Смерть в доке Виктория - Керри Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрина протянула свой стакан.
– Опрокинем стканчик, – сказала она.
Мать-настоятельница рассмеялась.
И я играю, но такую роль,
Которая сведет меня в могилу.
Уильям Шекспир «Зимняя сказка»[55]
Сес затянул потуже ремень, к которому прикрепил «Британского бульдога» калибра.45. Он привез его домой из Галлиполи – подарок английского офицера, которого они с Бертом спасли из засыпанного окопа.
– Пожалуй, этот пляж самый безопасный. Что скажешь, приятель?
Берт осмотрел берег пристальным взглядом бывшего артиллериста. Волнистые дюны, слишком низкие, чтобы за ними можно было спрятаться; пляж прекрасно просматривался на полкилометра в каждую сторону.
– Пожалуй, – согласился он. – Пойдемте, девочки.
Хотя Берт и Сес не привыкли присматривать за детьми, но исполнять роль телохранителей им было не впервой. Они осторожно перешли дорогу, на цыпочках прошли по песку сквозь кустарник, Берт – впереди, Сес – замыкая шествие.
– Вы правда считаете, что на нас могут напасть? – спросила Рут шепотом.
Она обожала приключения, но ее подруга и сводная сестра не разделяла этого увлечения. Джейн предпочла бы остаться дома за надлежащим числом надежно запертых дверей.
– Знать не знаю, – проворчал Берт. – Но мисс считает, что это возможно. Лучше не рисковать, когда имеешь дело с анархистами. Ну, вот и пришли. На пляже ни души, отличный денек для купания.
– А вы тоже поплаваете с нами? – спросила Джейн с тревогой.
Берт усмехнулся.
– Не сегодня. Для меня еще рановато. Я посижу тут и посмотрю на вас.
Джейн и Рут скинули платья и остались в нарядных красно-желтых купальниках, закрывавших подобающим образом ноги и спины. Натянув резиновые купальные шапочки, девочки наперегонки помчались к морю и бросились в волны, визжа от прикосновений холодной воды.
– Ты не против смотреть в ту сторону, приятель? – спросил Берт, сидевший за спиной Сеса.
– Ладно, – согласился его напарник.
Берт свернул папиросу.
– Простите, мисс, не возражаете? – поинтересовался он у Дот, которая сидела рядом с ним на песке и смотрела на купающихся.
– Конечно, нет, – отозвалась Дот. – Интересно, вызволила мисс Фрина Алисию или еще нет?
– Она ведь туда поехала, верно? Если девочка все еще там, можете не сомневаться: мисс ее спасет. Она всегда своего добьется, мисс Фрина-то. Свистни, когда захочешь курить, Сес.
– Хорошо, приятель.
Солнце припекало, но не так сильно, как летом, и Дот стало клонить в сон. Девочки резвились в объятиях моря и щебетали как птички. Дот закрыла глаза.
Час спустя Джейн и Рут, продрогшие и усталые, выбежали на берег и помчались назад по песку. И тут раздался странный треск, как из выхлопной трубы. Песок фонтанчиками взлетел вверх.
– Ложитесь! – заорал Берт, и девочки упали на землю.
– Они в нас стреляют! – воскликнула Рут возмущенно.
– Не шевелись! О Господи, зачем мы только пошли купаться! – простонала Джейн.
Сес увидел стрелявшего; тот прятался в кустах, на нем была серая шляпа. Сес разглядел пистолет и понял, что с такого расстояния он вряд ли представляет для них серьезную угрозу.
– Он в кустах, Берт, в десяти градусах на запад. У него пистолет.
– Я побегу к дому, – прошептала Дот и бросилась вперед.
Берт попытался было удержать девушку, но она увернулась.
– Нет, мисс, стойте… Пока мы не двигаемся, ему в нас не попасть… Он хочет спугнуть нас! – кричал Берт вдогонку, но Дот мчалась дальше.
– Что будем делать, приятель? – спросил Сес. – Если побежим за ней, девочки останутся без охраны.
– Ты оставайся здесь и следи, чтобы стрелок никуда не двигался, – решил Берт. – А я побегу за Дот, она совсем потеряла голову. – Он вытащил револьвер и, вихляя из стороны в сторону, как обычно поступали во время атак на войне, помчался по песку.
Берт невредимым добрался до дороги и успел увидеть, что Дот затащили в черный автомобиль. Он закричал, а когда машина с ревом пронеслась мимо, пару раз выстрелил по колесам.
Видимо, он попал в цель, потому что автомобиль швырнуло в сторону, но водитель справился с управлением, и машина скрылась из виду. Берт выругался, сунул револьвер за пояс, нашарил огрызок карандаша, послюнявил грифель и записал номер автомобиля на своем далеко не белоснежном манжете.
Снайпер перестал стрелять.
– Полюбуйся на это, приятель! – крикнул Сес, добежав до кустов. – Нам подстроили ловушку. – Он стал сматывать зеленую леску.
– Ловко придумано! – хмыкнул Берт. – Закрепляешь пистолет в кустах, привязываешь к нему веревку и знай себе дергай… Понимали, что нам не разглядеть их за ветками. А сами поджидали на дороге.
– А где же Дот? – пролепетала Джейн.
– Они ее сцапали, – объяснил Берт. – Мы возвращаемся домой. Даже думать не хочу, что нам скажет мисс Фрина.
Берт снял висевшую на ветке серую шляпу, швырнул ее на землю и растоптал.
Дот сидела, съежившись, в углу большого автомобиля, ее била дрожь. Одеялом, в которое ее завернули, судя по запаху, накрывали автомобильные запчасти. Она не разглядела нападавших. Помчалась к дому, не послушавшись Берта, а ведь он велел ей замереть на месте, и вот ее поймали, словно кролика в силок. Дот было стыдно, она боялась подумать, что скажет Фрина, и с ужасом рисовала себе картины того, что случилось на пляже. Удалось ли спастись остальным? Что если их всех застрелили?
Эти тревоги не оставляли Дот времени сокрушаться о своем собственном положении. Она напрягла слух, но ее похитители разговаривали на незнакомом языке. Она в руках иностранцев!
Когда Дот свыклась с тем, что ничего не видит, ее слух постепенно обострился, и она стала различать отдельные слова. Тогда она даже разок хихикнула.
Они приняли ее за Фрину Фишер!
Но как они поступят, когда поймут, что дали маху?
Дот строго-настрого запретила себе плакать, но после третьего резкого поворота, когда ее вновь больно швырнуло, она все же разревелась.
Фрина вполне мило отобедала в компании матери-настоятельницы, попрощалась с Алисией посредине «Третьего скорбного таинства» и всю обратную дорогу нахваливала себя за то, как славно завершилось это приключение. Она легко вбежала на крыльцо и влетела в холл, напевая песенку о цветах, расцветающих весной, но припев замер у нее на губах.
Джейн и Рут в купальных костюмах сидели в обнимку на диване и рыдали. Сес и Берт стояли с мрачными лицами, глядя в никуда, как солдаты, ожидающие приговора военного трибунала.