Маленькая пекарня у моря - Дженни Колган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Однозначно. Хочешь мартини? – взглянул на гостью Рубен и тут же прищелкнул пальцами. – Нет-нет, я знаю, что тебе нужно. «Маргарита». Я прав или как? «Маргарита» заставит тебя снова ощутить вкус жизни. Коктейль за коктейлем… пока не упьешься в хлам. Ха! – добавил он со смешком.
– Э-э-э… – У Полли и правда был сегодня нелучший день. Хакл ободряюще кивнул ей. – Пожалуй, не откажусь, – сказала она.
– Ну а тебе пиво? Светлое пиво для светловолосого паренька с фермы?
– Идет, – сказал Хакл. – В самую точку.
Вернувшись с напитками, Рубен уселся за их столик. Общаться с ним было даже приятно, поскольку говорил хозяин без остановки, не требуя ответа. Он немедленно принялся рассказывать о том, как часто занимается серфингом и сколько уже девушек перебывало у него на вечеринках (Полли сначала решила, что речь идет о веселом времяпрепровождении, но оказалось, что развлекаться в понимании Рубена – это напиваться до полной отключки).
Затем он плавно переключился на то, какое замечательное лето ждет их впереди и сколько денег ему удалось вытрясти на свое поместье из одного русского олигарха, который, кстати, сперва грозил отправить Рубена в Сибирь, но затем струсил, когда узнал, что последний – мастер кун-фу… Ах да, нравятся ли ей «Звездные войны»?
Полли сказала «да». По крайней мере, эпизоды с участием Харрисона Форда. Тут Рубен надулся и заявил, что публика недооценивает новые серии, тогда как у них масса преимуществ…
Поскольку Финкл практически избавил ее от необходимости говорить, Полли лишь краем уха слушала его болтовню. Внимание ее растворялось в шуме прибоя и синеве неба над головой. Еще она обнаружила, что ей очень спокойно в присутствии Хакла, который сидел, небрежно развалившись на стуле и погрузив в песок босые ступни. Неожиданно для себя – должно быть, под влиянием коктейля – Полли ощутила желание положить свои босые ноги ему на колени. Впрочем, она тут же отогнала эту мысль. Всем своим поведением Хакл недвусмысленно давал понять: я буду очень милым до тех пор, пока вы не начнете лезть ко мне с вопросами личного характера и не нарушите определенных границ.
Вот и прекрасно. Личная жизнь самой Полли и без того была слишком запутанна, чтобы усложнять ее еще больше. Ей вспомнилась та девушка из заповедника. Не сказать чтобы Хакл был обделен женским вниманием. А это значило, что у него есть веские причины оставаться одиноким.
В какой-то момент, продолжая выплескивать на них свой поток сознания, Рубен вскочил с места и принялся готовить. Лишь ощутив аромат жареного лука и чеснока, Полли поняла, до чего же она проголодалась. А хозяин тем временем внимательно разглядывал содержимое холодильника, откуда в конце концов извлек на свет бутылочку шабли.
Чтобы немного встряхнуться и привести в порядок голову (коктейль уже дал о себе знать), Полли встала и тоже направилась на кухню.
– Так ты любишь готовить? – спросила она.
– Просто обожаю, – ответил Рубен. – Не будь я компьютерным гением, точно стал бы гениальным поваром.
Полли улыбнулась этой детской похвальбе:
– И что именно ты готовишь?
– Да все, что удается поймать. Сегодня у нас парочка свежих лангустинов. Правда, сезон уже отходит, но вода пока еще холодная, так что они очень даже ничего.
– Полли у нас тоже знатный кулинар, – донесся до них сонный голос Хакла.
– В самом деле? – Рубен окинул ее ревнивым взглядом. – Вряд ли она справляется с этим лучше, чем я.
– Нет, конечно, – снова улыбнулась девушка. – К тому же я не столько повар, сколько пекарь. – Она покраснела, осознав, что впервые произнесла эти слова вслух. Виной всему, похоже, было сочетание алкоголя с невероятной самоуверенностью хозяина. – Но мне очень нравится твоя кухня.
Рубен довольно улыбнулся:
– Да, она лучшая в своем роде. Обошлась мне в четверть миллиона фунтов. – (Полли вежливо кивнула.) – Не хочешь приготовить что-нибудь к обеду?
– Даже не знаю, – вздохнула она. – Боюсь сломать что-нибудь из этих дорогущих приспособлений.
– Не смеши меня, – хмыкнул американец. – Подумаешь, проблема! Я просто куплю себе новые.
И тут она заметила кое-что в дальней части кухни.
– Господи, неужели это каменная печь?
– Само собой, – сказал Рубен. – Она греется уже целый час, так что готова к работе. Как ты представляешь себе кухню на открытом воздухе, но без кирпичной плиты? Так как насчет пиццы? Сумеешь сделать хорошую? Я лучше умру от голода, чем соглашусь на плохую пиццу.
– Понимаю тебя. – Полли начала проникаться симпатией к этому человеку. – Если хочешь, я могу испечь сокку.
Ее собеседник тем временем подошел к печи и открыл железную задвижку. Изнутри пахнуло обжигающим жаром.
– Что ты испечешь? – выпрямился он.
По недовольной гримасе на лице Рубена Полли догадалась, что тот терпеть не может, когда вдруг выясняется, что он чего-то не знает.
– Найдется у тебя нутовая мука? – спросила она.
– Само собой.
Поджав губы, американец схватил передатчик, висевший у него на поясе:
– Нутовую муку сюда. Немедленно.
– Это что-то вроде оладий, – пояснила Полли, – только вкуснее. Увидишь, тебе понравится.
Рубен окинул ее оценивающим взглядом.
– Ладно, – сказал он наконец. – Оладьи с рыбной начинкой. Сойдет.
Не прошло и пары минут, как муку принесла девушка-прислуга. Она вежливо улыбнулась, но ничего не ответила, когда Полли поблагодарила ее. Может, просто не знала английского?
– А ты, стало быть, пытаешься окрутить Хакла? – спросил Рубен, наблюдая за тем, как его гостья раскладывает ингредиенты для выпечки.
От неожиданности Полли едва не выронила яйца из рук.
– Что, помешала твоим планам? – спросила она.
Рубен разразился хрипловатым смешком.
– А твоей подружке палец в рот не клади! – крикнул он Хаклу.
Полли начала ловко месить тесто, добавляя в него то воду, то муку, пока оно не стало просто тончайшим. Затем она аккуратно смазала маслом горячий поддон и вылила на него тесто. Выждав пару минут, Полли перевернула лепешку и убедилась, что та как следует прожарилась снизу. Через минуту она и вовсе вытащила сокку из плиты и выложила ее на тарелку. Затем, щедро присыпав солью и перцем, разрезала на четыре части и дала Рубену попробовать. Тот сунул выпечку в рот и тут же обжег себе язык: еще бы, ведь лепешка была с пылу с жару.
– Черт! – выругался он. – Черт бы побрал эту раскаленную печь!
– Замечательная у тебя печь, – сказала Полли. – Я уже вся обзавидовалась.
Через пару секунд Рубен снова надкусил сокку… и в момент уничтожил то, что было на тарелке.
– Вот это да, – промямлил он с набитым ртом. – Вкуснотища.