Река любви - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он совершенно удовлетворился бы, если б его жена Ириза не была знатного происхождения, но он знал, что, будучи внучкой лорда Трегэрона, она легко может войти в светский мир, в который ему придется возвратиться.
Однако до этого было далеко. Теперь их ожидало путешествие по многим интересным местам, которые им предстояло увидеть и узнать вместе. Первым из них была Греция.
— Я обожаю тебя, — сказал он. — И могу думать лишь о тебе.
Познать любовь в объятиях герцога казалось настолько божественно восхитительным, что Ириза была уверена в том, что они очутились во власти тех магических чар, в которые всегда веровали египтяне.
Это была магия храмов, жаркого солнца и, наконец, самого Нила. Положив голову на плечо герцога и глядя на отражение луны и звезд в воде, она сказала:
— Эта река так много значила во всех наших жизнях.
Она принесла меня к фараону, и она отобрала тебя у меня.
А теперь она вновь привела тебя ко мне, и мы снова вместе!
И река эта будет продолжать свое течение даже тогда, когда нас уже не будет здесь.
— Это — река любви, — отвечал герцог. — И знай, мое сокровище, что любовь, как и жизнь, не может умереть.
Ириза улыбнулась.
— А теперь ты учишь меня.
— И хочу делать это в том, что касается любви, — сказал герцог. — Поскольку я люблю тебя очень сильно и страстно, я в этот момент, моя восхитительная, являюсь мужчиной, а не богом и хочу, чтобы ты стала еще ближе мне, чем теперь.
И он склонился к ней и поцеловал не в губы, как она ждала, а в ее нежную шею там, где отчаянно пульсировала маленькая жилка, потому что он возбуждал ее.
— Я люблю тебя… О… Алексий, — шептала она. — Я люблю… тебя.
— Я буду боготворить тебя, — отвечал он, — пока звезды не упадут с неба и мир не прекратит существовать.
С той же мягкостью, с какой река текла под ними, он увел ее с палубы.
Он знал, что, уединившись в каюте, они обретут любовь, которая старше самой Земли и вместе с тем она молодая и созидательная с каждой новой жизнью, любовь, равная самой вечности.