Книги онлайн и без регистрации » Романы » Электрический идол - Кэти Роберт

Электрический идол - Кэти Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:
Я и раньше сомневалась, а после того, как Эрос ласкал меня ртом, взволнована до глубины души.

– Да.

Сестра фыркает.

– Так и знала, что лучше не спрашивать.

– Эй, не надо искать пылинку в чужом глазу. Сама всего пару месяцев назад стала жить с человеком, которого все считали легендой, и не позволяла мне тебе помочь.

Она дергает подбородком.

– Это другое дело.

– Возможно, но я верила: ты знаешь, что делаешь. Ты обещала предоставить мне такой же кредит доверия.

На миг кажется, что она продолжит спорить, но, в конце концов, Персефона вздыхает.

– Мне совсем не нравится, что мы поменялись местами.

– Нелегко оставаться в стороне и позволять дорогим тебе людям рисковать.

Она отвечает мне трогательной улыбкой.

– И когда ты так поумнела?

– У меня есть пример для подражания в лице двух замечательных старших сестер. – Горло сводит, и я вынуждена отвернуться, иначе расплачусь и испорчу макияж. Пусть это не свадьба моей мечты, но я позабочусь, чтобы она выглядела правдоподобно. Скинув халат, я надеваю платье и встаю спиной к сестре, чтобы она застегнула его сзади.

– Роскошное платье. Не ожидала, что ты такое выберешь, но оно безупречно, – хрипло говорит Персефона, быстро расправляясь с застежкой. – Ты похожа на богиню.

– Может, на нимфу.

Сестра смеется.

– Вечно ты так делаешь. Сегодня день твоей свадьбы, так что лучше поверь мне, что ты выглядишь, как богиня.

Спорить не имеет смысла. Сказать по правде, я в самом деле хорошо выгляжу и выбирала это платье с намерением заявить о себе. Слишком поздно менять решение на этот счет, как и насчет самой свадьбы.

– Ты права. Я выгляжу, как богиня.

– Вот так! – Она отводит взгляд. – И еще кое-что.

В моей голове раздается сигнал тревоги. Персефона не такая конфликтная, как Каллисто, но способна стоять на своем. А раз ее сейчас мучает чувство вины… Это не к добру.

– Что ты сделала?

– Не злись.

– Персефона, – медленно проговариваю я, стараясь сохранить терпение. – Пока не расскажешь, что ты натворила, не могу поручиться, что не разозлюсь.

– Я… ох… возможно, я сегодня упомянула об этом событии за обедом.

За обедом.

С нашей матерью.

– Скажи, что ты этого не делала.

Ее лицо снова приобретает упрямое выражение, которое подсказывает, что я ни за что не выиграю этот спор.

– Если кто и способен понять политические интриги, так это наша мать. Доверься ей.

Я смотрю на сестру. Смотрю так долго, что Персефоне хватает такта покраснеть и принять виноватый вид.

– Довериться ей? – повторяю я. – Вот так заявление. Ты знаешь, что она сделала в попытке вырвать тебя из рук Аида. Неужели ты правда думаешь, что в случае со мной она будет не так жестока?

– Тогда была иная ситуация.

– Ты все время это повторяешь. А я не верю тебе. – Я тянусь потеребить волосы, но останавливаюсь, не успев их коснуться. – Она пыталась свести меня с Зевсом.

– Что?!

– Даже если мать способна оценить политическую интригу, у нее были на меня планы. – Планы, которым я не противилась, пусть и не была от них в восторге. – Для нее брак с Эросом будет все равно что шаг назад. – Мои слова отдают предательством, но это бессмыслица. Если бы я не оказалась перед выбором между смертью и браком, то ни за что не согласилась бы надеть кольцо Эроса на палец.

Ведь так?

– Психея, я…

Нас прерывает стук в дверь. Я поворачиваюсь, в последний раз бросив сердитый взгляд на сестру.

– Да?

– Нам нужно поговорить.

Эрос.

Боги, мне сложно признать, что мое сердце ускоряет ритм от одного только звука его голоса. Я приказываю себе стоять на месте, но все равно иду к двери.

– Видеть невесту до свадьбы – плохая примета.

– Мы оба не суеверны. – Он понижает голос. – Психея, открой дверь.

Я не обращаю внимания на недовольный вздох сестры и открываю. Мгновение стою на месте, уставившись на него, как дура. Эрос надел смокинг, который подчеркивает золотистый оттенок его кожи и светлые волосы.

Мне хочется сорвать с него этот костюм зубами.

Срань господня, откуда такая мысль?

Я нахожусь в таком шоке, что не напрягаюсь, когда он заходит в комнату и обнимает меня за талию.

– Божественно выглядишь.

– Ты тоже. – Мой голос звучит очень слабо и странно, но я стараюсь не сжимать Эроса сильнее, чтобы не помять рубашку. – Что случилось?

Он улыбается Персефоне. Знаю, что это притворство, и все равно меня притягивает робкое выражение его лица.

– Могу я на минутку остаться наедине со своей женой?

– Она еще не твоя жена.

Эрос сверлит мою сестру взглядом.

– Ты оберегаешь ее. Я понимаю, но…

– Правда? – Персефона выпрямляет спину. Она еще никогда не была так похожа на королеву, как в этот миг. Так похожа на нашу мать. – У тебя нет ни братьев, ни сестер, Эрос. Я не уверена, есть ли у тебя друзья. Ты действительно знаешь, каково это – так заботиться о человеке, что готов спалить весь город, если ему причинят вред?

– Хватит. – Оба смотрят на меня, а я едва сохраняю спокойствие. Моя сестра права, что защищает меня, но будь у нас с Эросом настоящие отношения, я бы никогда не позволила ей говорить с моим партнером в таком тоне. – Хватит, – повторяю я.

– Я лишь хочу, чтобы ты была счастлива.

– Тогда поддержи меня.

Она колеблется так долго, что мне кажется: сестра продолжит спорить, но в конце концов Персефона сжимает мое плечо и выходит из комнаты.

Как только дверь за ней закрывается, Эрос отпускает меня, но делает это с неохотой. Хотя и перестает изображать счастливого жениха.

– Твоя сестра меня недолюбливает.

– Тебя это удивляет?

– Нет. – Он вновь становится сосредоточенным. – Я занял зал внизу. Обычно он используется для… Вообще-то не знаю, для чего он используется, но на время сегодняшней церемонии он наш.

– Хорошо. – Ему незачем было выгонять мою сестру из комнаты, чтобы сообщить эту информацию. – Что еще?

– Звонила моя мать. – Он говорит об этом так непринужденно, что мне кажется, будто ослышалась.

Я резко отступаю назад.

– Что? Ты же говорил, что она все еще в спа.

– Видимо, какой-то доброжелатель сумел с ней связаться. Она слишком далеко, чтобы помешать нам, но она знает. – Эрос кривит губы. – Оставила мне впечатляющее голосовое сообщение.

– Дай послушать.

Он мотает головой.

– Это ни к чему.

– Мне плевать, Эрос. Либо мы партнеры в этом фарсе, либо заключать брак нет смысла. – Я выдерживаю его взгляд. – Дай мне послушать сообщение.

Мне кажется, что он продолжит спор, но Эрос вздыхает и достает телефон.

– Приятного

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?