Тайна пурпурного тумана. Водоворот - Янь Цзин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3. Пожалуйста, отправьте сообщение с вашей историей на аккаунт в социальной сети «Weibo»:
@ 晏菁晏菁晏菁
Это мой агент. Она не несет ответственности за то, отвечу я на сообщение или нет. Моя жизнь – мои решения. Поэтому не стоит заваливать ее сообщениями.
4. Если вы все же хотите рискнуть и поверить в меня, наше соглашение вступит в силу автоматически. Приглашаю в мой мир, в котором мы вместе заглянем в ваше собственное и в чужие сердца. Поймем мы друг друга или нет, узнаем во время наших консультаций.
Добро пожаловать в мой мир!
Чэн Ю
Примечания
1
В Китае школьная столовая представляет собой отдельное здание в несколько этажей. (Здесь и далее – прим. переводчика).
2
Бодхи – древо познания, просветления, имеющее священное значение сразу в нескольких религиях, например, в иудаизме и буддизме. По преданиям, Гаутама, пройдя через муки, продолжавшиеся семь недель, достиг под этим деревом просветления.
3
Сюаньцзан – китайский буддийский монах. Известен своим семнадцатилетним путешествием в Индию.
4
Храм Таэрсы – один из шести главных буддийскийх храмов Китая.
5
Асуры – низшие божества в буддизме и индуизме. Иногда приравниваются к демонам.
6
«Любовь к жизни» – рассказ Джека Лондона о золотоискателе, попавшем в беду и вынужденном выживать в дикой природе.
7
В пустыне Гоби несколько разных климатических и природных зон. В Монголии их различают по цветам: Желтая, Красная и Черная Гоби.
8
刘 (Лю) означает «побеждать», «одолевать»; 勇 (Юн) означает «храбрый», «отважный», «решительный».
9
Тайцзи – вид китайских единоборств.
10
Строчка из стихотворения британского поэта Зигфрида Сассуна «Ко мне прошлому, настоящему и будущему».
11
Систематическая десенсибилизация – один из первых методов поведенческой психотерапии Джозефа Вольпе, основанный на систематическом постепенном уменьшении чувствительности человека к предметам, событиям или людям, вызывающим тревожность и фобии.