что я говорил о едином мнении? - грубо спросил Рэйс.
- Баб лжет. Держу пари, все, что он сказал до сих пор, было ложью.
Рэйс посмотрел на Энди, в его глазах был немой вопрос.
- Она слишком остро реагирует, - сказал Энди, пожимая плечами.
Сан сжала кулак, и Энди на мгновение показалось, что она собирается ударить его. Вместо этого она крутанулась на пятках и выбежала вон.
- Я не нравлюсь Саааан, - прорычал Баб.
- Ты мне нравишься, - сказал Рэйс. - И ты понравишься мне еще больше, если вылечишь мою жену.
Энди потрепал Рэйса по плечу и прошептал:
- Как вы думаете, генерал, заключать сделку с дьяволом - это разумно?
Рэйс ухмыльнулся.
- Я молил другого парня, но он не услышал. Это единственная оставшаяся надежда.
- Но разве вы не думаете...
- Мне не интересно твое мнение, сынок.
Энди наблюдал, как Рэйс и Харкер подвезли Хелен к вольеру. Что касается инстинктов, то они у Энди были не на высоте. Раз за разом он принимал неправильные решения в своей жизни. Но он не мог отделаться от ощущения, что все вот-вот произойдет что-то ужасное.
Он встал и пошел за Сан.
Глава 17
Сан вводила код на первых воротах, когда Энди догнал ее.
- Даже не думай, - предупредила она. Симпатия, которую она испытывала к лингвисту, исчезла, сменившись чувством предательства.
- Шшш, - Энди приложил палец к губам. - Может, он нас еще слышит.
Сан распахнула ворота, стремясь задеть Энди створкой, но тот увернулся от удара.
- Эй, поаккуратнее.
Сан быстро зашагала от него прочь.
- Я с тобой согласен, - сказал он, поймав ее за руку.
- Ты что?
Он обогнал Сан и встал лицом к ней.
- Я согласен с тобой! - прошептал Энди. - Баб лжет.
- Ну, почему...
- Шшш! Потише. Помнишь, Баб сказал, что единственное, чего стоит бояться, это сам страх?
- Да. И что?
- Так это слова Рузвельта. Где он услышал эту цитату? Я не думаю, что она была часть его обучения.
Гнев Сан испарился. Она откинула прядь волос с лица.
- Ладно, мы оба знаем, что он лжет. Так почему ты не поддержал меня? Рэйс собирается отправить свою жену в вольер к монстру.
- Рэйс сделает это несмотря ни на что. Я думаю, он принял это решение уже давно. Называя Баба лжецом, мы не поможем ситуации. Нам нужно выяснить, почему Баб лжет, и откуда он может знать эту цитату.
Сан кивнула. Ее симпатия к Энди вернулась. Он сыграл умно, а она отреагировала, не обдумав ситуацию.
- Как долго он был в сознании, с тех пор, как оказался здесь? Как долго он притворялся, прежде чем дать понять нам, что он очнулся? - спросила Сан, размышляя вслух. - Может быть, он не торопился, прислушивался ко всему, что происходило вокруг, впитывал все это. Даже если бы он не знал английского, если у него эйдетическая память, он мог бы запомнить все, что было сказано с момента его прибытия, а потом перевести это, когда выучит английский. Может быть, поэтому он так много знает. А может быть, как сказал Шотцен, он всегда знал английский.
- Возможно, но я так не думаю.
- А какое другое объяснение?
- Кто-то помог ему обрести эти знания, - сказал Энди.
- Кто?
- Я не знаю. Но его камера в комнате с вольером всегда пишет, верно?
- Да. Значит, нам просто нужно просмотреть записи и узнать, кто наносит ему тайные визиты.
- Верно. А пока давай просто