Похищенный - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав, что в подвале дома Делони нашли пижаму сына,Мариэлла разрыдалась.
— А где же Тедди?
— Пока неизвестно, — сказал Тейлор, но голос егозвучал бодро. — Мы скоро приступим к допросу Делони. Хочу отвезти его кнам. Как только что-нибудь выяснится, я вам позвоню.
Теперь было ясно, почему настоящий похититель не потребовалвыкупа. Чарльз мстил, срывал зло, может быть, пытался заставить Мариэллувернуться, но деньги Малкольма ему были не нужны. Ему был нужен только саммальчик. И вопрос теперь оставался один: что Чарльз сделал с мальчиком? Где онсейчас? И самое главное: жив ли он?
Когда Тейлор положил трубку, Мариэлла чувствовала себясовершенно измученной. Малкольм не произнес ни единого слова. Он встал скресла, молча прошел наверх и закрылся в своей спальне.
Когда до прессы дошли слухи об аресте Чарльза Делони, впонедельник утром количество репортеров возле дома Паттерсонов увеличилось разв десять. Малкольм выходил из дома только под надежной охраной полиции. Теперьгазетчики постоянно атаковали и Джона Тейлора, и шефа полиции. Газетчикам нужнобыло знать все подробности, ведь это настоящая сенсация: по обвинению впохищении ребенка арестован наследник одного из самых значительных состоянийАмерики… Более того, налицо любовная драма, сага о мести… Обвиняемый был преждеженат на нынешней жене уважаемого человека и считал ее ответственной за гибельих собственного ребенка. Несмотря на все усилия Тейлора, подробности сталидостоянием гласности, и к Рождеству разгорелся громкий скандал.
Чарльз содержался в федеральной тюрьме уже пять дней, а никакихсведений о судьбе Тедди по-прежнему не было. Делони клялся и божился, что неимеет понятия о местонахождении ребенка и вообще не имеет к делу никакогоотношения. Поэтому Джон Тейлор стал серьезно опасаться, что Чарльз убилмальчика. В рождественскую ночь он поделился своими опасениями с Малкольмом иМариэллой. Сам он теперь был убежден, что Делони не следует верить, апреступление он совершил из мести.
— О боже! — Малкольм вздрогнул, услышав словаТейлора, и Мариэлла поддержала его, нежно погладив по руке. В последние дниголова у нее не болела, теперь ее жизнь сосредоточилась на ожидании новостей оТедди.
— Я не могу поверить, — тихо сказала она, —отказываюсь верить, что нам его никогда не увидеть. Какой бы Чарльз ни был, яне верю, что он мог убить Тедди.
— Да когда ты наконец поймешь, — почти закричалМалкольм, не стесняясь присутствия Тейлора, — что этот мерзавец убил его вотместку за смерть своего сына? Его сын мертв, теперь мертв и мой сын…
В его словах Мариэлла слышала явное обвинение. Малкольм обвинялее. Тейлор тоже понял это, но он ничем не мог помочь Мариэлле. Ему хотелосьпрошептать ей «держитесь» или прикоснуться к ней, но сказать было нечего. Онлишь пожал ей руку и вышел, оставив ее с Малкольмом наедине.
В этом году для Паттерсонов не было Рождества. Не былообычных подарков, поздравлений, и теплых чувств тоже не было. Никто не украшалкомнаты, а детская превратилась в подобие алтаря. Оба, и Мариэлла и Малкольм,регулярно заходили туда, чтобы поддержать в своем сердце надежду. Мариэлла не моглапримириться с мыслью, что ей никогда больше не держать Тедди на руках, чтоТедди с ней нет… И что это сделал Чарльз.
После ухода Джона она не сомкнула глаз всю ночь, и утромприняла решение. Когда Малкольм уехал по делам, она заказала машину и попросилаодного из полицейских отвезти ее по адресу, который она укажет. Сначалаполицейские заколебались, но, посоветовавшись с дежурным сержантом, согласилисьисполнить ее просьбу. Она надела черное платье, черную шляпу и шубу, когда-топринадлежавшую еще ее матери, вышла через черный ход, обманув толпу репортеров,и машина поехала в центр Нью-Йорка. Мариэлла сидела на заднем сиденье, междудвумя полицейскими. После исчезновения Тедди она еще не покидала дом, и ей былострашно продираться сквозь толпу, а потом ехать в полицейский участок вобществе четверых полицейских. Но она знала, что нужно действовать. Пустьговорят что хотят, ей необходимо увидеться с ним.
Шесть дней Чарльз провел в федеральной тюрьме. Формальноеобвинение в похищении несовершеннолетнего было предъявлено ему сразу. Тейлорвсе еще надеялся вырвать у Делони признание или, по крайней мере, добиться хотькакой-то информации о судьбе мальчика. До сих пор все его усилия былибезрезультатны.
Подъехав к зданию тюрьмы, Мариэлла увидела на ступенях несколькихжурналистов. Они с первого взгляда узнали миссис Паттерсон и кинулись к нейочертя голову, но сопровождавшие ее полицейские помогли ей отбить атаку, и ужечерез минуту она вошла в помещение тюрьмы, дрожа всем телом, и объяснила, ккому приехала. Офицеры полиции принялись советоваться вполголоса, звонитькуда-то, перешептываться. День был неприемный, все боялись нарушить инструкциии взять на себя решение, но она стояла на своем: ей нужно встретиться с ним.
В конце концов дежурный сержант провел ее в какую-токомнату, где всей мебели было только два стула, и через десять минут ввелиЧарльза. На нем были брюки из грубой холстины, рубашка, на ногах что-то вродесолдатских ботинок. Он уже неделю не брился. Они еще не обменялись ни единымсловом, но Мариэлла уже знала ответ на свой вопрос: в глазах Чарльза застыловыражение такого горя и отчаяния, какого она не видела многие годы. Увидев ее,он заплакал, приблизился к ней и обнял…
— Мариэлла, я этого не делал… Клянусь… Я бы не смог… Я былпьян… Вне себя… Не знаю… Просто увидел тебя с ребенком… Вспомнил Андре…
— Я знаю… Знаю… Тише… Нам надо поговорить. — Онаотстранилась от него, чтобы видеть его лицо, и поняла, что не зря приехала. Онмедленно опустился на стул, она села на другой, напротив него, и посмотрела емув глаза. Сколько же горя соединяет их до сих пор! — Что произошло?
— Не знаю, Мариэлла. У меня дома в подвале нашли пижамутвоего сына. Боже, Мариэлла, скажи мне, что ты им не веришь…
— Как к тебе попала пижама?
— Не знаю. Господом богом клянусь, не знаю. Я дурак. Яужасно вел себя тогда… Так нельзя… Я сошел с ума… Но до сих пор я все времястарался искупить тот грех… Я никому не сделал зла с тех пор… Я воевал задрузей, хотел умереть за них, потому что мне нечего было терять. Зачем мнеубивать его? Зачем мне мучить тебя? — Она взяла его руки в свои. — Явсе так же люблю тебя.
— Я знаю, — прошептала Мариэлла. Конечно, она тожеего любит. Но Тедди она любит сильнее. Тедди — ее сын. — Тогда где же он?
— Клянусь тебе, не знаю. — Он поднял глаза,открыто посмотрел на нее, и она поверила ему. — Мариэлла, клянусь, пустьдаже меня убьют… Верь мне, я ничего не знаю про это похищение. Надеюсь, твоегосына найдут, ради тебя надеюсь. Я много глупостей наговорил, но ты заслужила,чтобы его нашли. Твой сын будет с тобой. Она наклонила голову и сказала:
— Спасибо.