Вечер в переулке Грез - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако, хоть у Мерси и замирало сладко сердце при каждом произносимом Грантом слове, к этим волшебным ощущениям примешивалось чувство горечи. Если бы все это произошло три года назад! А сейчас поздно, поздно…
Произошло непоправимое, думала Мерси. Сходя с ума от тоски и отчаяния, я совершила глупость, и теперь, что бы Грант ни говорил, это лишено смысла. Момент упущен, больше его не вернешь.
– Но именно сегодня утром, – взволнованно произнес Грант, – проснувшись в одиночестве после удивительной ночи, которую мы с тобой провели, я со всей отчетливостью понял, что… люблю тебя. – Он нежно провел по щеке Мерси тыльной стороной пальцев. – Тоже люблю, понимаешь? Ты любишь меня, а я тебя.
Глядя в его сияющие карие глаза, Мерси почувствовала, как задрожали ее губы и как затем поползла по щеке слеза. Грант осторожно вытер ее.
– Не плачь, солнышко. Видишь, как все хорошо кончилось? Теперь ничто не мешает нам быть вместе. Ты ведь станешь моей женой?
К горлу Мерси комом подкатили рыдания. Но она сумела сдержаться и не залилась слезами перед Грантом.
– Станешь? – повторил он, легонько сжав ее плечи.
Вот и все, проплыло в ее голове. Сказке конец.
– Мерси?
– Нет, – сказала она.
Казалось, Грант не поверил собственным ушам. В его глазах промелькнуло изумление.
– Нет? Но… почему? Я чем-нибудь обидел тебя? Оскорбил?
Она печально покачала головой.
– Не в этом дело. Видишь ли, все несколько сложнее. У меня был мужчина и…
Грант негромко рассмеялся.
– Солнышко! Какое это имеет значение? Я сам не без греха.
Мерси порывисто прижала пальцы к его губам.
– Постой! Ты не понимаешь. Я вовсе не о том говорю.
– А о чем? – Грант нахмурился, пристально глядя на нее.
Мерси горестно вздохнула, затем продолжила:
– Собственно, я и была-то с ним всего раз. Однако этого оказалось достаточно, чтобы забеременеть.
В глазах Гранта промелькнуло странное выражение. Значение его трудно поддавалось определению, но меньше всего в нем было сожаления по поводу услышанного.
– Что? У тебя есть ребенок?!
Она грустно качнула головой.
– Нет. – У нее непроизвольно вырвался прерывистый вздох. – И никогда не будет.
– Погоди, я что-то не соображу. Если ты забеременела, то, значит…
– Да что тут непонятного, – мрачно усмехнулась Мерси. – Я сделала аборт, после чего врачи сказали, что детей мне больше иметь не придется. Вот и вся загадка. И поэтому я не стану твоей женой.
– Поэтому?
– Конечно. Что за семья без детей? Кому она нужна? Бездетный брак – это что-то ущербное, неполноценное… Нет, не хочу. – Она вскинула на Гранта взгляд. – Впрочем, мы с тобой можем изредка встречаться.
– Бездетный брак… – медленно повторил он.
– Я ведь знаю, что тебе всегда хотелось иметь ребенка, – горячо произнесла Мерси. – А мне всегда хотелось стать твоей женой, после чего, разумеется, обзавестись детишками. Но все это кануло в небытие, мечты разбились о реальность. Детей у меня быть не может, следовательно, и семью нам создавать незачем. Это будет мучительно для нас обоих. Разумеется, поначалу мы станем делать друг перед другом вид, будто все в порядке и ничего особенного не происходит, но в один прекрасный день больной вопрос пробьется наружу и тогда… – она вновь вздохнула, – мы расстанемся. Так зачем начинать?
Грант молчал, о чем-то думая.
Несколько мгновений Мерси наблюдала за ним, потом высвободилась из его рук и встала с дивана.
– Прости, мне пора собираться в студию.
Грант поднял голову.
– Что? Ах в студию… Да-да, конечно. – Он тоже встал и как-то механически двинулся к двери.
– Грант! – окликнула его Мерси. И, когда он обернулся, сказала: – Спасибо тебе… за предложение.
– Да-да… – отстраненно кивнул он. Через минуту за ним закрылась дверь.
Мерси прикусила губу.
Едва спустившись по лестнице в коридор, она непроизвольно задержала дыхание. Снова тянет табаком! Конечно же это Доррис опять курит на кухне!
Скрипнув зубами, Мерси загашала вперед и толкнула приоткрытую дверь. Так и есть, Доррис сидит за столом и в ее пальцах дымится сигарета.
– Мама! Ну я прошу тебя, не кури в доме!
Доррис подняла на нее взгляд, потом перевела на свою лежавшую на столе руку и не спеша погасила сигарету в пепельнице.
– Столько шума поднимаешь из-за мелочей…
– Благодарю! – с нажимом произнесла Мерси. Затем направилась к холодильнику, вынула пластиковую бутылку минералки и плеснула себе в стакан. – Ронни еще здесь? – спросила между глотками.
Доррис кивнула.
– Мы вчера задержались в казино, а ему далеко добираться домой и…
– В казино? – Мерси едва не поперхнулась. – Но откуда у тебя деньги?
– А! – хитро усмехнулась Доррис. – Я заложила в ломбард серебряные украшения – браслет, кольцо и…
– Что? Ты заложила подарок Коры?! – Этого Мерси не ожидала.
Доррис вновь усмехнулась, на сей раз чуть смущенно. Видимо, ей самой собственный поступок казался несколько необычным.
– Ты ведь не дала мне чековой книжки. А мы с Ронни собирались немного развлечься. Ну и пришлось…
Повисла пауза. Затем, сердито сопя, Мерси произнесла:
– А тебе не кажется, что желание Ронни развлекаться стало слишком обременительным для нас?
У Доррис забегали глаза, она нервно пошевелилась на стуле и наконец неуверенно произнесла:
– Ох, я уже ничего не знаю…
Несколько мгновений Мерси сверлила ее взглядом, потом посмотрела на настенные часы.
– Я спешу в студию, но позже мы еще вернемся к нашему разговору!
С этими словами она двинулась в холл, а оттуда во двор, к гаражу. Сегодня ей предстояло отправиться на работу в пикапе, на котором они с Доррис обычно ездили за продуктами, ведь ее «вольво» остался вчера перед окнами студии, потому что Эрик заехал за ней на своем автомобиле, чтобы затем отвезти в ресторан. Сейчас, после всех событий ночи и утра, ужин в «Гроте» казался Мерси далеким сном.
Перед дверью гаража она вдруг обнаружила, что у нее нет ключей. Они находились в сумочке, а та конечно же осталась в спальне.
– Придется вернуться, – хмуро пробормотала Мерси.
Примета была не из лучших. И хотя сегодня уже произошло самое плохое, что только может быть – Мерси отказалась выйти замуж за Гранта, – все равно осознание приближения очередной неприятности не прибавляло ей бодрости духа.