Расставания, встречи... - Александра Скотт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И что? – Пальцы Бена медленно двигались по ее телу.
Элли поймала его руку и прижала к груди. Наконец она выдохнула:
– Когда мы приедем, я собираюсь рассказать маме всю правду.
– Ну что ж… – Бен стал серьезен. – Если ты уверена, то…
– Ты думаешь, это плохая идея?
– Я только опасаюсь, что отношение ко мне твоей мамы резко изменится, и не в лучшую сторону – от замечательного зятя к лукавому соблазнителю единственной дочери. Причине ее страданий. Не слишком ли резкий переход? Может быть, стоит подготовить ее и выкладывать факты постепенно? Подчеркни, что я мягок и податлив с тобой, как глина. Тем более что это – правда.
– Моя мама слишком мудрая женщина, чтобы купиться на такое, но… Я, конечно, постараюсь объяснить ей, что в случившемся есть и моя вина.
– Кстати, не забудь, что у нас есть еще один слушатель. Как только мы прилетим в Штаты, моя мать тут же организует праздничную встречу. Ну и Чарли, наконец…
– Чарли и так на седьмом небе от счастья.
– Не волнуйся, скоро жизнь войдет в свою колею. Раз уж мы берем с собой Венди… – Тут Бен замолчал и с удовольствием втянул ноздрями воздух. – Ты так вкусно пахнешь, что мне хочется…
– Милый, а как же Дэвид Мериман?
– Что? – Глаза Бена широко распахнулись и потемнели. – Что ты сказала? Это же наш медовый месяц!
– Как, ты все еще ревнуешь? – притворно возмутилась Элли, чувствуя глубокое удовлетворение.
– А как ты думаешь?
– Но ведь нет никакой причины.
– Я уже не раз говорил тебе, что твои с ним отношения сильно задевают мое самолюбие. Пусть все давно в прошлом. Потребуется время…
– Какая чушь, – прямо сказала она. – И не превращай обычную дружбу в какие-то там «отношения». Ты же знаешь, «отношения» у меня только с одним человеком.
– Продолжай, – недовольно проговорил Бен. – Если уж тебе так необходимо поднимать с утра вопрос о добром святом докторе…
– Я как раз собиралась сказать, что Таня несколько раз говорила мне о другой подруге Дэвида. Она несколько старше меня и ближе ему по возрасту. – Элли невинно посмотрела на Бена. – А еще я собиралась сказать, что его сердце вряд ли разбито нашей свадьбой. Так что никто не остался внакладе.
– Ну, теперь я смогу спать спокойно.
– Не надо иронизировать. В любом случае эта женщина будет для Дэвида более подходящей женой. Она работает медсестрой в оксфордском госпитале.
– Замечательно. Они будут обсуждать различные процедуры и методы лечения отита за завтраком.
– Господи, о чем ты заговорил?
– Так, к слову пришлось, – рассмеялся он. – Мне искренне жаль этого парня. Променять тебя на какую-то старушку-санитарку? Кстати, ты не голодна? По глазам вижу, что голодна. Думаю, сейчас самое время встать, одеться и отправиться на поиски приличной еды.
– Хорошо. – Элли откинула покрывало. – Как ты думаешь, что мне лучше надеть?
Но Бен уже поймал ее за руку. Он осторожно поднес к губам ее ладонь и начал целовать, медленно поднимаясь к запястью.
– Позволь заметить, что ты мне больше всего нравишься в обнаженном виде.
– Бен, постарайся быть серьезным.
– Ладно. Ты мне нравишься в любой одежде. Но прежде чем ты ее наденешь, мне надо обсудить с тобой одно очень важное дело…
– Да? – Она взглянула на него из-под опущенных ресниц, вновь откидываясь на подушки.
– Да, – подтвердил Бен, глядя ей прямо в глаза. – О, да. – И его лицо заслонило для нее весь остальной мир…