Ключ к Ребекке - Кен Фоллетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я уверен, что ты не проболтаешься, — сказал Вульф, — и в знак моей благодарности за твою дружбу прими от меня подарок в сотню фунтов…
— Но это не обязательно!
— Я настаиваю!
Абдулла вздохнул и неохотно уступил:
— Ладно.
— Я пришлю деньги тебе домой.
Абдулла вытер пустую тарелку остатками хлеба.
— Я должен тебя покинуть, — заявил он. — Давай я заплачу за твой завтрак.
— Спасибо.
— Ой, оказывается, у меня при себе нет денег… тысяча извинений…
— Ничего страшного, — заверил его Вульф. — На все воля Аллаха!
Абдулла ответил традиционным:
— Да хранит тебя Аллах! — и ушел.
Вульф заказал себе кофе и принялся думать об Абдулле. Он, вне всяких сомнений, предаст его за сумму гораздо меньшую, чем сотня фунтов. Абдуллу останавливает только то, что он и правда не знает адреса. Чтобы раздобыть его, хитрый араб явился сегодня утром в мечеть. Теперь он постарается проверить, действительно ли Вульф работает на кухне в «Шепарде». Это будет нелегко: никто ведь не признается, что персонал в отеле спит на полу, да и сам Вульф не был в этом уверен. Так или иначе, когда Абдулла узнает, что его обманули, придется снова иметь с ним дело. Выдуманная на ходу байка и взятка помогут оттянуть этот неприятный момент. Очевидно одно: когда Абдулла выяснит наконец, что Вульф живет у Сони в плавающем домике, он может с равным успехом отправиться за деньгами и к Вульфу, и к Вандаму.
Итак, ситуация под контролем — пока…
Вульф оставил несколько монет на столе и вышел.
Город пробуждался ото сна. Улицы были уже заполнены транспортом, тротуары оккупировали лоточники и попрошайки, в воздухе вперемешку носились приятные и отвратительные запахи. Вульф отправился к центральному почтовому отделению, чтобы позвонить. Он набрал номер генштаба и попросил майора Смита.
— У нас их семнадцать, — хихикнул оператор на коммутаторе. — Вашего как зовут?
— Сэнди.
— Значит, это майор Александр Смит. Его сейчас нет. Что ему передать?
Вульф прекрасно знал, что майора не может быть сейчас в штабе, — еще слишком рано.
— Записывайте: сегодня в полдень в Замалеке. Подпишите — С. Записали?
— Да, но хотелось бы узнать ваше полное…
Вульф повесил трубку, вышел из здания почтамта и отправился в Замалек.
С того дня, как Соня соблазнила Смита, майор прислал ей дюжину роз, коробку шоколадных конфет, любовное письмо и две записки с посыльными с просьбой о втором свидании. Вульф запретил ей отвечать. Теперь Смит сгорал от желания узнать, увидит ли ее еще когда-нибудь. Вульф был совершенно уверен, что Соня — первая красивая женщина, с которой Смит переспал. Всего несколько дней ожидания без всяких вестей, и Смит отчается увидеть ее настолько, что вцепится в первую же возможность.
По пути домой Вульф купил газету, но в ней не было ничего, кроме откровенной чепухи. Когда он вернулся домой, Соня еще спала. Алекс швырнул в нее свернутой газетой, чтобы разбудить. Она что-то неразборчиво пробормотала и повернулась на другой бок.
Вульф оставил ее в покое и, раздвинув занавески, прошел в гостиную. В другом конце судна, на носу, располагалась крошечная кухня. Там имелся большой шкаф для веников и чистящих средств. Вульф открыл дверцу этого шкафа. Внутри вполне мог поместиться взрослый мужчина, если согнет колени и нагнет голову. Правда, щеколда на дверце закрывалась только снаружи. Алекс порылся в кухонных ящиках и нашел нож с гнущимся лезвием. Таким ножом можно задвигать и отодвигать щеколду изнутри, просовывая лезвие в дверную щель. Он залез в шкаф, закрыл дверцу и попробовал задвинуть щеколду. Получилось!
Через щель, однако, ничего не было видно.
Алекс, используя утюг в качестве молотка, вбил гвоздь в дверцу на уровне глаз и расширил отверстие вилкой. Затем вновь залез в шкаф, закрыл дверцу и прильнул к отверстию.
Ему было видно, как раздвинулись занавески и в гостиную вошла Соня. Она огляделась, удивленная тем, что его здесь нет, пожала плечами и, живописно задрав ночную рубашку, почесала живот. Вульф подавил смешок. Она вошла в кухню, взяла чайник и отвернула кран.
Вульф просунул нож в щель, отодвинул щеколду, открыл дверь и вылез наружу.
— Доброе утро.
Соня вскрикнула. Вульф покатился со смеху.
Она швырнула в него чайник, но Алекс увернулся.
— Хорошее место я нашел? Здесь можно с комфортом спрятаться.
— Скотина, ты напугал меня!
Алекс засунул нож в шкаф, закрыл дверцу и сел за стол.
— Зачем тебе понадобилось прятаться? — спросила Соня.
— Чтобы наблюдать за тобой и майором Смитом. Кстати, это очень смешно, он похож на влюбленную черепаху.
— Когда он придет?
— Сегодня в полдень.
— О нет. Зачем же так рано?
— Слушай. Если у него в портфеле что-то достойное, тогда ему, конечно, нельзя шляться с ним по городу. Он должен отнести его прямо к себе в кабинет и запереть в сейф. Нам нужно сделать так, чтобы он не успел зайти в контору, — игра не имеет смысла, если он явится без портфеля. Я все устроил: думаю, он должен сломя голову ринуться сюда прямо из штаба. Если же он притащится позднее и пустой, мы запремся и притворимся, что тебя нет дома, — тогда в следующий раз он поторопится.
— Я смотрю, ты все продумал…
— Иди-ка приготовься к встрече гостя, — засмеялся Вульф. — Я хочу, чтобы ты была неотразима.
— Я всегда неотразима. — Соня отправилась в спальню.
— Вымой голову! — крикнул он.
Ответа не последовало.
Алекс взглянул на часы. Время летело. Он прошелся по дому, пряча следы собственного пребывания в нем, убирая свои ботинки, бритву, зубную щетку и феску. Соня в халате вышла на палубу, чтобы высушить волосы на солнце. Вульф сделал кофе и отнес его ей. Свою чашку он вымыл и убрал в шкаф. Затем достал бутылку шампанского, положил ее в ведро со льдом и установил все это перед кроватью вместе с двумя бокалами. Он подумал, что нужно поменять белье, но потом решил, что разумнее сделать это уже после визита майора. Соня вернулась с палубы, опрыскав духами грудь и внутреннюю поверхность бедер.
Вульф окинул помещение придирчивым взглядом. Все было готово. Он уселся на диване возле иллюминатора и стал смотреть на берег.
В начале первого на горизонте появился майор Смит. Он торопился, видимо, боясь опоздать. На нем были форменная рубашка, шорты цвета хаки, носки и сандалии, фуражку он снял. Лицо майора блестело от пота.
В правой руке он нес портфель.
Вульф удовлетворенно ухмыльнулся.
— Идет. Ты готова?