Лорд-разбойник - Бренда Хайатт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, ты имеешь право утверждать, что тебя обманули. — Он грустно улыбнулся. — К тому же я обманывал не только тебя, но и все высшее общество.
Она нахмурилась.
— Мне кажется, что тебе нравится обманывать свет.
— Да, раньше нравилось, но теперь… — Люк достал из кармана пачку визитных карточек и швырнул их в пылавший камин. — Вот так. Конец Святому из квартала Севен-Дайалс.
Он снова посмотрел на нее и добавил:
— Надеюсь, ты мне поверишь, если я скажу, что никогда не получал удовольствия от того, что обманывал тебя, Перл.
Она прикоснулась ладонью к его щеке, и глаза ее наполнились слезами.
— У тебя, Люк, не было выбора, и я тебя прощаю. Он взял ее за руку и поцеловал кончики пальцев.
— Я не знал такого верного сердца, как у тебя, моя леди Перл. Прощай.
Двигаясь бесшумно, словно тень, Люк направился к потайной двери. Грустно улыбнувшись ей на прощание, он исчез.
Перл стояла у камина, прижав к губам кончики пальцев, которые он поцеловал. Она очень хотела оставить за собой Фэрборн, однако сомневалась, что кому-нибудь расскажет о произошедшем.
Услышав голоса, Люк замер на несколько секунд. Когда голоса стихли, он снова зашагал по длинному узкому коридору. Затем спустился по лестнице и чуть приоткрыл кухонную дверь. Дождавшись, когда слуги отвернутся, он стремительно пересек кухню и выскочил из дома.
Пробежав через сад, Люк оказался в переулке. Здесь остановился, чтобы отдышаться. На втором этаже горело окно. Видимо, это была спальня Перл. Интересно, о чем она сейчас думает? Неужели уже сожалеет о том, что сделала?
Он-то ни о чем не сожалел. Прежде он никогда не испытывал к женщине таких чувств. Ради нее он мог бы пожертвовать всем. Бросив последний взгляд на окно Перл, Люк поспешил к дому лорда Маркуса.
Пожертвовать всем? Но вместо этого он лгал ей. И едва не совершил кражу в ее доме. Люк содрогнулся от отвращения к самому себе.
А ведь Перл… Она не только красавица. Она необыкновенно умная и благородная. Впервые он встретил женщину, с которой мог бы прожить всю жизнь.
Но что из того? Она сама сказала, что они не должны больше встречаться, а он не настолько глуп, чтобы возражать в данном случае. Если бы он мог спасти ее от скандала тем, то не колебался бы ни минуты. Но его присутствие лишь ухудшило бы ситуацию. Особенно если бы его арестовали за воровство. Вот была бы помощь — болтаться на виселице!
^Люк шел все быстрее, он уже почти бежал. Добравшись до дома Маркуса, он сразу же поднялся в комнату, которую друг предоставил в его распоряжение.
— Рифля, — тихо позвал он. — Ты здесь? Мальчик вышел из гардеробной. Вид у него был сонный.
— Я как раз прилег, сэр. Вы рано вернулись. Что так?
— Да, рано. Проснись же, Рифля. И побыстрее собери мои вещи. Я хочу уехать, пока не вернулся лорд Маркус.
Рифля, похоже, нисколько не удивился.
— Значит, вы узнали про сыщиков? Я собирался рассказать вам об этом…
Люк в изумлении уставился на Рифлю.
— Ты сказал — сыщики? — Неужели уже всем, кроме него, было известно, что ведется расследование?
— Так вы ничего не слышали? Похоже, кто-то признал во мне вора, стянувшего те побрякушки на прошлой неделе. Старик Фенстер, будь он проклят, описал меня сыщикам. А ведь я столько ему всего приношу! Да, и еще… Сегодня служанка на кухне сказала мне, что один из них разговаривал с конюхами.
— Сыщики с Боу-стрит[6]? Здесь? А ты не заметил, кто-нибудь наблюдает за домом?
Мальчик покачал головой:
— Я не смог бы заметить, потому что боюсь высунуться за дверь после того, что узнал от служанки. Она такая хорошенькая, эта служаночка.
Люк усмехнулся:
— Ты еще встретишь немало хорошеньких девушек, маленький пройдоха. Ладно, пошевеливайся. Собирай вещи, а я пока напишу записку.
Через десять минут записка была написана, вещи собраны, и они стали осторожно спускаться по черной лестнице. Оставив Рифлю с саквояжем у выхода, Люк прокрался в библиотеку и положил записку на каминную полку. Маркус вряд ли поверит, что его срочно вызвала тетя, но в данной ситуации Люк не мог придумать более правдоподобное объяснение.
Приказав Рифле оставаться на месте, Люк вышел, чтобы осмотреться. Как он и предполагал, на противоположной стороне улицы, прислонившись к фонарному столбу, стоял человек, наблюдавший за домом. Надо было как-то его отвлечь.
Люк знал, что вряд ли вызовет подозрение — ведь на нем был дорогой костюм. Приняв озабоченный вид, он подошел к наблюдателю и проговорил:
— Простите, сэр, но один из конюхов сказал мне, что вы представитель властей. Надеюсь, вы сможете помочь моему другу. За нами гнались грабители за квартал отсюда.
Сыщик с подозрением взглянул на Люка.
— Но я ничего не слышал. Вы уверены?..
— Уверен ли? — Люк изобразил возмущение. — Я собственными глазами видел, как они сбили моего друга с ног. К сожалению, другого моего друга, лорда Маркуса, сейчас нет дома, а то бы я позвал на помощь его.
Услышав про лорда Маркуса, сыщик встрепенулся.
— Да-да, сэр, конечно, я помогу. Где это произошло? Люк указал в сторону дальнего переулка.
— Вон за теми домами. Если кто-нибудь уже оказал помощь моему другу, вы сможете догнать грабителей — их было трое.
— Трое? Очень хорошо, сэр. — Сыщик кивнул и побежал в указанном направлении.
Люк помахал рукой Рифле, и они поспешили к кварталу Севен-Дайалс. Вскоре они добрались до узких и плохо освещенных улиц, и Люк невольно нахмурился. Напрасно убеждал он себя, что здесь, в лондонских трущобах, он будет счастлив, будет свободен от пут и условностей высшего общества. Увы, здесь его окружали лишь грязь и нищета.
Люк вдруг увидел этот квартал глазами Перл. В ту ночь он не слышал от нее ни единой жалобы, хотя при виде грязи и нищеты она наверняка пришла в ужас. А уже на следующий день она помогала обездоленным…
— Может, мы здесь разойдемся? — спросил Рифля, когда они подошли к дому Люка.
— Нет, тебе лучше пока пожить у меня. Если полиции известно, кто ты, твое жилище под наблюдением.
— Вы так думаете, сэр? — Рифля заходил к Люку всего несколько раз — чтобы никто не заподозрил, что они как-то связаны.
— А ты знаешь, где спрятаться? Или можешь пойти только домой?
— Я найду где спрятаться. Мне часто приходилось… Люк ненадолго задумался, потом сказал:
— Нет, пойдем ко мне. У меня теплее.