Северный сфинкс - Александр Харников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ой, спасибо, Николай Михайлович! – я едва сдержалась, чтобы не броситься на шею подполковнику. – Даю честное благородное слово, что не буду баловаться с «макаровым». Только вы скажите папе про оружие. А то он увидит его у меня и отберет.
– Скажу, Даша, обязательно скажу. Надо будет еще проинструктировать Геннадия Михайловича и Валерия Петровича. Ну и, соответственно, вооружить их. Да, и вот еще что – к вам я пришлю поручика Бенкендорфа. Парень он боевой, храбрый. Во всяком случае, таковым Александр Христофорович был в нашей истории. Случись чего, он поможет. Лишний боец вам не помешает.
– Николай Михайлович, вы совсем забыли про Джексона. А он собачка сурьезная и зубастая. Поверьте, ему очень хочется попробовать на зубок какого-нибудь нехорошего британца.
Джексон, услышав свое имя, вскочил с места, распахнул пасть и показал свои белоснежные клыки и премоляры. Он, действительно, не прочь был поучаствовать в солидной драке. Тем более, если при этом он защитит своих друзей и хозяйку, которую пес просто обожал…
22 апреля (4 мая) 1801 года. Вечер.
Балтийское море.
Остров Большой Карлос у Ревеля.
Сапожников Дмитрий Викторович,
лейтенант Российского флота
Почему этот остров у входа в гавань Ревеля назвали Большим, никто не мог точно сказать. Может потому, что он был просто чуть побольше, чем его сосед, получивший название Малый Карлос. Ничего особенного, обычный балтийский, низменный и голый как колено остров, размером примерно два на два с половиной километра. От Малого Карлоса Большой отделяла каменистая отмель, которая шла на юг до самого берега…
Я высадил из резиновой лодки «Зодиак» двух снайперов и взглянул на приближающуюся к Ревелю эскадру британцев. Уже начало смеркаться. Несмотря на легкую туманную дымку, корабли, идущие под парусами, не могли не вызвать восхищения. Мне за свою жизнь довелось видеть немало красивых кораблей, но нет ничего прекраснее многомачтовых парусников. На фоне темно-серого марева при некотором старании можно было увидеть ходовые огни английского 74-пушечного корабля Его Величества короля Георга III «Элефант», находившегося в кабельтове-полутора от острова.
Майор Никитин отправил на «сафари» двух своих лучших снайперов – Сильвера и Меча. Для них я загодя оборудовал позицию, чтобы с моря их было трудно заметить. Только, как мне кажется, англичане вряд ли сейчас любуются унылыми пейзажами Эстляндии. Их больше интересует фарватер – он изобилует мелями и каменными банками, на которые можно запросто посадить корабль. А адмиралу Нельсону этого совсем не хочется.
Только зря он ищет вешки и бакены, обозначающие фарватер. Их сняли сегодня днем, и потому британцам придется вползать на рейд Ревеля со скоростью умирающей от старости черепахи. И это под огнем наших орудий, которые будут лупить по вражеским кораблям. Артиллеристы у адмирала Ушакова хорошие, и не факт, что все британцы смогут доковылять до порта.
Как опытный моряк, Нельсон должен будет сейчас лечь в дрейф и пустить вперед лодку с моряками, которые измерят глубины на фарватере и установят свои вехи. Именно так он поступил во время нападения на Копенгаген. Думаю, что и сейчас он сделает то же самое.
А как поступят британцы, если они вдруг британцы без командующего? Что они будут делать в таком случае? Ну, наверное, для начала решат, кто заменит Нельсона. На это уйдет какое-то время. Не факт, что новый командующий откажется от нападения на Ревель. Скорее всего разъяренные убийством своего любимого адмирала британцы решат страшно отомстить за него. А ярость – плохая штука. Она лишает человека рассудка и возможности принимать правильные и взвешенные решения. А вот это-то нам и нужно.
Пусть противник сам сунет голову в петлю. Нам лишь останется вышибить из-под его ног табуретку. А далее…
Никто из незваных гостей не заметил, как пожухлая растительность на острове вдруг зашевелилась. Но это был не прошлогодний бурьян, а маскировочная сеть, под которой притаились трое. Двое из них были одеты в камуфляжные костюмы расцветки «мультикам», которые практически полностью сливались с окружающей их местностью. Третьим же был я, одетый в обычную охотничье-туристскую одежду. Но маскировочная сеть, наброшенная на легкий проволочный каркас, надежно скрывала всех от любопытных глаз.
Я внимательно рассматривал в дальномерную зрительную трубу «Сваровски» английский парусник. Меч и Сильвер терпеливо ждали. Ведь снайпер – это воплощенное терпение. Иногда они часами ведут наблюдение, чтобы потом в течение нескольких секунд обнаружить и уничтожить цель.
– Викторыч, ну что ты там углядел? Поделись впечатлениями, – спросил у меня Сильвер.
– Я вот стою и думаю, сможете ли вы завалить Нельсона, когда совсем стемнеет. А это произойдет скоро. Ведь, если не сможете, то нам придется куковать здесь до самого утра.
– А ты как считаешь, Викторыч, доползут по нас лаймиз засветло или нет?
Прикинув на глаз расстояние и скорость, с которой шли британцы, я сказал «градусникам», что через полчаса флагманский корабль эскадры будет от нас на расстоянии мили, или даже чуть поменьше. Меч и Сильвер переглянулись.
– Миля – это многовато для прицельного выстрела. Хорошо бы чуть поменьше, – задумчиво произнес Меч. – Надо, чтобы клиент подошел поближе.
– Ну, все будет зависеть лишь от самого клиента, – сказал я. – Пока же давайте, обживайте позицию. – А потом не выдержал и съязвил: – Может быть, вам на ней и ночевать придется.
Сильвер в ответ вполголоса выругался, а Меч показал мне кулак.
Но англичане нас не подвели. Нельсон уверенно шел к тому месту, где его ждал меткий выстрел снайперов из «Града».
Приникнув к дальномерной трубе, я стал рассматривать флагман вражеской эскадры. Ведь именно на «Элефанте» – так назывался корабль, на котором держал свой флаг адмирал Нельсон, и находился однорукий щуплый человек, которого надо было сегодня вычеркнуть из списка живых.
На квартердеке стояло несколько человек в расшитых золотом мундирах. Кто из них Нельсон? Тут главное не ошибиться. Ухлопать надо именно сэра Горацио, остальные британцы нас не особо интересовали.
Вот, наконец, мне показалось, что я увидел того, кого мы искали. Я вспомнил все известные мне портреты адмирала Нельсона и сравнил их с лицом человека, который стоял на корме «Элефанта». Он был невысок, мундир его не особо отличался от мундиров окружавших его людей, но те держались от него на некотором расстоянии и выказывали ему почтение. Он развернулся к нам в фас, и я увидел, что правый рукав его камзола пуст и приколот к поясу.
«Вряд ли на одном корабле найдутся два одноруких командира, – подумал я. – Значит, вот ты какой, сэр Горацио. Что ж, мы с тобой поздоровались, а теперь настало время прощаться».
Увидев искомое, я передал трубу Сильверу, который был в этой снайперской паре наблюдателем, и сказал: