Вечная тьма - Марлизе Арольд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гораций!
Почувствовав руку на плече, старый учёный вздрогнул.
– Мама! – Элиас радостно бросился к матери и крепко прижался к ней. – Я так боялся за тебя! С тобой всё хорошо? – Его взгляд упал на её лицо. – Ты ранена!
– Ничего страшного, всего лишь пара царапин, – Валерия присела на корточки и крепко обняла сына. – Я так рада, что с тобой ничего не случилось!
– Я всё это время присматривал за магистром Горацием, – сообщил Элиас. Глаза его сияли гордостью. – Мы скрывались под лодкой! Это была моя идея! Вот!
– Какой же ты молодец! – похвалила его Валерия.
И вновь Лаура ощутила этот отвратительный укол ревности. Когда же это прекратится? И ведь она твёрдо решила не поддаваться таким сиюминутным эмоциям. И вот опять. При этом она прекрасно знала, что родители любят её не меньше, чем её маленького брата! И Элиас действительно держался молодцом всё это время – его было за что хвалить! К тому же если бы не он, то сама Лаура, скорее всего, до сих пор сидела бы в джунглях! Во всяком случае, их мысленная связь сыграла далеко не последнюю роль в спасении Лауры и её товарищей.
Оторвавшись от мамы, Элиас кинулся к папе и тут же ощупал его сломанный нос. Петер едва смог сдержать стон боли. Но он мужественно взял себя в руки и улыбнулся сыну. Тем временем Валерия поднялась и вновь подошла к Горацию.
– Ну, как наши дела? – спросила она, заботливо склонившись над ним.
– Это настоящая катастрофа, – пробормотал старик. – Дело всей моей жизни уничтожено! Под корень! И я не уверен, что смогу всё восстановить… – На последнем слове голос Горация сорвался. Оторвав руки от клавиатуры, он резко вытер слёзы.
– Это просто непростительно! Я не могла себе представить, что Корбиниан способен на такую подлость! – возмущённо воскликнула Валерия.
– Корбиниан? – Гораций с недоумением уставился на неё. – При чём тут мой племянник? Он как раз не имеет к этому ни малейшего отношения!
– Это всё Дариус! – вмешался Элиас. – Мы его застукали прямо за компьютером. Но этот идиот смылся, как только мы зашли в комнату. Хорошо бы ему на голову свалился какой-нибудь большой камень!
– Элиас! – прервал его папа. – Так нельзя. Нельзя желать зла ни одному человеку.
– Дариусу можно! – возразил Элиас. – Он сделал так много… плохого! Он столько разрушил! Он злой. И заслуживает самого сурового наказания!
– Вот тут даже не поспоришь, – Лаура подошла к брату и взяла его за руку. – Элиас совершенно прав. Ведь именно Дариус навлёк на нас все эти неприятности! Он должен понести наказание.
– Вот видишь! – Элиас торжествующе посмотрел на папу. – Лаура тоже так думает!
Лицо Валерии выражало растерянность. Внезапно по нему скользнула тень тревоги.
– Но… Если Дариус всё это время был тут, – она испуганно посмотрела на мужа, – то где Корбиниан?
В этот момент в комнату вошел Лиам. Лицо его было белым как полотно, а в глазах отражался ужас. Подойдя к Валерии, он почти беззвучно прошептал:
– Магистр Элиза, пожалуйста, пойдёмте со мной. Я нашел магистра Корбиниана. Он лежит в комнате напротив. Мне кажется… – тут Лиам на мгновение запнулся, потом сделал глубокий вдох. – Мне кажется, он мёртв.
Ничего страшного, всё обошлось, – Марсель осторожно ткнул змею кончиком палки.
Гигантская рептилия шевельнулась, соскользнула с ветки и, извиваясь, уползла обратно в джунгли.
Бернд словно окаменел. Всё это время он стоял без кровинки в лице, не в силах пошевелиться.
– Я не думаю, что она бы вас укусила, шеф, – заметил Марсель. – Судя по внешнему виду и длине, это, скорее всего, какой-то представитель семейства удавов. Эти особи не кусаются. Они обычно обвивают и душат свою жертву, перед тем как проглотить её целиком. Кстати, удавам не нужно питаться каждый день. А некоторые из них могут обходиться без пищи даже в течение нескольких месяцев. Вам ещё очень повезло, что эта змеюка, похоже, не была голодной. Иначе дело могло бы закончиться достаточно плачевно.
– Спасибо, – чуть слышно пробормотал Бернд. Его постепенно начало отпускать. А ведь он и не подозревал, что змеи могут вызвать в нём такой приступ паники!
«Когда вернусь, необходимо пройти курс психотерапии против боязни змей!» – подумал Ассхоф. Он ненавидел такие слабости. Нельзя позволять страхам перенимать контроль над собственным телом! Никогда.
Эти джунгли бесили его. Что бы там ни нафантазировал себе этот сумасшедший учёный – такие приключения явно были не для Бернда. Он предпочитал обычные луна-парки с обычными американскими горками. Там, по крайней мере, можно было заранее оценить степень опасности. Их хватало, чтобы получить свою дозу адреналина, но настоящей угрозы для жизни эти аттракционы не представляли.
Этот мир, напротив, был совершенно непредсказуем. И кто знает, что ещё уготовил им этот старый выдумщик! Он уже давно не дружит с головой. Может, им ещё придётся иметь дело с ловушками или саблезубыми тиграми? Или в один прекрасный момент перед ними появится тираннозавр?
Погружённый в такие мрачные мысли, он нехотя плёлся вперёд в надежде, что джунгли скоро закончатся. Лишь бы это не оказался какой-нибудь магический лабиринт, заставляющий путников ходить кругами!
– Бернд, вы только посмотрите! – впереди раздался голос Марселя.
Бернд поднял голову и вопросительно уставился на него. Тот сошёл с протоптанной слоном дорожки (самого слона, к счастью, уже давно не было видно!) и свернул налево. Едва сдерживая раздражение, Бернд последовал за ним.
Пройдя пару метров, Марсель остановился и указал на землю. Там были видны остатки костра. А в нескольких метрах от него валялся различный мусор. Тут явно когда-то был лагерь.
– Похоже, кто-то тут переночевал, – задумчиво произнёс Марсель. Он наклонился, чтобы повнимательнее рассмотреть потухший костёр.
Бернд внутренне застонал. Наверняка сейчас он выслушает очередной доклад о том, сколько дней этому костру, какое количество людей находилось в этом лагере и что они ели. Дело в том, что Марсель многие годы был следопытом. И именно он постоянно уговаривал Бернда послать сотрудников на курсы по выживанию.
– Никогда не знаешь, что тебя ожидает в будущем! А такие навыки всегда помогут, если возникнет критическая ситуация! – не раз повторял он.
Однажды Бернд сдался и поставил этот вопрос на голосование. К его глубочайшему изумлению, на курс записалось достаточно много людей. Гораздо больше, чем он ожидал. Сам Бернд при всём желании не мог понять, что может быть интересного в том, чтобы бесконечно бродить по лесу с палочкой и рюкзаком. Или в том, чтобы приготовить вкусный обед из земляных червей. Или научиться разводить костёр с помощью лупы. Нет, это удовольствие не для него! Но многие мужчины с восторгом поддержали эту идею. Женщин это интересовало меньше. За исключением Лизбет Фолькс – та сразу записалась на все курсы.