Сны богов и монстров - Лэйни Тейлор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, дашнагу не суждено воскреснуть мальчишкой. У Кэроу не было зубов соответствующего возраста, а даже если бы и были, – в битве юнцам не место. Поэтому Рафу предстояло обнаружить, что он полностью вырос и обрел крылья, – вернувшись к жизни в глухой пещере в дружной компании фантомов и серафимов.
Его ждет интересный день. Часть собственного разума твердила Кэроу, что не стоит так делать, но что-то внутри настаивало – так будет правильно. Дашнаги – грозный род, даже зловещий, однако в данном случае значение имела не видовая принадлежность, а чистота души. Клинок света. Честь и новая цель.
– Все! – сказала она помощникам. – Поехали!
Время летело. Где-то на середине зашел Тьяго. Кэроу видела, что он только что побывал в купальне и вымылся: засохшая кровь больше не осыпалась бурыми крошками, раны исцелились. Он помог Кэроу заплатить дань болью, и на их руках расцвели новые кровоподтеки – взамен тех, которые исцелила вода.
Через шесть часов девять тел вышли из небытия; пора было передохнуть. Помимо всего прочего, места для новых фантомов уже не оставалось: эти девять заполнили все помещение. К тому же усталость привела Кэроу в полусонное состояние. Мысли ворочались медленно и вязко.
Вероятно, Зузана испытывала то же самое.
– Полцарства за кофе, – пробормотала она, в молитвенном жесте вознося руки к потолку пещеры.
Однако, когда в следующую секунду Исса внесла чай, Зузана начала капризничать.
– Кофе, я просила кофе, – обратилась она к потолку, как если бы Вселенная служила официантом, который ошибся с заказом.
Они пили чай, молча рассматривая свою работу. Девять готовых тел, осталось только перенести в них души. Эту часть работы Кэроу доверила Мику и Зузане, поскольку у нее самой дрожали руки и каждое движение вызывало боль и дрожь мускулов, так что о хорошей координации не приходилось и говорить. Они с Тьяго прислонились к стене и наблюдали, как Зузана проходит вдоль линии новых тел, помещая щепотку ладана на бровь каждого.
– Ты предложил? – спросила она у Волка.
Он кивнул.
– Они посовещались и в конце концов согласились. Как будто сделали нам одолжение. Вроде как «мы согласны есть вашу еду, но не ждите, что мы будем делать это с удовольствием».
– Они так сказали?
– Не так пространно.
– Гордецы, – заключила Кэроу. – Могут изображать что угодно, но им понравится, точно.
Это была ее мысль, небольшой шажок навстречу: поделиться с серафимами едой. Кто-то, Элион или Бриафос, обмолвился на совете, что Незаконнорожденные, покинувшие Империю в страшной спешке, уже истратили те небольшие запасы пищи, которые смогли с собой захватить. Постановка на продовольствие такого отряда – трех сотен воинов – истощала запасы химер, но это был жест солидарности во имя союза. Едим вместе и голодаем вместе. Вместе.
А может быть, когда-нибудь и обоснуемся вместе. Живые творения в живом мире. Почему нет?
Щелчок зажигалки – простенькой красной пластиковой зажигалки с забавной мультяшной мордочкой на корпусе, которая только подчеркивала серьезность происходящего, – и Зузана, шагая вдоль ряда тел, подожгла пирамидки ладана. Такой же, как в мастерской Бримстоуна, запах медленно заполнил комнату, и сначала Ютем, а за ним и другие, ожили.
Кэроу испытывала сложные чувства. Гордость за себя и за подругу. Тела были сильными, хорошо сложенными; ничего чудовищного или нарочито огромного, как случалось, когда она проводила воскрешения в касбе. Не воплощенный кошмар – живые существа, куда более в стиле Бримстоуна.
Она почувствовала тоску и страстное желание оказаться с ним рядом.
И еще горечь.
Здесь и сейчас лежала добавка. Новое мясо, добавка в миски жрущих монстров. Новая еда для перемалывающих зубов войны.
Просто живые создания живого мира. И сейчас, глядя, как они зашевелились, приходя в себя, Кэроу подумала: а может ли это стать правдой?
28
Любовница ангела, любовник твари
Наступило время обеда, который химеры разделили с ангелами. Незаконнорожденные уже собрались в большом зале, и эхо металось под сводами пещеры, разнося голоса. Они заняли дальнюю часть помещения, оставив другую половину для химер. Вместе, да не совсем, как будто на середине зала нарисована черта.
Внесли еду, огромные миски кускуса, сдобренного миндалем и кусочками овощей и абрикосов. Оставшихся цыплят тоже распределили на всех, так что курятина присутствовала в еде скорее не вкусом, а запахом. А еще были лепешки, испеченные на горячих камнях, – столько хлеба одновременно Кэроу в жизни не видела. Однако это гигантское количество еды разделили моментально, а съели еще быстрее.
– Знаешь, что пришлось бы кстати? – прошептала Зузана, когда звяканье ложек о миски почти затихло. – Шоколад. Какой альянс без шоколада?
Кэроу подумала, что у Незаконнорожденных, которых всю жизнь держали на положении рабов, едва ли вообще есть понятие десерта.
– Шоколада нет, – сказал Мик. – Тогда как насчет музыки?
Кэроу улыбнулась:
– Какая хорошая мысль.
Мик вытащил скрипку и принялся настраивать. С того момента, как они вошли в зал, Кэроу незаметно высматривала Акиву. Его не было, и она не знала, что думать. Не было и Лираз; только несколько сот незнакомых ангелов с угрюмыми сосредоточенными лицами. Ничего странного: им всем предстояло принять участие в апокалипсисе – а все равно неприятно. Кэроу хотелось оказаться совсем маленькой, незаметной, как во время прибытия в пещеру: ведь союз пока сшит на живую нитку и солдаты свернут друг другу шею так же охотно, как сейчас сообща преломляют хлеб.
Мик заиграл, и серафимы закрутили головами, поворачиваясь в их сторону. Кэроу скользила взглядом по этим прекрасным яростным лицам, стараясь увидеть душу каждого. Постепенно музыка начала действовать: с лиц не сошло угрюмое выражение, но в атмосфере зала что-то смягчилось. Напряжение почти ощутимо покидало плечи нескольких сотен воинов.
На рассвете они отправятся на Землю. Что там происходит? Как Иаил отрекомендовал себя и свое войско, как их восприняли люди? Готовы ли предоставить оружие? А может, даже помочь? Или люди сейчас в сомнениях? Вероятно, относятся по-разному, и победит тот, кто кричит громче. А кто всегда кричит громче всех? Ханжи.
И трусы.
– Кэроу, – шепнула Зузана, – переведи.
Кэроу развернулась к подруге, которая с помощью Вирко учила слова химерического языка, – как делала еще в касбе во время совместных перекусов.
– Что он говорит? Я не понимаю.
Вирко повторил, и Кэроу перевела:
– Магия.
Зузана нахмурилась:
– О! А спроси его, откуда он знает?
Кэроу послушно повторила.