Паразитарий - Юрий Азаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так мог сказать только очень хороший человек.
— Ты очень тонко чувствуешь людей. Мне надо наведаться в один дом. Хочешь со мной?
— С удовольствием.
Ксавий любил все узнавать обо мне. Любил заглядывать в мою душу. В мои книги, в мои бумаги и даже в мои письма. Сколько раз я его предупреждал, вырывал из его рук свои тетради и даже дневники. Он смеялся:
— А что тут такого?
Мы взяли такси. Ехали с полчаса. Ксавий нервничал. Куда это мы, уже город кончился. А во мне зрела злость. Наконец мы остановились у дежурного магазина. Продавщица сказала:
— Ничего нет. Уже два месяца как ничего нет. Ни крупы, ни масла, ни сахара.
— А по талонам? У меня есть талоны.
— Гражданин, я вам сказала: ничего нет. Вы что, с луны свалились?
— Чем вы тогда торгуете?
— У нас в ассортименте только турецкий чай и рогожные мочалки.
— Послушайте, я еду к больным женщинам. Вот вам сотенная, заверните мне что-нибудь.
Она пристально посмотрела на меня, бросила взгляд в сторону Ксавия, однако стольник взяла. Через секунду она вышла с пакетом:
— Немного сыра, два пакета молока и пачка печенья.
Я поблагодарил продавщицу. Ксавий смотрел на меня, как на умалишенного.
— Ну хорошо, мы подохнем, ну а народ-то как жить будет? — говорил я Ксавию, запихивая в сумку пакет с продуктами.
— Все образуется. Всегда так было в этой распроклятой стране.
— Так уж распроклятой. Я другой такой страны не знаю… — пропел я, залезая в машину. — Я, Ксавий, люблю эту страну. У меня другой страны нету.
— Из таких речей рождаются антимерлисты…
Потом мы вошли в подъезд четырехэтажного дома, спустились в подвал, дверь была обита оборванным грязным дерматином. Торчали из-под него грязные комки ваты. Я постучал. Старая полуслепая старуха открыла дверь.
В крохотной комнатке нечем было дышать. Запах гнили, стираных пеленок, отваренной лапши и тухлой рыбы был настолько удушающим, что Ксавий закашлялся. Он хотел было уйти, но я придержал его за локоть.
— Как малыш? — спросил я у старухи.
— Живой.
Мы подошли к кроватке. Голое тельце распласталось на замасленной черной фуфайке. Фуфайка отдавала холодом. Животик и руки ребенка были покрыты струпьями. Глазенки были большими и грустными.
— Топазик, — тихо и ласково сказал я, и он чуть-чуть улыбнулся.
— Его так зовут? — спросил Ксавий.
— Это я его так прозвал — видишь, у него зрачки — чистый топаз, причем не какой-нибудь, а дымчатый.
Я взял малыша на руки, и кончики его губ поехали вниз. Ксавий скривился.
— Отдай ребенка. — Я отдал малыша старухе. Ребенок замолк, однако не сводил с меня глаз.
— Я приду еще, Топазик, — сказал я и потрепал его за плечико. — Обязательно приду.
Я выложил на стол молоко, сыр и печенье и сказал старухе:
— Мы пойдем.
— Нюрка в ночь сегодня, — пояснила она. — Скажу я ей, что вы были.
— Вот это пасынки, — сказал я Ксавию, когда мы вышли на улицу.
— Где ты их откопал?
— Видишь мост слева? Месяца два назад я переходил здесь дорогу, там тропа. Смотрю, женщина крутится с ребенком. Я сразу почувствовал что-то неладное. А тут товарняк. Я еле ее вытащил из-под колес.
— Зачем?
— Что зачем?
— Зачем вытащил? — он смотрел на меня в упор. А потом смягчился. — Нет, ты скажи все же, что заставило тебя?
Мы шли к электричке. Было темно, и под ногами то и дело хлюпала вода.
— Послушай, ты за прогрессистов или за реакционеров? — спросил я.
— Хочешь знать правду?
— Хочу.
— Я ни за тех, ни за других. Они для меня — один хрен. Каждый наживается на своем. И вообще все это игра в слова — левые, правые, государственники, кооперативщики, реакционеры, прогрессисты — все это слова.
— А что не слова?
— За всеми этими словами стоит только одно — кусок пирога и право на свою часть.
— И ты получил свой кусман?
— Хочу получить.
— Любой ценой?
— Реализм целей состоит в том, что для достижения успеха любой человек вправе использовать любые средства, исключая, разумеется, те, которые ведут к нарушению законности.
— А моральный аспект?
— Я не знаю, что такое мораль. И пора нам говорить правду и себе, и другим.
— Степа! — окликнули меня вдруг. Я оглянулся и увидел Алису с хорошенькой подружкой, которую я видел впервые. — Не ко мне ли в гости?
— Рад, очень рад тебя видеть! А это Ксавий. Знакомьтесь.
Через десять минут мы были в гостях у Алисы. Ксавий часа два не умолкал: анекдоты, истории, притчи, остроты и даже песни. Потом он сказал:
— А инструмент в доме есть?
— Валторна, — с сожалением сказала Алиса.
— Давайте.
Даже я не знал, что Ксавий играет на столь редком инструменте. Ксавий изображал, танцевал, показывал фокусы, одним словом, понравился обеим девицам. А потом мы разошлись по комнатам.
Часа в три ночи меня стал будить Ксавий. Алиса спала рядом.
— Чего тебе?
— Я ухожу.
— Ты с ума сошел. Электричек нет.
Я встал. Вышли в коридор.
— Что стряслось? — спросил я снова.
— Она сказала, что ненавидит мерлеев.
— А ты что?
— А я сказал, что с антимерлисткой не могу находиться ни секунды.
— А ты же говорил, один черт, что левые, что правые. Непоследовательность. Иди спать и не мучайся дурью. Все антимерлисты. И ты тоже.
— Что ты намерен завтра делать?
— Ты знаешь Скобина? Литургиев переговорил с ним. Завтра он меня ждет. Ждет в своем родном ВОЭ. В ведомстве по откорму элиты.
— Но ты ведь давно знаком со Скобиным?
— Это было раньше. А то, что было раньше, не в счет. У меня жизнь либо начнется сначала, либо оборвется навсегда.
В ВОЭ я попал на следующий день. В коридоре висели в этом месяце портреты на «М» — Маркс, Махно, Мичурин, Муссолини, Масарик, Макаренко, Мао Цзедун, Мобуту и другие. Мне бы не ходить в это ВОЭ. Мне бы не встречаться со Скобиным. Но выхода у меня не было. Я недолго прождал Скобина. Раньше он звался Скабеном. То есть фамилия у него была образована не от русского слова «скоба», а от какого-то французского существительного, которое означает вовсе не скобу, а совсем другое.