Неизменная - Гейл Кэрриджер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая симпатичная шляпка, — обращаясь к Айви, неискренне сказала Фелисити.
Леди Маккон не обратила на это никакого внимания.
— Мне жаль, что так вышло, Айви. Я бы тебя пригласила. Ты знаешь, что я так и сделала бы, но маменька настаивала, а какой невозможной она может быть, ты тоже знаешь.
Мисс Хисселпенни уныло кивнула, вошла наконец в комнату и села. Наряд, в котором она явилась, в ее случае смело можно было назвать сдержанным: простое платье для прогулок, белое в красный горошек, всего с одним рядом оборок и меньше чем с шестью бантиками — хотя оборки были очень пышными, а бантики — очень большими.
— И тем не менее я полагаю, что нам, женщинам, лететь вдвоем ужасно небезопасно, — вступила Фелисити. — Не думаешь ли ты, что нам нужно захватить с собой нескольких гвардейцев, чтобы…
— Нет, я ни в коем случае так не думаю! — резко ответила леди Маккон. — Но профессор Лайалл настоял, чтобы я взяла Танстелла в качестве сопровождающего.
Фелисити надула губки.
— Это не тот кошмарный рыжий актер? Он такой насмешник! Так ли необходимо его брать? Нельзя ли пригласить вместо него какого-нибудь славного военного?
Услышав, как она поносит Танстелла, мисс Хисселпенни ощетинилась:
— Однако, мисс Лунтвилл, вы так смело оцениваете молодых джентльменов, о которых вам ничего не известно! Буду признательна, если впредь вы не станете в таком духе высказывать свое мнение о людях, рядом с которыми вас и в камине не было.
— У меня, по крайней мере, хватает ума на то, чтобы иметь собственное мнение, — огрызнулась Фелисити.
О небо, подумала Алексия, началось. Попутно она заинтересовалась, при чем тут вообще камин.
— Ах! — воскликнула мисс Хисселпенни. — Мнение насчет мистера Танстелла у меня определенно имеется. Это во всех отношениях храбрый и добрый господин.
Фелисити смерила Айви критическим взглядом.
— Если посмотреть с моей точки зрения, мисс Хисселпенни, выходит, что вы, вероятно, слишком близко знакомы с упомянутым господином.
Айви покрылась румянцем и сравнялась цветом со своей шляпкой.
Алексия откашлялась. Айви, конечно, чересчур расхрабрилась, незачем так открыто проявлять свои чувства при таком человеке, как Фелисити, но сестричка определенно вела себя как самая настоящая гарпия. Если она и дома позволяла себе нечто подобное, то ничего удивительного, что миссис Лунтвилл захотела от нее избавиться.
— Прекратите немедленно. Обе.
Мисс Хисселпенни обратила к подруге громадные умоляющие глаза:
— Алексия, ты уверена, что не сможешь устроить так, чтобы я тоже могла отправиться с тобой? Я никогда не летала на дирижаблях, и мне очень хотелось бы побывать в Шотландии.
Сказать по правде, Айви безмерно боялась летать и никогда прежде не проявляла интереса к путешествиям за пределы Лондона. Да и география самого Лондона по очевидным финансовым причинам сводилась для нее главным образом к Бонд-стрит да Оксфордской площади. Алексия не была дурочкой, а потому поняла, что Айви привлекает общество Танстелла.
— Только если ты уверена, что твоя матушка и твой жених тебя отпустят, — сказала леди Маккон, надеясь, что, затронув в разговоре жениха, она напомнит Айви о ее обязательствах и заставит образумиться.
Глаза мисс Хисселпенни засияли.
— О-о, Алексия, спасибо тебе!
В результате этой ее реплики вид у Фелисити стал такой, будто ее только что заставили проглотить живого угря. Леди Маккон вздохнула. Ладно, общество мисс Хисселпенни далеко не самый плохой вариант вдобавок к навязанной ей Фелисити.
— Силы небесные, — проговорила она, — я что, похожа на основательницу Дамской лиги путешественниц на дирижаблях?
Фелисити одарила ее не поддающимся расшифровке взглядом, а Айви заулыбалась:
— Мне сейчас нужно будет только вернуться в город за матушкиным разрешением и вещами. Во сколько мы вылетаем?
Леди Маккон сказала во сколько, и Айви вышла сперва из гостиной, а там и из замка, так и не сообщив Алексии, зачем она проделала весь путь до замка Вулси и что хотела рассказать.
— Я содрогаюсь от одной мысли о том, что за головной убор эта барышня выберет для воздушного путешествия, — заметила Фелисити.
Вот что Алексия могла прочесть в светских газетах:
Леди Маккон взошла на борт стандартного пассажирского воздушного судна компании «Дальние перелеты Жиффара» в сопровождении необычайно большой свиты. Следом за ней по трапу поднялась ее сестра, мисс Фелисити Лунтвилл, одетая в розовое платье для путешествий с белыми рукавами-фонариками, и мисс Айви Хисселпенни в желтом платье и соответствующей шляпке. К шляпке прилагалась чрезмерных размеров вуаль, напоминающая накомарник, без которых не обойтись тем, кто путешествует в кишащих насекомыми джунглях, но в остальном этих двух барышень можно назвать идеальными спутницами титулованной особы. У каждой путешественницы имелись гогглы для воздушных путешествий самой последней модели, звукозащитные наушники и ряд других модных технических аксессуаров, призванных обеспечить приятное пребывание на дирижабле.
Леди Маккон также сопровождали ее французская горничная и некий молодой человек. Существуют определенные сомнения относительно правомерности его присутствия в свите леди Маккон, ведь прежде этот рыжеволосый субъект был неоднократно замечен на театральных подмостках.
Достаточно странно, что леди Маккон провожал ее личный секретарь, бывший дворецкий, однако присутствие ее матери с лихвой искупало эту оплошность. Леди Маккон — одна из самых эксцентричных особ Лондона, поэтому, когда дело касается нее, подобные вещи следует принимать как должное.
Сама леди была одета в сшитое по последней моде платье для полетов с утяжеленным подолом, юбкой с бирюзовыми и черными оборками, предназначенными для того, чтобы красиво трепетать в эфирном ветерке, и облегающим лифом. На шее у нее висели отделанные бирюзовым бархатом гогглы, им соответствовал комплект из бирюзового цилиндра со скромной вуалью и надеваемых поверх него бархатных бирюзовых наушников, надежно привязанных к голове. Многие дамы, прогуливавшиеся по Гайд-парку в тот день, останавливались полюбопытствовать, где она шила платье, а одна матрона, поправ все нравственные нормы, даже открыто попыталась переманить превосходную горничную леди Маккон. Правда, приходится отметить, что в одной руке леди Маккон держала парасоль кричащего и иностранного вида, а в другой — красный кожаный портфель. Ни один из этих аксессуаров не сочетался с ее нарядом, но причина, вероятно, в том, что взять в путешествие все необходимые вещи невозможно. В общем и целом, те, кто прогуливался в это время по парку, в самых благосклонных тонах описали элегантное отправление в путь одной из самых обсуждаемых новобрачных сезона.