Поцелуй смерти - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Зебровски зазвонил телефон. Дребезжащая песенка кантри – я думала, таких уже больше не делают. Зебровски снял трубку, милосердно прервав эту деревенскую попсу.
– Дольф, привет, – сказал он.
Мы с Брайсом услышали его слова:
– Захват заложников?
Остальные его реплики состояли в основном из «угу», «блин», и «СВАТ уже выехал».
– О’кей, давай адрес.
Он повторил адрес вслух, для меня, и я без лишних вопросов стала высматривать переулок, чтобы развернуться. Если Дольф и Зебровски хотят, чтобы мы оказались на месте преступления, тому наверняка есть причина. Зебровски повесил трубку и сказал:
– Нам лучше там быть рано, чем поздно.
Я щелкнула выключателем под приборной доской, и на крыше джипа замигали огни. Это недавнее усовершенствование моей машины, и я все время забываю, что его себе поставила. Как-то непривычно было, что у меня есть мигалка и даже сирена. Меня вариант ехать с сиреной не очень прельщает. Мигалку я включила, а квакушку – только если Зебровски будет настаивать или машины сдуру не станут давать дорогу.
– Почему на захват заложников вызывают нас? – спросил Брайс.
– Участвуют вампиры или ликантропы, – ответила я.
– Она права, – подтвердил Зебровски, – но дело еще и в том, что Кит Борс из тех вампиров, которых сдала Шелби на допросе. И этот вамп мертв так недавно, что у него есть бывшая жена, имя, последний известный адрес и двое детей моложе десяти лет.
– Туда мы и едем, к их дому? – спросила я.
– Да.
– Давно мертв Борс?
– Меньше двух лет, – ответил Зебровски.
– Это хорошо.
– Чем? – спросил Брайс.
– Чем моложе вампир, тем он слабее. Как правило.
– Как правило. Но не всегда?
– Нет, не всегда. Я знаю одного вампира, которому около тысячи лет и который никогда не будет мастером, сколько бы еще ни прожил нежитью. А другие набирают силу уровня мастера-вампира за какую-нибудь сотню лет.
– Откуда такая разница? – спросил он.
– Сила воли, характер, слепое везение – никто точно не знает.
Я вывернула на нужную дорогу.
– Вампиры, которых мы ищем, все там с ним? – спросил Брайс.
– Похоже, что там только Кит Борс, бывший муж. Жена с ним развелась по обвинению в домашнем насилии. И у нее на руках приказ суда, ограждающий от него.
– И до сих пор он не нарушал этого приказа? – спросила я.
– Похоже на то, – ответил Зебровски.
– Хреново, – сказала я.
– Почему? – спросил Брайс.
– Этому вампиру теперь нечего терять. Он знает, что разыскивается за убийство полицейских, а это значит – ни суда, ни присяжных, ни адвоката: просто выследят и убьют. Больше одного раза его не убить, так что он может убить свою бывшую жену, зная, что наказания не будет: все равно ему погибать за убийство копов.
– Так что прихватит ее с собой, – сказал Зебровски.
– Ага.
– А на остальных вампиров есть в полиции дела по поводу насильственных преступлений? Если Киту Борсу терять нечего, то и всем им тоже, – сказал Брайс.
Мы с Зебровски переглянулись. Он стал звонить Дольфу. А я про себя молча взмолилась: «Бог, милый Бог, пусть никому из них это не придет в голову!» Потому что тогда каждый из них может выбрать, кого убить, взять в заложники или просто сделать что-то очень плохое, что всегда мечтал сделать, но боялся, что поймают. А теперь это уже не важно: деваться некуда, ничто их не спасет. Как только вампир кого-нибудь убьет, он тут же превращается в ходячего мертвеца более чем в одном смысле.
Я подъехала к пункту высадки, почти за несколько кварталов от места действия, полностью вне опасной зоны, и стала ждать, пока меня проинформируют. Мы с Брайсом стояли у багажника джипа и снаряжались, когда подбежал Хилл:
– Блейк, как только будешь готова, я тебя туда поведу.
– А меня? – спросил Брайс.
Хилл глянул на него – просто повел темными глазами.
– Блейк мы знаем, и знаем, что она умеет. Для нее есть место. Тебя не знаем.
В иных обстоятельствах Хилл повел бы себя более дружелюбно, но не при таком напряге. Сейчас времени не было.
– Не переживай, Брайс, ей всегда достаются все симпатичные мальчики, – встрял Зебровски.
Брайс скривился, но промолчал.
– Информируй, – сказала я, приладив жилет и проверив, что он достаточно затянут и что оружие и боеприпасы именно там, куда я их вставила или привязала, ни дюйма в сторону.
– Кит Борс, в момент смерти тридцатилетний, с тех пор прошло два года. Захватил в заложники бывшую жену и родственников. Говорит, что убьет ее. Говорит, что на него выписан ордер на ликвидацию, так что терять ему нечего. Это правда?
– Это правда, – ответила я. – Заложники?
– Эмили Борс, двадцать шесть лет, беременна на шестом месяце. Ее врач говорит, что от шока, от потрясения, ударов или падения на пол она может потерять ребенка.
– Блин, – буркнула я, продолжая прилаживать снаряжение. В такие моменты иногда кажется, что у меня слишком много стволов, избыток боеприпасов, лишние ножи, но потом это может понадобиться все.
– Ребенок от Борса? – спросил Брайс.
Мы оба глянули на него, я продолжала прилаживать предметы на места. Хилл ответил мне:
– Не имеет значения.
– Если ребенок его, есть вероятность, что он будет обращаться с ней бережней, – настаивал Брайс.
– Ребенок от второго мужа. И это все равно не имеет значения.
– Но…
– Брайс, заткнись.
Надо отдать ему должное – послушался.
– Мальчик семи лет, девочка четырех лет, небольшая собака. Все на кухне в глубине дома. Он заставил жену закрыть шторы.
– Так что вы слепы, если не считать инфракрасных приборов, – сказала я.
– Да, а он некормленый, так что на них его плохо видно.
– И я вам нужна, чтобы его засечь?
– Да, – ответил Хилл.
– Каким образом? Как у Блейк получается видеть лучше инфракрасного прибора? – спросил Брайс.
– Объяснения после, – сказала я Брайсу. И спросила у Хилла: – Он захватил заложников с помощью вампирских ментальных фокусов?
– Не похоже. Мы слышали плач и тихие вскрики жены и детей. Они вроде бы все понимают и очень испуганы.
– Хорошо, что они не на его стороне и не будут с нами драться, но пристрелить его на глазах у жены и детей – это может быть для них травматично. Она может потерять ребенка, а дети пострадать психически.