Книги онлайн и без регистрации » Романы » Клятва амазонки - Александра фон Лоренц

Клятва амазонки - Александра фон Лоренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

— Сколько не крутился бы, рабыня моя.

— Зато дом у него есть свой. И семья не очень большая. Он вроде хочет выкупить у тебя ее и же-ниться. Хозяйкой каждая рабыня захочет стать.

— Я не продам ее никому, пусть не надеются. А Бьярни морду разобью, — взбешенный Исгерд стукнул кулаком по столу — Да страшный он, и ко-сой. Не пойдет за него Данута.

— А что он один, что ли? Такая баба пропада-ет, и умная, и красивая, и доход от нее какой! Смотри, у Ингмара в доме столько парней неженатых. А ей всего двадцать лет. Зачем ты ее там держишь, не по-нимаю. Моя Милана всегда со мной рядом, я быстро отгоню кобелей, если начнут возле нее крутиться. Да и нам можно свою кузню устроить, кузнецы Ингмара учатся оружие делать, а нам что с этого? Рабыня-то нашему дому принадлежит, — рассуждал размякший от эля брат.

— Да, ты прав! Кончат мечи, я ее заберу сюда.

Было уже поздно. Угли костра догорали, и в дом начинала проникать прохлада. Захотелось за-браться под одеяло из овчинных шкур и заснуть до утра. Почти все уже спали в большом доме. Из разных углов доносилось сопение и храп.

— Ну ладно, брат, спокойной ночи, — сказал грустный Исгерд и побрел к своей постели.

— Дана, там тебя хозяин зовет! — гаркнул, открыв дверь, один из подмастерьев, перекрикивая звонкие удары молотов.

Данута вышла на улицу, и яркие лучи солнца ударили ей в глаза. За работой девушка не заметила, что солнце уже давно поднялось, и на дворе стоял прекрасный теплый летний день. Под высоким голу-бым небом сновали ласточки, жужжали стрекозы. Здесь был совсем иной мир, чем в темной кузнице. Внезапно в спину амазонке ткнулось что-то теплое и мягкое. Она оглянулась и чуть не упала от испуга — сзади стояла коричневая кобыла. Лошадь была не та-кая уж красавица, как и все норвежские кони — низ-корослая, большеголовая, но она смотрела своими необычно большими карими глазами на лошадницу Дануту так ласково, что та невольно сразу прониклась к ней симпатией.

— Ее зовут Нильхи, — сказал Исгерд, выходя из-за кобылы, — это подарок тебе.

Надо было бы отказаться от Нильхи, но де-вушка не нашла в себе таких сил и расплылась в улыбке, теребя черную гриву.

— И это тоже тебе, — неуверенно пробор-мотал викинг, доставая из-за спины сверток. В нем оказались новые замшевые штаны, шерстяной каф-танчик светло зеленого цвета и белая шелковая руба-ха. Сверху лежал узкий кожаный поясок, искусно ук-рашенный замысловатыми норманнскими узорами.

— Носи уж мужское, — добавил он, — раз тебе удобней.

Штаны были сшиты из мягкой замши и окра-шены в темно-зеленый цвет. Искусные руки портнихи пришили по низу красные манжеты и пустили по не-му мелкий узор золотой ниткой. Рубашка же была сшита из самого дорого тонкого шелка, тоже расши-того золотой канителью. Данута улыбнулась. Растя-нулось и бородатое лицо ее поклонника.

— Эта твоя мужская одежка совсем поизно-силась, — уже уверенней сказал Исгерд, — с самой Тмутаракани носишь.

Вместо ответа Данута обняла своего господи-на и скромно поцеловала его в щеку. Но мужчина впился в ее свежий рот бешеным поцелуем.

— Давай поедем кататься, — продолжил Ис-герд, не выпуская из объятий свою наложницу после такого сладкого для обоих поцелуя, — ты теперь сможешь ездить на прогулки на собственной лошади, а сегодня подари мне эту поездку.

— Я понимаю, куда ты клонишь, — Данута хитро улыбнулась, — но ничего у тебя не получится, я же говорила.

— Нет, все будет, как ты захочешь. Просто поедем, покатаемся. Я тебе покажу, как у нас тут кра-сиво. Здесь есть чудесные места. Ты поймешь, почему мы любим свою родину.

— Но я же должна быть в кузнице. Как они без меня сделают кладенцы?

— Дай им какое-нибудь задание, то что они сами могут сделать. А не то отпустим их тоже.

— Нет, — ответила амазонка, — расслаб-ляться нельзя. Пусть пока подготовят поковки, еще десять штук. Я им скажу. Да, мне надо вымыться. Я перепачкалась в этой кузнице. Подожди меня немно-го, в нашей бане есть теплая вода.

И Данута, выйдя из кузницы, исчезла в двер-ном проеме маленькой бани. Исгерду не пришлось ее долго ждать, она довольно быстро вернулась. На де-вушке были надеты ее новые наряды, и Исгерд не-вольно замер от восхищения.

Всадники не спеша проехали по каменистой дороге, вьющейся среди огромных сосен и резко взбирающейся на крутую гору. Впрочем, вскоре на-чался такой же резкий спуск. Исгерд останавливался, чтобы посмотреть, как справляется с лошадью его своенравная наложница. Но его волнения были на-прасны. Данута, казалось, родилась в седле. И Нильхи чутко следила за каждым движением своей новой хо-зяйки. Кобылка стригла черными ушками и ловко пе-рескакивала с камня на камень. Теперь путешествен-никам предстояло перейти вброд узкое место фьорда. Здесь как будто великан накидал крупных и мелких валунов в воду. Некоторые из них были величиной с дом, а другие сильный мужчина мог сдвинуть с места. Камни были округлые, над водой поросшие мохом. Но самое удивительное было в том, что вода в этом месте была абсолютно прозрачна. Как будто ее и не было вовсе. Только по преломлению лучей, искажав-ших ноги лошади, было видно, что она идет по дну.

Шагать приходилось осторожно, так как валу-ны заросли скользкими зелеными водорослями. Дно, почти не прикрытое прозрачной водой, убегало вниз, туда, где фьорд становился глубже, и терялось в синей темноте. Воздух совсем стих, и ни малейшее дунове-ние не волновало воды залива. Его поверхность стала гладкой как зеркало, и в ней отражались пушистые облака и далекие горы с розоватыми снежными вер-шинами. Дануте показалось, что она попала в сказку.

Как только переправа была закончена, всадни-ки оказались в густом хвойном лесу. Сосновые стволы здесь перемежались с разлапистыми старыми елями. Девушка редко бывала в лесу, и ее опьянил аромат хвойной смолы и щебетание птиц. На полянах она увидела множество грибов и ягод, а однажды Нильхи чуть не наступила на зайца. Косоглазый опрометью бросился не в кусты, а по открытому косогору, выпи-сывая широкие круги. Этим он вызвал звонкий смех красавицы.

Исгерд почти все время ехал чуть сзади своей рабыни. Так ему было удобно видеть ее. Девушка за-сиделась в прокопченном доме и огнедышащей куз-нице, и каждый новый пейзаж вызывал в ней бурю восхищения. Кругом высились горы с замысловатыми гребнями и утесы, похожие на огромных великанов, которым было приказано охранять эти дивные места. Необыкновенная красота природы и чистота горного воздуха могли покорить любого, не то что рабыню, на короткое время вырвавшуюся из плена. И Данута просто сияла, радуясь такой прогулке. К тому же по-даренная викингом одежда очень украшала молодую женщину. Исгерд не уставал разглядывать круглые нежные бедра Дануты, его волновало колыхание ее высокой груди под белым шелком. Но и от нее не ус-кользнул плотоядный взгляд Исгерда.

— Ты зря на меня так смотришь, — улыбаясь, сказала она, — вспомни свои обещания.

Исгерд ничего не ответил.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?