Барьер Сократа - Роман Елиава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Элис, не стреляй, — вышел на свет Сократ. Они не работают. Послушай, меня.
Девушка вздрогнула и обернулась. Она подняла руку со слипером. Сократ напрягся. Элис помедлила, а потом прижала браслет к панели ворот. К удивлению, потерявшего дар речи Сократа, ворота открылись. Элис мелено, продолжая целиться в агента, вошла в шлюз и ворота закрылись.
— Данте, ты же сказал, что ворота не работают!
— И что? — раздалось в наушнике.
— Она открыла их моим браслетом.
— Я сказал, что они не подключены к потоку, а не к электричеству, — возразил Данте. И сказал, что твоим браслетом можно открыть почти все двери в Академии, а ворота уж и подавно. Кстати, к вам на уровень спустился сам Ректор и другие агенты. Я вижу на схеме другие браслеты.
Но Сократ его уже не слушал, он подбежал к окошку и увидел, как Элис внутри шлюза изучает панель. От досады он стукнул кулаком по двери. Девушка не могла услышать удар, но она повернулась и посмотрела на Сократа. На мгновение их взгляды встретились и Элис вернулась к изучению панели.
Хорошо, что ворота не подключены к потоку, подумал Сократ. Кроме того, девушка не знает, что ворота управляются сейчас только из операторской, иначе бы не тратила время.
Тем временем Элис начала набирать, что-то на экране панели управления внутри шлюза. В сердце юноши закралось беспокойство.
— Данте, ты тут?
— Да. К тебе приближаются другие агенты.
— Скажи, — не обратил внимание на его сообщение Сократ, — если ворота не подключены к машине, но подключены к электричеству, то что будет если сработает шлюз.
— Сейчас, секунду. Если их включить, то они переместят человека прямо в, — Данте замолчал.
— Куда?!
— Прямо в поверхностный слой пузыря времени, который находится снаружи, — закончил Данте.
— И что будет?
— Время для человека остановится.
— Ты можешь отключить ворота?! — вскрикнул Сократ, продолжая смотреть в окно.
— Нет, они же не подключены к машине.
Сзади Сократа послышался топот ног. Но юноша не мог оторваться от окна. Элис выпрямилась, посмотрела на Сократа и прижала браслет к панели. Через секунду её не стало.
Множество рук схватили Сократа за плечи и развернули к Ректору. Ректор бросил грозный взгляд на Сократа и посмотрел в окно шлюза. Никого не увидев там, снова повернулся к юноше.
— Ну, молодой человек и что всё это значит. Я требую объяснений!
— Сократ, — раздался в это время голос Данте в ухе, — Ректор с тобой рядом?
— Да, — ответил Сократ.
— Скажи ему, что только что был активирован браслет Монаха и я вижу, где он.
Глава 25
— С кем ты разговариваешь, — спросил Ректор.
— Это Данте, он хочет сообщить Вам, что активирован браслет Монаха.
— Наверное, это Алый, дай мне наушник.
Сократ снял наушник и передал Ректору. Тот стал внимательно слушать, несколько раз бросив взгляд на свои часы.
— Слушайте меня все, — обратился Ректор к агентам. Алый объявился, он активировал браслет убитого им Монаха. Не знаю, каким образом, но Алый снова воспользовался нашей машиной. Самое главное, он прыгнул к Барьеру и сейчас находится в часе от него. Не знаю зачем это ему, но мне это очень не нравиться. Поэтому все вы, я, и ты тоже, — сказал он Сократу, — прямо сейчас идём за ним. А с этим разберемся потом.
Пятеро агентов, Сократ и Ректор направились к лифтам. Сократ бросил пару взглядов назад, пытаясь понять, что произошло с Элис. У Данте он уже спросить не мог, наушник был у Ректора. Данте готовил им прыжок. Ректор дал юноше браслет, оказалось он всегда ходил с двумя. Неизвестно отличались они чем-то или нет.
Когда они подошли к нужным воротам, всё уже было готово и двери приглашающе распахнулись. Агенты вошли внутрь шлюза. Лица были напряжены. Сократ помнил из теории, что у Барьера норы свертываются. Максимальное расстояние, на которое можно подойти к Барьеру это полчаса, может быть минут на пять больше. Потом уйти будет нельзя. Что там дальше не знает никто. Барьер времени на то и барьер. Возврата нет. Можно ли выжить, идёт ли время дальше или просто заканчивается и начинается полное ничто никто не знал.
Есть шанс узнать на собственном примере, подумал Сократ. Но, естественно, он не хотел так закончить свою жизнь.
Нора вывела их на скалы, серые скалы с черными, как будто грязными основаниями были сплошь усыпаны камнями. Альпы предположил Сократ, хотя таких мест на Земле было несколько. Серые камни скал выкрашивало в розоватый оттенок заходящее солнце. Небо было грязно красного цвета, покрытое то ли тучами, то ли смогом. Дышалось с трудом, очень большая пропорция углекислого газа в воздухе. Человек своей деятельностью отравил воздух планеты.
— Вон он смотрите! — крикнул один из агентов.
Юноша обернулся и увидел Алого. Отсюда было не узнать агента ренегата, но это мог быть только он. Больше некому. Алый сидел на камне, на одной из скал. Его взор был устремлен на горизонт. Он ждёт приход Барьера, сразу понял Сократ.
Ректор тоже это понял.
— Окружаем его потихоньку, — дал он команду, старайтесь не попасться на глаза и спугнуть его.
Агенты начали карабкаться по камням. Они заходили сзади. Сократ тоже лез наверх, внимательно глядя под ноги, чтобы не сломать их. По его прикидкам у них оставалось минут пятнадцать двадцать, чтобы не пропустить возможность вернуться. А до Алого было примерно столько же.
Внезапно, кто-то из агентов споткнулся и горсть камней покатилась вниз. Алый обернулся и приложил руку козырьком к глазам, чтобы защитить их от лучей лежащего на горизонте красного солнца.
Потом он поднялся на ноги и поспешил вниз со склона скалы, но на противоположную сторону от них.
— Он нас заметил, — крикнул Ректор. Вперед!
Они понеслись наверх, уже не обращая внимание на ноги и возможность упасть. Из-за тяжелого воздуха Сократу было трудно дышать, пот катился по его спине. Он взобрался на вершину и посмотрел вниз, где уже достаточно далеко с камня на камень, как олень перескакивал Алый.
Рядом появился задыхающийся Ректор. Он посмотрел на часы.
— Назад, к норе. У нас мало времени. Его мы уже не догоним, и да помогут ему боги или кто там ещё, когда он встретит Барьер.
Они так устали, что спускаться было не менее трудно, чем подниматься. Все молчали. Нужно было успеть. Сократ уже не верил, что они вовремя вернуться в нору.
Но они успели. Агенты вернулись в Академию. Ректор выглядел мрачным и