Погоня за любовью - Беверли Лонг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Откуда у Пула столько денег? – задумчиво спросила Саммер. – И при чем здесь Гэри?
– Пока трудно сказать, но похоже, они вместе замешаны в каких-то темных делишках.
– Вряд ли Гэри – наркодилер, – задумчиво произнесла Саммер. – Знаю, о чем ты подумал, – махнула рукой Саммер. – Хочешь сказать, что я идеализирую Гэри. Я отнюдь не считаю его образцом добродетели. Просто не верится, что он торгует наркотиками.
Однако Брэй по опыту знал, что наркодилерами становятся самые разные люди – банковские менеджеры высшего звена, проживающие в пентхаусах на Манхэттене, домохозяйки из Бруклина, уличные бандиты из Бронкса… Некоторых из них просто невозможно заподозрить в чем-то подобном.
– Может быть, Гэри просто проводит какое-то расследование? – предположил Брэй, сам удивляясь, что высказал версию, которая выставляет бывшего мужа Саммер в выгодном свете.
Несколько минут она не отвечала, затем произнесла:
– А что, если Гэри шантажировал Пула?
– Почему ты так думаешь? – притворно-небрежным тоном поинтересовался он.
– Просто… на Гэри это похоже.
– С чего ты это взяла?
– С того, что ему уже приходилось шантажировать людей.
Как только с языка Саммер сорвались эти слова, она сразу же о них пожалела. С другой стороны, уже давно пора сказать Брэю правду. Когда, если не сейчас? Брэй припарковался у обочины и воскликнул:
– Вот это новость! Ну-ка, расскажи поподробнее.
И Саммер, наконец, рассказала.
– Когда ты пошел служить во флот, я собиралась тебя дождаться. Мои обещания быть тебе верной были искренними. Про то, что у моей мамы много лет были серьезные проблемы с алкоголем, ты знаешь. Я с детства привыкла видеть ее пьяной. А когда умер папа, стало еще хуже. Ты тогда уже уехал.
Брэй кивнул:
– До сих пор стыдно, что не смог приехать на похороны.
– Я все понимаю. В общем, после этого мама ушла в затяжной запой. Несколько месяцев беспробудно пьянствовала, а потом как будто бы решила завязать и начать новую жизнь. За год перепробовала несколько разных методов и программ, но каждый раз срывалась. Триш к этому времени махнула на нее рукой, но я продолжала надеяться, что мама сумеет победить свою зависимость. И тут случилось кое-что ужасное.
– Что? – спросил Брэй.
– Мама ехала домой из бара. Естественно, за руль села пьяной. Было поздно. Она сбила пешехода. Насмерть.
– Кого сбила Флора? Я его знал? – спросил Брэй.
– Вряд ли. Этого человека звали Брайан Лэффли.
– Ты сказала Стоуну, что это имя тебе не знакомо.
– Я солгала.
– Что случилось потом?
– В участке дежурил Гэри. Он тогда уже больше года служил в Рэйвсвилле. Я знала, кто он такой, – в маленьких городах все знают полицейских в лицо. Особенно молодых и симпатичных. Многие мои подруги в него влюблялись. Гэри несколько раз приглашал меня на свидание. Я отказывалась, – поспешно прибавила Саммер. – Но, к сожалению, это только еще сильнее его распаляло. Гэри всегда любил трудные задачи.
– Он был бы полным идиотом, если бы не обратил внимания на такую красивую женщину, – произнес Брэй.
– В тот вечер Гэри привез маму к нам домой. Я была одна – Триш отправилась на свидание. Мама ничего не могла объяснить – только горько рыдала. Ее уже в третий раз поймали пьяной за рулем, к тому же из-за нее погиб человек. Маму должны были посадить.
– Значит, Гэри привез ее к вам домой?
Саммер кивнула:
– Да. Вообще-то так не положено, но Гэри даже не собирался соблюдать правила. – Саммер опустила глаза. – Сказал, что замнет эту историю и у мамы не будет никаких проблем.
Саммер посмотрела Брэю в глаза. Наверняка он уже догадался, что будет дальше.
– А что он потребовал взамен? – спросил Брэй.
– Чтобы я вышла за него замуж.
Пальцы Брэя судорожно стиснули руль. Рассказ Саммер потряс его до глубины души. Выходит, она думала, что ее мать убила человека, и согласилась на брак с Гэри, чтобы скрыть преступление. То есть фактически стала соучастницей. Но Стоун сообщил, что Лэффли застрелили. А значит, мать Саммер сбила его не насмерть. Значит, Гэри Блейк его убил? И поспешил избавиться от тела? Брэй едва сдерживал бессильный гнев.
– Брэй… – начала было Саммер, но он перебил ее:
– Нет, подожди минуту. Надо все обдумать.
Брэю нужно было собраться с мыслями. Он вышел из машины и некоторое время постоял на холодном воздухе, затем снова сел на водительское сиденье и повернулся к Саммер.
– Ты должна кое-что узнать, – произнес он и рассказал о разговоре с офицером Стоуном.
Саммер слушала молча. Затем покачала головой: – Не может быть. Мама видела, как он упал под колеса.
– Она была пьяна. Подозреваю, что дело было так: скорее всего, она вырубилась за рулем, и Гэри обнаружил ее в машине. Потом он либо привез ее туда, где лежало тело Лэффли, либо, наоборот, притащил тело туда, где она стояла. Как бы там ни было, он нашел способ связать эти два события.
– Хочешь сказать, что Лэффли застрелил Гэри?
– Не знаю. Возможно, он уже тогда занимался некой преступной деятельностью и, узнав, что Лэффли – федерал, решил от него избавиться. А может, Гэри нашел труп, будучи на дежурстве, а потом, обнаружив твою мать пьяной в машине, решил воспользоваться этим обстоятельством. В любом случае Гэри совершил преступление – либо убил человека, либо скрыл убийство.
Саммер горько расплакалась.
– Ах, Брэй… – всхлипнула Саммер и с трудом выговорила: – Прости меня…
Тут он порывисто прижал ее к груди. Наконец Саммер успокоилась и подняла голову.
– Что теперь будем делать? – спросила она.
– С этой проблемой разберемся потом, – произнес Брэй. – Лэффли уже не поможешь. Сейчас главное – найти Ади.
Взяв два конверта с деньгами, Брэй принялся пересчитывать купюры. В этот момент у него зазвонил мобильный телефон.
– Это Чейз, – сказал Брэй и включил громкую связь: – Да? Слушаю.
– Пробил номера машин с фотографий, которые ты прислал, – доложил Чейз. – БМВ зарегистрирована в Чикаго и принадлежит брату Патанероса. Другие две машины, «лексус» и «камаро», зарегистрированы на членов одного семейства по фамилии Питард. Но никакой связи между ними и Патанеросами не обнаружил.
– Видимо, их объединяет начальник полиции Пул, – задумчиво произнес Брэй. – Где они живут?
– На Блюхаунд-Роуд, 8731.
Брэй заглянул в список Гэри.
– Один из заброшенных домов находится на Блюхаунд-Роуд.
– Да, Блюхаунд-Роуд, 5211. Хочешь, мы с Кэлом туда наведаемся? – предложил Чейз.