Перешагнуть пропасть - Константин Муравьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — коротко ответил ей Крас.
— И она приближается к нам, — вдруг сказала Эрса.
— А ведь и правда, — согласился с нею старый ведун и, повернувшись к спорящим о чем-то командирам, сказал: — Там, похоже, еще один наш отряд подходит.
После чего махнул рукой в направлении зала.
Все посмотрели в указанную сторону, но кроме остановившейся поодаль от них группы наемников никого не увидели.
— И где он? — спросил его дядя.
— Должен быть там, — ответил ему Крас, сам удивленно высматривающий другой отряд, который до сих пор так и не появился.
— Она там, — вдруг сказала Эрса, удивившись этому непонятно откуда взявшемуся знанию.
И показала в центр отряда наемников, вставшего рядом с ними.
— Кто там? — переспросил Этор, не знавший о еще одной ведьме, присутствующей в зале.
— Неинициированная ведьма, — ответила Эрса и посмотрела в сторону наемников, пытаясь разглядеть ту, что они явно старались укрыть за своими спинами.
— Нужно поговорить с ними, — сказал между тем дядя, — ведь это не Темное братство.
— Нет, — не очень уверенно подтвердил его догадку Крас.
Эрса также не ощущала от этих людей абсолютно никакой опасности и поэтому согласно кивнула на вопрошающий взгляд дяди.
— Тогда мы идем к ним, — решил Этор и, махнув ей и Красу, направился в сторону наемников.
Когда они подошли на достаточное для ведения переговоров расстояние, на них обратили внимание, и к ним навстречу вышла группа из трех человек.
Только это были совершенно обычные мужчины, что было странно. Ведь если в отряде был ведун или ведьма, он по закону должен был всегда участвовать в переговорах. Ведь именно поэтому дядя и взял ее и Краса с собой. Хотя, конечно, мог ограничиться только кем-нибудь одним.
Но еще раз оценив ситуацию, девушка подумала: «Чему я удивляюсь, — и посмотрела в сторону приближающихся людей, — ведь это обычные наемники и они могут не знать наших традиций и законов. Да даже и если знают, то могут просто их не соблюдать».
И снова обратила внимание на подошедших к ним людей. Возглавляли, как она подумала первоначально, группу наемников два пожилых, но еще очень крепких человека. Один явно опытный и видавший многое воин, очень похожий на ее дядю, как выражением лица, так и той уверенностью и умением командовать и отдавать приказы, что сквозила в каждом его взгляде и каждом его жесте. Второй хоть и походил на обычного охотника лесовика, но и в нем чувствовалась военная закалка и железный стержень. А вот последним был совсем молодой парень с веселым и улыбчивым лицом. И девушка никак не могла понять, зачем же его взяли присутствовать на переговорах. Она почему-то решила, что к наемникам он не имеет абсолютно никакого отношения. Тот был больше похож на какого-нибудь простого и не очень удачливого охотника из их деревни, который вынужден был заниматься своим ремеслом не по призванию, а потому что так делали все в его семье, и сбежавший из дома при первой же подвернувшийся возможности. Правда, она не могла этого сказать с полной уверенностью.
Между тем дядя завязал разговор с подошедшими людьми. За своими размышлениями Эрса пропустила момент знакомства и поэтому уловила лишь фразу о том, что эти наемники оказались здесь по тем же причинам, что и они. Попытать счастья и найти свой путь на службе у пришельцев.
А потом, на не очень опытный взгляд девушки, начался истинный фарс. И посмотрев на реакцию своего дяди и Карса, она поняла, что примерно те же мысли посетили и их головы.
Их завалили абсолютно бессмысленными и несвязными вопросами. И сделал это как раз тот молодой человек, на которого она обратила внимание ранее, Млок. Он интересовался абсолютно всем, начиная от погоды в их королевстве в момент сбора пшеницы до видов на урожай или внешней политики местного Ордена Магов. Делал он это так органично и непрерывно, не давая осмыслить и ухватить суть, просто не прекращая сыпать ворохом вопросов как из рога изобилия, что никто не мог сосредоточиться на истинной цели их встречи.
И это было так необычно и непонятно, что Эрса решила:
«Что-то с нами происходит».
Она не знала, какой тип магии может дать схожий эффект воздействия, ей не встречались такие странные и необычные симптомы никогда ранее, но юная ведьма решила действовать, как при атаке ментального уровня, и отгородилась от окружающего мира непроницаемым односторонним щитом разума, защищающим ее сознание от любого внешнего воздействия.
И эти ее простейшие защитные механизмы дали свой результат.
Она почувствовала, что тот шквал звуковой какофонии, исходящий от встреченной группы, постепенно с нарастающим эффектом, оказывает подавляющее действие на все центры активности мозга человека, все рефлекторные реакции, затормаживая и нивелируя их некими процессами в головном мозге, возникающими вследствие этого странного и необычного воздействия.
«Странно», — подумала Эрса, — «никогда ранее не встречала ничего подобного, и ведь это не та магия, о которой мы слышали ранее», — сделала вывод она, — «это что-то новое и неизвестное пока нам. А главное, как трудно понять, что это воздействие каким-то образом сейчас влияет на тебя».
С этими мыслями она вновь взглянула на встречающую их группу.
«Зачем вам нужен весь этот спектакль?» — задала девушка мысленно себе этот вопрос, а в том, что это спектакль, она была полностью уверена.
Слишком уж нелогичные и малоинформативные вопросы звучали порой, хотя и какую-то информацию можно было выцедить из того словесного бреда, что звучал в так называемых «переговорах».
И вдруг — как вспышка.
«Это нужно лишь для того, чтобы понять, кто мы такие. И это нужно не тем, кто сейчас разговаривает с нами, а истинному организатору нашей встречи».
То, что их встреча не случайна, и эта группа наемников направлялась сюда именно для какого-то серьезного разговора с ними, стало для нее неоспоримым фактом.
Оставался лишь один вопрос: кто же тот неизвестный, что организовал эту встречу.
А поэтому она осмотрелась, но никого подходящего на эту роль не обнаружив, тихонько дернула своего дядю за рукав его куртки и прошептала одними губами:
— Это проверка. Нас проверяют.
Но Этор, видимо, все еще находясь под воздействием, никак не отреагировал на ее слова.
Тогда Эрса сделала шаг вперед и, отстранив в сторону дядю и Краса, прошла, как бы проскользнув между ними, спросила, смотря, казалось бы, сквозь группу стоящих напротив нее людей:
— Извините, мы бы хотели поговорить, если это возможно, с главой вашего отряда.
После ее слов та сфера затуманенного сознания, которая все еще воздействовала на ее дядю и Краса, напряглась, будто зазвенела и, разбившись на тысячи осколков, мгновенно распалась.