Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Дикарь с другой планеты - Анастасия Ригерман

Дикарь с другой планеты - Анастасия Ригерман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:

Бруклин что-то расслышал и истошно лает. Стайка испуганных птиц под потолком срывается с места.

– Они должны быть где-то здесь… – раздается вдалеке голос Керука, который тут же подхватывает эхо.

– Ну и жуткое местечко. И где интересно его искать? – узнаю по презрительной интонации еще и Алому.

Отлично! Для полного счастья только этих двоих нам не хватало! Вот же принесла нелегкая.

Пока нежданные гости не застали нас выясняющими отношения, Тео неохотно, но все-таки ослабляет хватку, выпуская меня из капкана своих рук. Я наскоро смахиваю слезы, делая вид, что ничего не случилось. Хотя, если честно, даже не представляю, как теперь смотреть ему в глаза.

– Идем, – подхватывает он меня за руку, и тянет за собой навстречу ребятам.

Знаю, здесь полы местами прогнили, Тео предупреждал, вот и таскает меня всюду за руку проверенным маршрутом. Но в этот раз я нарочно выдергиваю кисть из захвата теплых мужских пальцев.

– Спасибо, сама дойду. А ты поторопись, тебя невеста заждалась.

18 глава

Тео идет первым, я за ним следом. Неторопливо и все-таки стараюсь не отставать, провалиться в трухлявый пол не хотелось бы.

– Зачем приехали? – рычит он, даже не пытаясь скрыть раздражения на брата и свою официальную девушку.

– Проведать вас, – отзывается Керук.

– Ты, должно быть, проголодался, а я пирогов напекла, – льется приторной патокой из девичьих уст, но едва увидев меня, Алома меняется в лице и фыркает с пренебрежением. – Что это на ней надето?

Ага, давай еще зашипи на меня, драная кошка!

Обычно я терпима к людям, но эта двуличная особа бесит меня и все тут. А в том, что она именно такая, я почему-то не сомневаюсь.

– Рабочая одежда. Дана обучает меня, как восстановить эти корабли. Я же говорил, что она профессиональный пилот.

– Да, припоминаю. Но разве это занятие для женщины? Что она может смыслить в подобных вещах? – нарочито выпячивает налитую грудь и ухмыляется, словно сказала что-то умное.

– Уж точно побольше твоего, – неожиданно осаждает ее Тео, и Алома обиженно поджимает губы. – А с чем пироги?

– С мясом, как ты любишь.

– Я парочку уже съел по дороге, – хвастается Керук, протягивая брату увесистую корзину, битком набитую продуктами.

– Идемте лучше на улицу, устроим пикник на поляне, не в этой же пыли есть.

Тео смотрит на меня, ожидая хоть какого-то ответа, но я даже голову не поворачиваю в его сторону. Вместо этого первой решительно иду на выход. Проветриться нам точно не повредит.

Керук с той самой корзиной подрывается за мной следом. А вот Алома нарочно тормозит Тео дурацкими расспросами, старательно виляет бедрами в своей длинной юбке, и всячески льнет к долгожданному жениху. Какие бы отношения их в действительности не связывали, мне тошно от этого.

– Идем, выберем подходящее место для пикника, – тороплю Керука, лишь бы не видеть эту парочку, а он и сам рад остаться со мной наедине. При этом тяжелый взгляд его брата преследует нас до тех пор, пока мы не скрываемся за дверью.

– Ты прости меня за вчерашнее. Я правда не хотел тебя напугать, – снова извиняется Керук, натянув на лицо милейшую из арсенала своих улыбок. – Я видел много красивых девушек, но по сравнению с любой из них ты просто нереальная. Вот я и потерял голову, до одури хотел прикоснуться к твоим волосам.

– Надо же, а на Земле моя внешность считалась вполне заурядной, – не могу сдержать смешок, впервые в жизни получив подобный комплимент.

– Если у вас там все такие красавицы, хотел бы и я на твою планету.

Странное дело, но я не испытываю на него обиды за произошедшее. Иси права, Керук действительно славный, может, чересчур болтливый по сравнению со старшим братом, но вовсе не плохой человек, которого стоило бы опасаться.

Мы останавливаемся посреди лужайки, и Керук расстилает небольшую скатерть. Я помогаю ему разложить содержимое корзины.

– Вы дружите с Аломой? Почему приехали вместе?

– Наши отцы состоят в управлении поселением, мы росли по соседству. Аломе не терпелось увидеть Тео, вот отец и велел мне ее сопроводить.

– Что же он сам не приехал повидаться с сыном?

– Отец не одобряет затею Тео. А еще считает ее безнадежной, иначе уже давно принял бы меры, чтобы все это пресечь. Ведь Тео идет против закона.

– Даже так… А ты-то сам на чьей стороне?

Пока Керук растирает затылок, словно перед ним стоит непростая дилемма, я наблюдаю, как Алома цепляется за руку его брата. Да уж, в такой юбке и на каблуках передвигаться по лесу не очень удобно. Нашла, во что вырядиться.

– Конечно, я на стороне Тео, нашим людям не место в плену. Но если мы вторгнемся в город Черных псов, развяжется жестокая война, к которой в Санкаре никто не готов. Мало поднять корабли в небо, люди должны быть готовы к тому, что придется взять в руки оружие, чего они не делали уже сотню лет.

После услышанного я смотрю на него совсем другими глазами. Улыбчивый и легкий в общении Керук вовсе не такой поверхностный, каким сперва мне показался. Да, я понимаю решительность Тео в данном вопросе, и желание спасти сына. Но раз эти Черные псы так сильны, последствия могут коснуться каждого в этом тихом поселении.

– О чем задумались? – присоединились к нам Тео с Аломой, присев на траву возле накрытого «стола».

– Нужно расчистить площадку у входа, все поросло деревьями, – подмечаю я, планируя на будущее. – Разгонная полоса не потребуется, но место для маневров, особенно на этапе испытаний, будет необходимо.

– Хорошо, сделаем, – с легкостью соглашается Тео, словно выкорчевать сотню деревьев без спецтехники для него сущие мелочи.

– А мы можем поговорить о чем-то более приятном? – недовольно стонет Алома. – Например, о предстоящем празднике «Перерождения». Ты ведь не забыл о нем?

– Я о нем и не помнил, чтобы забывать, – тяжело вздыхает Тео.

Что-что, а какой-то дурацкий праздник интересует его в последнюю очередь, сейчас на кону гораздо более серьезные вещи. Только Алома, похоже, тупа, как курица, чтобы понять это. Или подобно его отцу считает наше предприятие безнадежным.

– Что за праздник? – разрывает меня от любопытства.

Немного поразмыслив, и я тянусь за пирогом. Не пропадать же добру?

– На празднике «Перерождения» влюбленные пары получают благословение Зептеи, – с удовольствием истинной маньячки объясняет Алома, так и поглядывая на Тео.

– Все до утра будут веселиться и танцевать, – дополняет воодушевленный Керук, который не меньше нее ожидает этого события.

– А еще он исполнит со сцены свою новую песню.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?