Летняя вечеринка - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это слишком просто, — заявил он с сухим тихим смешком. — Это почти что не спорт. Но я дал вам шанс. Позволил начать игру.
— Застрелите меня первой, — повторила Кэри и сделала следующий шаг ему навстречу.
Саймон повел стволом, получше устраивая приклад. Его лицо стало несколько обеспокоенным.
— Давайте же. Застрелите меня, — повторила Кэри, остановившись.
Саймон все так же стоял неподвижно. Только поднял ствол еще выше.
— Кэри, ты спятила? — воскликнул Эрик. Он повернулся к ней, собираясь оттащить назад.
Но она увернулась от его пальцев и снова шагнула вперед, не сводя глаз с двустволки.
— Саймон, отдайте мне ружье, — проговорила она мягко и протянула к нему руки.
— Я не Саймон. Я Эдвард, — поправил мужчина без всякого выражения.
— Отдайте мне ружье — Кэри все так же протягивала руки. Саймон смотрел на нее невидящими глазами. — Двустволку, — уточнила девушка мягко, но властно.
На лице Саймона отразилось недоумение. Он ва начал поднимать стволы.
— Двустволку, — вновь потребовала Кэри.
— Остановись! Он же тебя застрелит! — заорал Эрик.
— Что ж, ладно, — откликнулась девушка, не оборачиваясь. — Давайте же. Стреляйте в меня. Застрелите меня первой.
Саймон прицелился ей в грудь и дважды нажал на курок.
Все разом завопили. Но их крики потонули в громе выстрелов.
— Саймон, отдайте мне ружье, — сказала Кэри как ни чем не бывало.
Глаза охотника расширились от изумления. Он был готов бросить дымящееся оружие.
— К: эри! — закричал Эрик.
— Двустволку, Саймон! Отдайте ее мне, — гнула свое девушка.
Все с тем же выражением Саймон вновь взял ружье наизготовку и снова выстрелил в Кэри. Все опять вскрикнули. Кэри стояла на месте.
— Ты… ты призрак! — заорал Саймон, отступая. — Ты призрак!
Он сделал еще шаг назад. Белый дым из стволов поднимался к потолку. За спиной у охотника Роза бессильно повалилась на скамейку.
— Двустволку, — в который раз произнесла Кэри.
— Нет! — закричал Саймон. — Если даже ты и призрак, я смогу перестрелять остальных! — Он отступил еще на шаг, поднял ружье и прицелился в Крейга.
— Нет, Эдвард! Хватит стрельбы! — раздался вдруг женский голос.
Сначала Кэри подумала, что это кричит Роза. Но та сидела за спиной Саймона почти что без сознания, уронив голову на руки.
— Захочу — и выстрелю! — отозвался Саймой резким голосом Эдварда. — Не вмешивайся, Грета! Это мой охотничий праздник!
— Он закончился, Эдвард, — возразила женщина.
И Кэри неожиданно поняла, что этот голос исходит от Саймона.
— Опусти оружие, Эдвард, — сказал Саймон женским голосом. — Вечеринка окончена.
— Нет, Грета, — ответил резкий голос Эдварда, Не учи меня, что делать. Я выпроводил Саймона выпровожу и тебя.
— Эдвард, не заставляй меня ждать, — возразил женский голос.
Кэри поняла, что именно этот голос она слышала прежде из-за двери комнаты Саймона. Значит, в отеле не было никакой таинственной женщины. Они оказалась еще одной ипостасью Саймона — его погибшей женой Гретой. И получается, что когда ребята слышали спор между Саймоном, Эдвардом и неизвестной женщиной, говорил один лишь Саймон!
— Оставь меня в покое! Оставь меня в покое! — заорал Эдвард.
— Только после того, как ты объявишь охотничью вечеринку оконченной, — проговорил женский голос.
Саймон продолжал спорить сам с собой, а Кэри поняла, что снова не отрываясь смотрит на двустволку. Тогда она глубоко вздохнула, кинулась вперед и схватилась за стволы. К ее собственному удивлению, ружье волшебным образом выскользнуло у Саймона из рук. Крепко сжав его, девушка кинулась к дверям.
Сперва Саймон растерялся, потом лицо его сделалось злобным. Он кинулся к ребятам и… споткнувшись о Мартина, с громкими проклятиями повалился на своего слугу.
Мартин вздрогнул и заморгал глазами.
Саймон зарычал и обхватил колено обеими руками.
— Моя ноги, — простонал он. — Я повредил ногу.
Эрик и Крейг бросились к Саймону и заломили ему руки за спину, а Мартин тем временем поднялся на ноги.
— Что произошло? — спросил он, дотрагиваясь до темного кровоподтека на голове.
— Да, что произошло? — эхом отозвался Саймон, неожиданно перейдя на свой обычный голос. — Почему вы меня держите? Где Эдвард? Я же предупреждал вас, что мой брат способен на все.
Саймон сел, но ребята придерживали его за плечи.
— Кухня открыта? — спросил он. — Я проголосит. Может быть, найдется пара бутербродов?
Лодка покачивалась на блестящей утренней воде. Мотор кашлянул, потом загудел ровно. Мартин правил на материк.
Эрик сидел на корме, обнимая Кэри. На следующей байке, позади Мартина и Розы, расположились Крейг и Джен. Напротив них сидел Саймон, уставившись в дно лодки. Руки его были стянуты за спиной.
Кэри вдохнула свежего соленого воздуха и бросила последний прощальный взгляд на Сосновый остров.
— Но как ты это проделала? — спросил Эрик, наклонившись прямо к уху Кэри, чтобы перекричать шум мотора и плеск разрезаемых волн.
— Что проделала? — не поняла она, наклоняясь к нему.
— Этот трюк с ружьем.
— Ну, конечно, мне было страшно идти на выстрелы, — призналась девушка. — Но я смотрела на двустволку и размышляла о ней. Вспомнила, что в лесу Саймон выпустил в нас множество зарядов с самого близкого расстояния. И никого не задел.
— Ну да. И что?
— Я решила, что он плохо целился.
— Понятно. Но это не объясняет…
— Дай закончить, — попросила Кэри, поглаживай парня по плечу. — Потом я вспомнила сцену в вестибюле. Саймон стрелял там дважды, так? Но ничего не повредил. На пол не посыпались обломки. И в стенах не появились дыры. При этом пули никуда не отлетели рикошетом. Словом, никаких следов. Ничего. И тогда я поняла, что ружье Саймона заряжено холостыми па тронами.
— Жуть, — произнес Эрик, мотая головой. — Полная жуть.
Девушка знала, что он использует это слово дла выражения восторга.
— Мартин допустил ошибку, позволив Саймону начать охотничью вечеринку, однако догадался снабдить его лишь холостыми патронами. Вот на это я и рассчитывала.
— То есть ты не была уверена? — Эрик побледнел.
— Ну, почти была, — возразила Кэри, потом притянула его к себе и поцеловала в щеку.