Искусство самовыражения - Колин Гувер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы оплачиваем счет и направляемся в кинотеатр. Хоть там и не Джонни Депп, в данный момент мне подойдет любой актер.
Этот день — ее последний,
В ее жизни — пусто.
Она живет в неведении
Радостная, грустная.
Но не знает никто, поверьте,
Что готовит канун нашей смерти.
— The Avett Brothers, Die Die Die
Глава десятая
Через пару часов мы паркуемся у моего дома. Я еще какое-то время сижу в машине, делаю глубокие вдохи, готовясь к приближающейся ссоре.
— Лэйкен, позвони мне позже. Я хочу знать все подробности. Удачи, — говорит Эдди.
— Спасибо, позвоню. — Я выхожу из машины и иду к двери, а они уезжают. Когда я захожу внутрь, то обнаруживаю маму на диване. Она слышит звук закрывающейся двери и подпрыгивает. Жду, что она продолжит кричать, но вместо этого мама кидается ко мне и обнимает за шею. Я замираю.
— Лэйк, мне так жаль. Я должна была тебе рассказать. Мне так жаль. — Плачет она.
Я отодвигаюсь от нее и сажусь на диван. Весь стол завален салфетками. Она много плакала. Хорошо, она должначувствовать себя плохо. Даже ужасно.
— Мы с папой собирались сказать тебе до его…
— С папой? Ты встречалась с ним еще до смертипапы? — Я встаю и начинаю мерить шагами пол. — Мама! Как долго это продолжается? — кричу я. И снова плачу.
Я смотрю на нее, ожидаю, что она начнет защищаться, объяснять свое омерзительное поведение, но она просто смотрит на стол перед собой.
Мама подается вперед и склоняет голову.
— С кемвстречалась? Что, по-твоему, происходит?
— Не знаю с кем! С тем, кто написал тебе поэму из твоей тумбочки! С тем, с кем ты виделась каждый раз, когда у тебя были дополнительные рабочие часы. С тем, кому ты говорила «я люблю тебя» по телефону. Я не знаю кому, и меня не очень-то это заботит!
Она подходит и кладет руки мне на плечи.
— Лэйк, я ни с кемне встречаюсь. Ты все не так поняла. Все.
Вижу, что она говорит правду, но я все еще не получила ответов.
— А как же записка? И письма из банка? Мы не банкроты, мам. И ты не продавала дом! Ты соврала нам, чтобы приехать сюда. Если это не из-за какого-то мужчины, то почему? Почему мы здесь?
— О Боже, Лэйк. Я думала, ты знаешь. Я думала, ты поняла. — Она садиться на диван.
— Видимо, нет, — я злюсь. Не понимаю, что могло быть такого важного в Мичигане, что ей пришлось забрать нас от нашей жизни. — Так скажи мне.
— Сядь, пожалуйста.
Я повинуюсь и жду, пока она все объяснит. Мама надолго замолкает, собирается с мыслями.
— Записка от твоего отца. Он дурачился. Одной ночью он обрисовал мне лицо и оставил эту записку на подушке. Я сохранила ее. Я любила твоего отца, Лэйк. Я оченьза ним скучаю. И никогда бы так с ним не поступила. Никого другого у меня нет.
Она честна со мной.
— Тогда почему мы переехали сюда, мам? Почему ты заставила нас переехать?
Она делает глубокий вдох и берет меня за руку. От ее взгляда мое сердце вздрогнуло. Тот же взгляд у нее был ранее в этом году, в коридоре, когда она пришла, чтобы рассказать новости об отце. Она делает еще один глубокий вдох и сжимает мою руку.
— Лэйк, у меня рак.
***
Отрицание. Я определенно на стадии отрицания. И гнева. Осмысление? Да, это тоже. У меня три стадии одновременно. Может, даже все пять. Я не могу дышать.
— Мы собирались все рассказать тебе с отцом. Но после его смерти вы были так разбиты. Я не могла себя заставить поговорить об этом. Когда мне стало хуже, я захотела переехать сюда. Бренда умоляла меня, сказала, что поможет о вас заботиться. Это с ней я говорила по телефону. В Детройте есть доктор, специализирующийся на раке легких. К нему я и ходила.
Рак легких. У этого есть название. Что делает ситуацию еще более реальной.
— Я собиралась все рассказать тебе и Келу завтра. Пришло время вам узнать, чтобы мы могли приготовиться.
Я забираю от нее руки.
— Приготовиться… к чему, мам?
Она обнимает меня и вновь начинает плакать. Я отталкиваю ее.
— Приготовиться к чему, мама?!
Точно как директор Басс, она тоже не может смотреть мне в глаза. Она мне сочувствует.
Не помню, как я вышла из дома и перешла улицу. Знаю только одно — сейчас полночь и я колочу в дверь Уилла.
Когда он открывает ее, то не задает никаких вопросов. Он видит по моему лицу, что я просто нуждаюсь в нем. Хоть на короткое время. Уилл обнимает меня за плечи и затаскивает внутрь, закрывая за нами дверь.
— Лэйк, что случилось?
Я не могу ответить. Я не могу дышать. Уилл успевает подхватить меня как раз, когда я начинаю оседать на пол и плакать. И точно как в школьном коридоре с моей мамой, он тоже оседает со мной на пол. Парень упирается подбородком мне в голову, гладит мои волосы и дает выплакаться.
— Расскажи, что случилось, — шепчет он наконец.
Я не хочу этого произносить. Если я скажу это вслух, то ситуация станет реальной. Она и такреальна.
— Она умирает, Уилл, — вставляю я между всхлипами. — У нее рак.
Он обнимает меня крепче, поднимает и несет в свою спальню. Положив на кровать, он укрыл меня одеялами. В этот момент позвонили в дверь. Уилл целует меня в лоб и уходит.
Я слышу, как мама говорит, когда он открывает дверь, но не слышу что. Голос Уилла низкий, но его слова можно разобрать.
— Пусть она останется, Джулия. Сейчас она нуждается во мне.
Они перебрасываются еще парой фраз, которые я не могу расслышать. В итоге он закрывает дверь и возвращается в спальню. Забравшись в кровать, он обнимает меня рукой и держит, пока я плачу.
Часть вторая
Какая разница, что будет завтра?
Что такого в завтра
Чего нет в послезавтра?
— The Avett Brothers, Swept Away
Глава одиннадцать
Окно находиться не на той стороне комнаты. Сколько времени? Я протягиваю руку через кровать и тянусь к телефону на тумбочке. Но моего телефона там нет. Как и тумбочки. Я сажусь на кровати и тру глаза. Это не моя комната. Когда воспоминания о вчерашнем возвращаются, я ложусь обратно и натягиваю на голову одеяло, мечтая, чтобы все они исчезли.