Грешная и святая - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты и такие, как ты. – Она прижала ладони к своим горячим щекам. – Почему я веду себя так? Ты не настроен жениться. Ты пытаешься соблазнить меня. А обещал, что не будешь!
Он откинулся назад, в свой угол.
– Нет, не обещал. Я обещал, что ты можешь доверять мне. Это правда. Ты поцеловала меня не по принуждению, Крессида, и не делай вид, что это не так.
Он казался расслабленным, веселым и соблазнительным, как сам сатана.
– А вот соблазнить тебя – это хорошая мысль. Я подумаю!
– Это была бы катастрофа!
– Не спеши. Моя бесстрашная исследовательница, ты не знаешь, что ждет тебя за поворотом.
– Я искренне надеюсь, что там «Ночная охота».
– Там есть удобные кровати, и до конца этой рискованной ночи еще много часов. Крессида, твое путешествие не закончено, пока ты не вернешься домой, к родителям. Ты не думаешь, что было бы жаль пропустить самую волнующую… сцену?
По ее коже побежали мурашки, мышцы напряглись.
– В тебе говорит дьявол.
Он засмеялся.
– Ты думаешь, что я одержим дьяволом?
– Я думаю, что ты – дьявол.
И это было так. Он просто знал, как играть с ней. Его ум был таким же изощренным, как его опытные руки и губы.
Именно поэтому он не пытался коснуться ее и отодвинулся в свой угол как можно дальше. Он знал, что от этого он был для нее более желанным.
И как будто затем, чтобы доказать это, он заговорил:
– Я хочу заняться любовью с тобой, Крессида, и я могу сделать так, что ты не забеременеешь, даже не лишишься девственности. Я хочу этого ради своего удовлетворения и наслаждения, но также ради тебя. Как ты и говоришь, это путешествие скоро закончится. Мне, как твоему проводнику, больно позволить тебе покинуть мои земли и не испытать самое лучшее, особенно после того, как я провел тебя по грязному и отвратительному дому. Я предлагаю тебе огромное наслаждение, Крессида, при очень малом риске.
Ее тело сгорало от желания. Она молилась о том, чтобы он не заметил этого.
«Очень малый риск, – отметила она. – Он не сказал: никакого риска».
Это подчеркивало его искренность, которая была соблазнительна сама по себе. Она ценила честность. И если бы она была честна сейчас, она бы призналась ему, что последние двадцать четыре часа в его компании были самыми необыкновенными часами, о которых она будет вспоминать. В этой скандальной ситуации, в этом странном костюме она впервые в жизни чувствовала себя настоящей.
Так ли чувствовал себя ее отец в Индии? Неужели из-за этого он не мог вернуться домой, даже для того, чтобы быть с женой и ребенком?
Артур Мэндевилл нашел свое место в Индии. Но в этой дикой стране не было места для его дочери, разве что с проститутками и их клиентами.
– Я бы хотел знать, что тебя беспокоит, – сказал он. – Ты боишься потерять невинность?
Она засмеялась.
– А ты думаешь, что это пустяк? Он пожал плечами.
– Если о твоем присутствии в Стокли-Мэнор станет известно, ты погибла. Ты не изменишь этого, что бы ты ни делала сейчас, и, конечно, если это случится, я женюсь на тебе.
– А я откажу тебе.
– У тебя нет выбора, Крессида. Придется вернуться со мной в «Ночную охоту» и провести там остаток ночи. Никто не узнает, что мы будем делать там.
– Я буду знать.
– Банальность, недостойная тебя.
Это задело ее.
– По-твоему, добродетель вульгарна?
– Может, так оно и есть.
– Ты в самом деле дьявол.
– Нет, – сказал он, опередив ее. – Не пытайся спасти мою бессмертную душу. Я не думаю, что она в опасности. Сегодня ночью ты рискуешь только тем, что будешь слишком сильно жаждать удовольствия. Ты можешь стать безрассудной.
– Ты очень уверен в собственных способностях, – уколола его она.
– Да. Но не забывай, что я уже немного знаю тебя. Ты не холодна, и тебе легко доставить удовольствие. Наши занятия любовью станут продолжением того, чем мы наслаждались до сих пор, а это, признайся, было прекрасно. Ты же хочешь этого, Крессида?
– Мы не всегда можем делать то, что хотим. По крайней мере мы, простые смертные.
Он покачал головой.
– Когда-то были законы, которые регулировали, что могут носить люди в зависимости от их положения в обществе. По этим законам ты не могла бы носить эти пурпурные шаровары. Законы и даже грехи меняются, Крессида. Они не постоянны.
Крессида закатила глаза.
– Есть же десять заповедей.
– Они запрещают только супружескую измену.
– О, ты ужасен!
Трис улыбнулся, что было красноречивым свидетельством его греховности.
– Этого я не отрицаю. Однако то, что я предлагаю, честно. И я полагал, мы уже договорились о том, что ты доверяешь мне. Разве я не доказал, что достоин твоего доверия?
Крессида прижала ладони к вискам, к своим растрепанным волосам.
– Дьявол должен быть привлекательным и даже убедительным.
– Вы разочаровываете меня, мисс Мэндевилл. Это очень спорная точка зрения. Она устарела.
Девушка ухватилась за эту мысль:
– Я имею устаревшие понятия.
Он поднял брови, его губы дрогнули.
– Да, это так! Это путешествие – отклонение от нормы. Мой дом, мое место – в Мэтлоке. Неужели ты не понимаешь? – спросила она, внезапно осознав правду. – Если я буду принадлежать тебе душой и телом, у меня уже не будет дома.
Так ее отец не смог найти свой дом здесь, в Англии. Неужели она зашла слишком далеко?
– Но разве Мэтлок столь хорош?
Это вторило ее сомнениям и страхам.
– Это мой дом, и он нужен мне. Мне нужны семья, друзья, ежедневные дела, обычные удобства. Мне нужен кто-то, кого я знаю, с кем мне спокойно. Я не мятежная натура вроде тебя, Трис.
Крессида умоляла, чтобы он понял ее, чтобы поверил ей. Он обдумал ее слова, затем вздохнул.
– Как хочешь. Думаю, будет лучше, если мы не будем касаться друг друга и беседовать, пока не приедем. У меня нет такой силы воли, как у тебя, дорогая Крессида.
Когда они прибыли в «Ночную охоту», Крессида чувство вала себя очень усталой, скорее даже морально, нежели физически. Она не была уверена в том, что сможет заснуть, тревожные мысли роились в голове.
Карета остановилась перед домом, и Крессида торопливо надела чадру и маску. Сент-Рейвен вышел через дверцу со своей стороны, хотя она была дальше от дома. Крессида не поняла, должна ли она последовать за ним, но тут конюх открыл дверцу с ее стороны и предложил ей руку. Он был бесстрастен, но впервые за долгое время она почувствовала нелепость своего костюма.