Замок Сновидений - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Трент воздел руки, и комната задрожала.
— Ты же знаешь, что я могу привести угрозы в исполнение.
Клерк нервно замотал головой.
Комнату трясло, как в лихорадке. С полок посыпались книги, со стола упала лампа, чернильница опрокинулась, и чернила вылились прямо на книгу клерка.
— Боже мой!
Женщина подпрыгнула и завизжала, закрыв уши руками.
Над столом отвалился кусок штукатурки.
Клерк вскочил и помчался к двери с надписью «Личный кабинет».
— Пойду посмотрю, сможет ли управляющий принять вас!
— Вот спасибо. Очень любезно с вашей стороны!
Стукнув разок по двери, клерк распахнул её и вбежал внутрь.
— Славный денек, — сказал Трент женщине.
— Очень, — ответила она, слабо улыбнувшись, и снова села на стул. Обмахнулась папкой для бумаг и застучала снова на своей антикварной машинке.
Наконец из-за двери высунулась голова клерка.
— Управляющий примет вас.
— Да? Как это мило с его стороны, должен сказать. Спасибо! Большое спасибо!
Клерк провел Трента в кабинет и поскорее убрался восвояси.
Помещение сильно отличалось от приемной. Ковер здесь был таким толстым, что, казалось, может спрятать в себе пасущуюся овечку. Мебель была кожаной, стены обтянуты Дамаском. Весело потрескивали дрова в камине, выложенном мрамором. Интерьер комнаты дополняли античные вазы, изящные статуэтки, картины неизвестных мастеров.
За столом восседал длиннобородый человек в высоком колпаке, украшенном звездами и полумесяцами.
— Добро пожаловать, Трент, брат Кармина.
— Спасибо. Я имею честь разговаривать с…
— Майлор к вашим услугам, милорд.
— Надеюсь, я вам не помешал?
— Ничуть. Присаживайтесь, пожалуйста. Не желаете ли выпить?
— Нет, благодарю.
— Пожалуйста, милорд, чувствуйте себя как дома.
Трент уселся на одно из кресел у камина. Майлор обошел свой стол и сел напротив.
— Чему обязан, принц замка Опасного?
— О, так вы знаете мою родину?
— Ну, я не раз бывал в замке Опасном. И был хорошо знаком с вашим братом. Какой прекрасный человек! Великий чародей! Один из величайших, возможно, во всем мироздании.
— И кто-то его убил.
Майлор долго смотрел на пламя, а потом произнес:
— Вы уверены?
— Да. И сделано это было очень искусно. Убить мог кто угодно, я понимаю. Кто-то из Опасного здесь, и он владеет магией. Возможно, он не один, а в компании кого-то из ваших людей.
Майлор продолжал внимательно изучать огонь, будто надеясь там что-то найти. После долгой паузы он сказал:
— Это нарушает наш покой.
— Просто скажите, есть ли здесь кто-нибудь из Опасного. И если есть, то где он.
— Милорд, вы ставите меня в неловкое положение.
— Не сомневаюсь.
— С одной стороны, я хочу, чтобы правосудие свершилось. С другой же, не в моей компетенции как официального представителя Гильдии раскрывать имена её членов. Если есть какое-то нарушение, им занимается сама Гильдия. Я не могу допустить вмешательство извне.
— Понимаю, — сказал Трент. — Но вы должны и меня понять. Я обязан раскрыть убийство моего брата, иначе не получу трона.
— А я не знал, что вы наследуете трон.
— Это ещё спорный вопрос. Особенно если тень подозрения падает на меня.
— Понимаю. И все же, милорд, я мало что могу сделать. Разве только начать собственное расследование.
— Извините, но я не доверю Гильдии вершить правосудие. Вы, ребята, организовали себе маленький уютный клуб, вот и занимайтесь им. Я не сомневаюсь, что мой брат был для вас чужаком.
— Он был членом Гильдии.
— Конечно, Карми был очень порядочен, и на него наверняка были виды. Ещё бы — придворный волшебник Электора. Лакомый кусочек!
— И очень скоро его должны были представить ко двору его императорского величества.
— Ах так… — протянул Трент. — Спасибо. Большое спасибо за информацию. Однако, я полагаю, ещё кто-то претендовал на это место.
— А вот этого я не могу сказать.
— Понимаю. Теперь я хоть знаю мотив. Хотя все равно не могу понять, как заклинание могло преодолеть защиту Карми и как вообще кому-то удалось пустить в ход такое мощное заклинание. Оно сработало, и я должен признать, что это просто невероятно.
— Оно и сейчас очень сильно.
— Погодите! Вы имеете в виду, что оно все ещё действует?
— Да. И у меня от этого голова раскалывается. И зубы болят.
— Все ещё действует, — повторил Трент, озадаченно нахмурившись. — Ничего не понимаю.
— Я тоже.
— Вы знаете его источник.
— Конечно.
— Но мне не скажете.
— Я не могу сказать по многим причинам, не считая даже наказания, которому могу быть подвергнут в случае нарушения клятвы, данной мною Гильдии.
— Понятно. Но вы можете сказать мне, имеет ли это заклинание вселенский размах?
— Кажется. Иначе я не понимаю, зачем оно вообще нужно. Оно сильно истощает наши ресурсы.
— И оно все ещё действует. Вот это загадка.
— Загадка загадок. Как я уже сказал, мне бы хотелось, чтобы заклинание прекратило свое действие.
— Дайте мне знать, если ничего не сможете сделать.
— У вас будет сильный противник! Ваш соотечественник, и он может оказаться непобедимым.
— Не забывайте, что заклинание истощает и его силу.
— Ах, ну да. Вы правы. Однако он может приостановить действие заклинания.
— Мне кажется, нет.
— Будем надеяться, что и в этом вы правы.
— И вот ещё что. Если я могу распознавать вибрации, то наверняка сумею определить их источник. Но я плохо знаком с местной гармонией. Вы не поможете мне? Или клятва запрещает и это?
— Конечно нет. Но это довольно сложно сделать.
— А вы не подскажете какой-нибудь музыкальный аналог?
— И этого вам хватит?
— Надеюсь.
— Прекрасно. Но я не знаком с музыкальной системой вашего мира.
— А вы знаете, какую музыку любил Карми?
— О да, она очень похожа на нашу. Посмотрим, смогу ли я…