Ты, я и море - Алина Горделли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что это, тетя Элис? Мне как то не кажется, что лейтенант Рострон втирает себе в лицо крем для красоты, — снова прыснула Минни.
— Это баночка ароматизированного вазелина, и она вовсе не для лица, а … для совсем противоположного места.
Минни осеклась с разбегу и густо покраснела.
— Это что же, его … это самое… надо будет в меня проталкивать, что ли?! — пролепетала она в растерянности.
— Ну в общем-то, да… — Элис с беспокойством взглянула на Минни, не испортила ли она всего, не напугала ли ее своими откровениями? Вот так, хочешь искренне помочь, а на деле можешь все испортить! С другой стороны, смазка, в особенности, в первый раз, может сильно облегчить ситуацию. Да и ее племянница, кажется, не из пугливых.
— Но если мужчина искусен, ты почувствуешь только небольшой дискомфорт. Все зависит от размера, — поспешно добавила она, и еще от твоей позы. Вот здесь ты тоже можешь ему помочь.
— Размер мне, конечно же, неизвестен, — фыркнула Минни, — но лучше бы уж он был поменьше!
Элис улыбнулась, но воздержалась от комментариев.
— Кстати, — заговорщически добавила она, — я вычитала в одном рискованном дамском журнале, что размер мужского пениса соответствует размеру большого пальца руки.
— Ишь ты, название-то какое диковинное… латинское, — проворчала Минни, с интересом разглядывая свой большой пальчик.
— Да не твоего, глупышка! — рассмеялась тетя Элис, — а его пальца!
— Ух ты! — ужаснулась Минни, — пальцы у него длиннющие!
— Вообще-то это считается большим достоинством, — все-таки не удержалась Элис. — Шансы твоего будущего супруга на симфонический гранд финале резко повысились!
— Ох не знаю, хватит ли у меня духа всучить ему эту баночку… Все-таки немного развязно, мне будет неловко.
— Вот и я поэтому колебалась. Но все-таки возьми с собой, на всякий случай.
Минни послушно упрятала баночку себе в сумочку. «Лишь бы мама не обнаружила, ни ее, ни пеньюар», — подумала она с ужасом.
— Так что там насчет позы? — полюбопытствовала она.
Тетя Элис объяснила.
— Час от часу не легче! — проворчала Минни, — прямо как лягушка! Осталось только препарировать! — Минни снова прыснула, и они с Элис расхохотались.
— Ну а дальше-то что? Для чего весь сыр-бор и столько хлопот? — Минни перестала волноваться, ей уже было просто интересно: что будет, то будет!
— Дальше, — ответила Элис неожиданно мягко и нежно, — он будет ласкать тебя — везде. И вот тогда-то и зазвучит божественная музыка для вас обоих.
Минни присмирела. Она представила себе Артура так явственно, так близко. Его невозможные голубые глаза, его ласковый взгляд, нежные пальцы и губы, добрую улыбку. У нее перехватило дух. Она доверится ему. У них все будет замечательно.
Минни поднялась и обняла Элис.
— Мне пора идти, тетя Элис. Еще столько всего надо переделать! Завтра в одиннадцать часов венчание, потом небольшой прием, а в два часа у нас билеты на Блэкпулский поезд.
— Как это прекрасно, медовый месяц с любимым в Блэкпуле! — Элис ласково улыбалась, но глаза у нее были печальны.
— А у меня еще и чемодан не собран! — продолжала тараторить Минни, — твои подарки займут в нем самое почетное место! Лишь бы мама в него не заглянула!
Они рассмеялись. Элис послала Роузи за кабриолетом.
Держась за руки, Минни и Элис спустились на первый этаж.
Минни снова обняла Элис за худенькие плечи.
— Милая тетя Элис! Я словно вновь обрела тебя, и ни за что теперь больше не потеряю. Ты мне теперь как самая близкая, самая дорогая подруга!
Глаза Элис наполнились слезами. Она хотела что-то сказать, но Минни жестом остановила ее.
— Ты окажешь нам, нет, вы с Дэном окажите нам большую честь, если придете завтра на наше с Артуром венчание, а потом и на прием.
Элис печально покачала головой.
— Не думаю, чтобы это понравилось Эдит. Не стоит создавать неловкой ситуации на твоем празднике, Минни. Я, это еще куда ни шло, но Дэн… Мы ведь не женаты, Минни.
— Тетя Элис! На пороге двадцатый век, через четыре месяца наступит 1900 год! Какое это имеет значение, женаты вы или нет! Вы дружная и преданная пара!
— Для твоей семьи имеет, — прошептала Элис.
Голос Минни вдруг зазвучал строго и даже властно.
— Завтра мой праздник, тетя Элис, и моя свадьба! И это я приглашаю тебя на свое венчание. Менее, чем через сутки, я стану миссис Рострон, и закоснелые устаревшие правила на мою семью распространяться не будут!
— А что скажет мистер Рострон?
— Он поддерживает меня во всем, — горделиво задрала носик Минни.
И добавила уже мягко, почти умоляюще:
— Тетечка Элис, обещай мне, обещай, что вы придете!
Вместо ответа Элис только кивнула головой, обняла Минни и снова расплакалась.
Так, обнявшись, они дошли до калитки, где их поджидал Дэниел Гарднер.
— Дэн, — радостно, но смущенно проговорила Элис, — Минни приглашает нас завтра на свое венчание и свадьбу!
Потерявший дар речи, ошеломленный Гарднер смотрел на Минни раскрыв рот. Наконец он пролепетал:
— Меня?!
— Да. Жду вас обоих завтра в Церкви Святого Иоанна Крестителя в одиннадцать утра! — и Минни демонстративно пожала руку Дэниелу Гарднеру, перед тем, как сесть в подоспевший экипаж.
За ужином Минни была весела и говорлива, глаза ее блестели, — в общем она вновь стала обычной Минни Стоттерт. Куда только делись недавние подавленность и отрешенность! Эдит и Ричард переглянулись, и Эдит недоуменно пожала плечами и воздела очи к потолку: семь пятниц на неделе у этой взбалмошной девчонки!
«Повезло лейтенанту Рострону, что он моряк!» — подумала Эдит.
За столом обсуждали детали завтрашнего дня, предстоящий прием, путешествие в Блэкпул, — все, что угодно, только не сегодняшнюю поездку к Элис Бриттон.
Тем не менее, за чаем, горделиво задрав носик, Минни заявила безапелляционным тоном:
— Я пригласила тетю Элис и ее мужа на завтрашнее торжество.
Ричард испуганно зыркнул глазами на жену. Эдит поджала