Испытание Шанур - Кэролайн Дж. Черри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сообщение от кифов, — сказал Ким. Хэрел включила связь.
— …кктос фикктхи ктхтоккури ктоккт Харуккур шоккуин.
— Они ждут распоряжений с «Харукка», — перевела Пианфар. — Похоже, они тоже не знают, что делать.
— Замечательная новость, — пробормотала Хэрел.
— Передает наш тка, — сказала Хилфи. — То же, что и раньше. «Иду вместе с хейни и кифами».
— Вот почему нас пропускают, — высказала предположение Герен. — Из-за этого психа. Они не могут в него стрелять.
— Пока не могут, — пробормотала Пианфар, покусывая кончики усов. Она достала ещё один пакет и выпила его содержимое. Потом откинула голову и стала размышлять о создавшейся ситуации, когда «Гордость», погасив инерцию после прыжка, несется в самое логово кифов, а те её спокойно пропускают. И прекрасно вооружённая станция не делает ни единого выстрела.
«Пусть заходят в док, — так представляла себе Пианфар решение кифов. — Нас ведь во много раз больше. Если понадобится, выманим их из кораблей. А если нет, то просто запустим в их систему вентиляции ядовитый газ. Пусть тка спокойно войдет в свой метановый сектор, а кислородный мы разрушим вместе с этими захватчиками».
— У нас на борту есть наш собственный киф, верно? — сказала Пианфар. — Тирен, Ким. У нас осталось немного времени. Спуститесь вниз, возьмите кусок провода и приведите сюда нашего гостя из ванной. Его зовут Сккукук. Будьте с ним вежливы. Скажите ему, что он мне нужен.
— Есть, — сказала Тирен. Через мгновение:
— Есть, — сказал Ким.
Киф в центральном отсеке «Гордости Шанур». В другое время она скорее умерла бы.
Заработал лифт, в котором спускались два хейни-охотника, и вскоре киф уже направлялся в центральный отсек, где находились самые чувствительные приборы корабля. Пианфар было очень не по себе. Она рассеянно трогала кнопки пульта управления, а Тирен и Ким вышли в коридор, который в случае неожиданного маневра «Гордости» мог превратиться в гигантскую камеру невесомости.
Впрочем, их это мало беспокоило, словно «Гордость» спокойно заходила в какой-нибудь торговый порт и ей предстояло долгое и плавное движение по инерции.
Кефк не мог им обещать ничего подобного.
«Держитесь курса», — раздавался в наушниках голос Джика: связь поддерживала Хэрел. Пианфар прижала уши и посмотрела на часы в углу четвертого монитора. На разговоры с Джиком почти не осталось времени. А он ведь очень хочет с ней поговорить, особенно о том, каким образом ему удалось провести их корабль на Кефк.
— На связи Сиккуккут, — сказала Хилфи. — Говорит то же самое.
Если между «Харукком», «Аджа Джин» и «Бдительностью» что-то произошло, пока они бок о бок шли в окружении кифов, Джик об этом не сообщил. «Теперь системы Кефк для нас открыты, нас приглашают в порт, так о чём беспокоиться, а?»
О боги.
— Идем прежним курсом, —сказала Пианфар окружившим её членам экипажа. Ей было очень плохо: её
била дрожь, от усталости ныла и горела спина, словно по ней прошлись горячим утюгом, руки затекли, пот лил с неё градом, шерсть сыпалась пучками, от неё неприятно пахло. Остальные были не в лучшем состоянии. На кораблях-охотниках обычно полагалось иметь сменный экипаж, чтобы давать команде отдых. Кифы, видимо, тоже имели возможность отдохнуть, а тка, судя по всему, вообще не нуждался в отдыхе. Пианфар видела, что оставляет шерсть всюду, к чему прикасается. И эта боль… о боги.
— Джик передает, что уже несколько раз запрашивал список кораблей в доке. Станция не отвечает.
— Плохо, — вздохнула Хэрел.
— Как-то не по-дружески с их стороны, — сказала Шур.
— Надеюсь, тка где-то рядом, — предположила Пианфар.
— Он по-прежнему передает одно и то же, — сообщила Хилфи.
— Как ты себя чувствуешь, Шур? — спросила Пианфар.
— Уф-ф. Немного похудела. Все из-за концентратов… Нам бы плиту сюда, чтобы еду разогревать. Так было бы славно.
— Еда? — спросил Тулли.
— Он не умеет прокусывать пакеты, — сказала Герен. — Вот… Смотри. Пользуйся зубами, друг… Ага, что-то начинает понимать. По крайней мере ему ясно, что это еда, уже хорошо.
— Проще простого, — сказал Тулли.
— Помогите ему, — попросила Пианфар.
— Сам справится.
Никто на корабле не умел пользоваться приборами людей. А Тулли не мог нажимать кнопки, рассчитанные на острые когти хейни. И слава богам. По крайней мере ничего не испортит.
Зато втягивающиеся когти кифов — совсем другое дело.
Пианфар подумала о том, что лучше ей было бы самой спуститься на нижнюю палубу, оставив управление кораблем в надежных руках Хэрел. Не надо было звать кифа в центральный.
Теперь же было слишком поздно что-то менять. К ним поднялся лифт.
— Хэрел, следи за ним.
— Угу.
— К нам поднимается киф. Вы все… — Пианфар повернулась к экипажу. — Вы все занимайтесь своим делом, ясно? Или, может, кому-то это не нравится?
Молчание.
— Не вмешивайтесь, даже если вам будет очень интересно.
— Есть, — прозвучало из множества глоток.
Тулли с тревогой посмотрел на неё. Хилфи не шевельнулась.
— Герен, займись связью. Хилфи нужно отдохнуть.
— Слушаюсь, капитан.
Хилфи слегка повернулась в кресле, прижала уши.
— Я же не сказала…
— Я знаю, ты не сказала ни слова. Я хочу, чтобы ты внимательно слушала и следила за кифом. Или тебе это не нравится?
— Нравится, тётя, — спокойно сказала Хилфи. Она повернулась к приборам и смотрела, как Герен отстегивает ремни своего кресла, чтобы занять её место.
Пианфар тоже отстегнула ремни.
— Это проверка? — спросила Хилфи.
— Нет, — сказала Пианфар. — Не проверка. Теперь все по-настоящему. Я думаю, что ты знаешь кифов достаточно хорошо. Я права? Возможно, мне понадобится твоё мнение.
Хилфи навострила уши. Её отрастающие усы страдальчески опустились вниз. — Хочешь показать свою власть?
— Знаешь, не надо меня опекать.
— Не надо совершать ошибки.
Хилфи открыла рот; потом решительно закрыла. Её уши встали торчком. На одном ухе виднелся небольшой шрам. В другом качалась золотая сережка.
— Ну что, согласна?
— Согласна. — Уши прижаты, голос звучит спокойно, зрачки расширены.
Открылась дверь лифта.
— У нас гости.
Наступило молчание. Пианфар встала навстречу группе, в центре которой маячила какая-то чёрная тень. Пианфар сжала зубы.