Динамит пахнет ладаном - Евгений Костюченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не обидчива. Но ты прав, это слово звучит гадко. Однако что же ты хотел предложить?
— Свободу. Я дам тебе денег и помогу выбраться отсюда. И ты — свободный человек. Можешь все начать сначала. Хоть здесь, хоть дома. Или в любом другом месте. Мир — большой.
— Мир — маленький, — сказала Вера. — И тесный. Но погоди, а как же твоя служба? Ты же должен… У тебя, наверно, контракт? Ну я не знаю, как это у вас называется.
— Да, я подписал контракт. Должен обеспечить охрану федерального маршала. Не обеспечил. Но кое-что еще можно исправить. Вот этим я и займусь. А сдавать тебя властям иностранного государства — слуга покорный. Тем более что этого нет в контракте.
Вера покачала головой:
— Ты иезуит похлеще моего адвоката. Но пусть так и будет. Итак, ты предлагаешь мне свободу. И что же я должна дать взамен, если это сделка?
— Это не сделка! — твердо сказал он. — Но ты можешь мне помочь.
— Как?
— Мне нужен Стиллер.
— Зачем?
— Убью его. Иначе он убьет еще многих. Ты знаешь о нем больше, чем я. Его связи. Места, где он может быть. Возможно, вспомнишь еще что-нибудь. Ты могла бы мне помочь. Но даже если не поможешь, ты все равно свободна. Я тебе не конвоир. Потому что теперь у меня есть дела поважнее.
— Вот как! — В ее голосе звучало разочарование. — Совсем вы, граф, разучились деликатному обращению. Мало того, что старухой меня обозвали, так еще и старуха-то оказалась неважная.
— Ты своя, с тобой можно не деликатничать.
— Ну да, понятно. Спали под одним одеялом, из одного котелка ели. Я для тебя не дама, а боевой товарищ, так получается?
Она фыркнула и решительно направилась в свой номер.
— Ты не ответила!
— Спокойной ночи, старый товарищ! — бросила она и хлопнула дверью так, что стекла зазвенели.
* * *
Из Брайана они отбыли на дилижансе, продолжая играть роль супругов. Сошли в Винстоне и сели на пароходик, спускавшийся по реке к заливу. «Здесь и оборвутся следы, — думал Орлов. — Даже если кто-то сумеет проследить весь ее путь от здания суда в Ван Хорне до причала в Винстоне, здесь он остановится. Потому что очевидно — следующий пункт маршрута — Галвестон. То есть порт. А порт — это порог, за которым начинается иной мир. И где ее искать, в том мире? Умный поисковик остановится здесь, в Винстоне. А дураки пусть рыщут по пирсам Галвестона».
Однако на самом деле он вовсе не собирался тащиться на пароходе так далеко. Рано утром, затемно, они с Верой сошли на севастопольской пристани.
— Вот мы и дома, — проговорил Орлов, оглядывая пустынную набережную.
— Дома?
— Я тут живу. И ты поживешь какое-то время. В моем доме есть свободные комнаты. Выберешь любую.
— У тебя большой дом?
— Да, большой. Слишком большой для меня. Там раньше жила большая семья, а я поселился один. Дом в два этажа. Еще флигель во дворе, для прислуги. Конюшня большая, в восемь денников. А у меня всего-то пара лошадей там стоит. Прислуги тоже невелика команда — хозяйка да ее внучка. Вот так мы втроем занимаем целый дворец.
— Как долго я смогу там жить?
— Посмотрим. Я и сам ведь ненадолго сюда. Но ты не волнуйся. Можешь оставаться, сколько захочешь.
— А ты?
— А меня ждет Мэтью Стиллер. Ты ведь скажешь, где его найти?
— Если б я знала!
— Давай поговорим об этом после завтрака. Знаешь, моя хозяйка, тетя Анита, печет такие оладьи…
Газовые фонари горели перед зданием мэрии и вдоль парадного спуска к набережной, но дальше вдоль реки стоял густой утренний мрак. В орловском особняке светилось одно угловое окошко.
— Странно. Обычно у нас так рано не встают, — сказал Орлов, поднимаясь по песчаной дорожке, ведущей через газон к дому. — Наверно, тетя Анита чувствовала, что я сегодня вернусь.
— Паша, постой. — Вера придержала его за локоть. — Не беги. Объясни, как мне держаться. Кто я теперь?
— Ты? Не знаю. Надо подумать. Но не волнуйся. Здесь тебя никто ни о чем не спросит. Вот только… — Он остановился. — Тетя Анита все ждет, что я приведу в дом хозяйку. То есть жену. Я считаю, что она сама прекрасно управляется со всеми домашними делами. И другая хозяйка мне не нужна. Но эти разговоры не прекращаются. Боюсь, что она неправильно истолкует твое появление.
— Скажи, что я твоя кузина.
— Что ж, если копнуть, наверняка у нас найдется пара общих родственников, — согласился Орлов и снова зашагал по красному влажному песку.
Из кухонной пристройки к флигелю сочился запах кофе. Там слышались приглушенные мужские голоса. Орлов застыл, не поднимаясь на крыльцо дома.
Иногда к тетушке Аните приезжал племянник. Других мужчин здесь быть не могло. Он прислушался — голоса были незнакомые. Орлов поднял руку, останавливая Веру, и крадучись направился к кухне.
Осторожно заглянув в просвет между занавесками, он увидел двоих парней, сидящих за кухонным столом. Они играли в карты.
Орлов обошел вокруг флигеля, рассматривая следы. Их было особенно много перед входом. На песке отпечатались подкованные каблуки. Читать человеческие следы гораздо легче, чем звериные. И капитану Орлову не понадобилось много времени, чтобы выяснить: в кухне уже несколько дней сидит засада. Их двое. Сидят безвылазно, и только к нужнику натоптали тропинку.
Орлов пинком открыл дверь.
Они как раз только что сдали карты, и каждый держал их перед носом. Оба не успели и шелохнуться, как Орлов размашистой оплеухой сбил одного на пол, а второго схватил за горло и прижал к стене.
— Не дергаться, если жить охота! — зарычал он, заметив, что второй шевельнулся на полу. — Нашпигую свинцом!
Все свое оружие он опрометчиво оставил в сумке, брошенной у крыльца особняка. Но на столе, между пустых пивных бутылок, лежал кольт, и Орлов приставил его ко лбу противника:
— Кто вас сюда послал?
— Ше-ше-ше… шериф…
— Шериф? Том Бакстер?
— Да, ми-ми-мистер Бакстер.
— Зачем?
— Чтобы задержать…
— Кого?
— Кто здесь живет.
— Я здесь живу! — Орлов чуть не выдавил бедняге глаз стволом. — Здесь живу я! Какого черта Бакстеру нужно? Кто вы такие?
— Мы из «Стальной Звезды».
— Что еще за звезда такая?
— Служба охраны…
Орлов швырнул парня на пол, и тот повалился поперек своего напарника.
— Служба охраны! Вот и охраняйте друг друга! Мордой вниз! Руки за спину!
Он снял наручники с пояса и пристегнул правую руку одного к левой руке другого, так, что теперь оба лежали с заломленными за спину руками.